6
Put the inner fender liner back into position. Then, using the
MudFlap marked "LH," place it up to fender and align with the
corresponding holes.
ES
Vuelva a colocar el revestimiento
interior de la defensa en su lugar.
Luego, coloque la Lodera que tiene
la marca "LH" (lado izquierdo) sobre
la defensa y alinéela con los orificios
correspondientes.
View: Underside of fender
ES
Vista: parte inferior de la defensa
FR
Vue : dessous de l'aile
8
At the underside of the fender, re-install the (1) one previously
removed factory Torx head fastener with the ratchet,
appropriate socket and supplied Torx bit into the hole in the
MudFlap and loosely tighten. Then, take (1) one supplied plastic
fastener and install into the remaining hole in the MudFlap.
ES
En la parte inferior de la defensa,
vuelva a instalar el (1) sujetador de
cabeza Torx que viene de fábrica y
que se extrajo previamente usando la
matraca, el dado adecuado y la punta
Torx provista en el orificio de la Lodera y
ajústelo sin apretar. Luego, tome un (1)
sujetador de plástico provisto e instálelo
en el orificio restante de la Lodera.
View Easy Installation Video · Ver video sobre instalación sencilla · Visionner une vidéo d'installation facile
FR
Replacez le revêtement intérieur
de l'aile. Ensuite, placez la bavette
garde-boue marquée « LH » sur
l'aile et alignez-la sur les trous
correspondants.
FR
Réinstallez à l'aide du rochet, de
la douille appropriée et de l'embout
Torx fourni l'attache à tête Torx
d'usine précédemment retirée dans
le trou de la bavette garde-boue en
dessous de l'aile, sans trop serrer.
Prenez une (1) attache en plastique
fournie et fixez-la dans le trou
restant de la bavette garde-boue.
WeatherTech.com/install
7
Take (1) one supplied hex head screw and install into the
upper hole in the MudFlap with the ratchet and appropriate
socket and loosely tighten. Then, take (1) one supplied hex
head screw and install into the lower hole in the MudFlap
and loosely tighten.
ES
Tome un (1) tornillo de cabeza
hexagonal provisto e instálelo en el
orificio superior de la Lodera utilizando
la matraca y el dado adecuado y
ajústelo sin apretar. Posteriormente,
tome un (1) tornillo de cabeza
hexagonal provisto e instálelo en el
orificio inferior de la Lodera y ajústelo
sin apretar.
9
While firmly pressing the MudFlap up to the fender, fully
tighten the (2) two supplied hex head screws in the fender
and (1) one factory Torx head fastener at the underside of
the fender .
ES
Presionando firmemente la
Lodera sobre la defensa, ajuste por
completo los dos (2) tornillos de cabeza
hexagonal provistos en la defensa y
el (1) sujetador de cabeza Torx que
viene de fábrica en la parte inferior de
la defensa.
FR
Prenez une (1) vis à tête
hexagonale fournie et installez-la
dans le trou supérieur de la bavette
garde-boue à l'aide du rochet et de
la douille appropriée, puis vissez sans
trop serrer. Ensuite, prenez une (1)
vis à tête hexagonale fournie et
installez-la dans le trou inférieur de
la ba vette garde-boue, puis vissez
sans trop serrer.
View: Underside of fender
ES
Vista: parte inferior de la defensa
FR
Vue : dessous de l'aile
FR
Tout en maintenant fermement
la bavette garde-boue contre l'aile,
vissez complètement les deux (2) vis
à tête hexagonale fournies dans l'aile
et la vis à tête Torx d'usine sous l'aile.