FLAT S
Sur la figure 1 est indiquée la vue éclaté du modèle FLAT S, où:
1.
Unité de base
2.
Échangeur de chaleur
3.
Moteur électrique
4.
Ventilateur centrifuge (volute et ventilateur en ABS)
5.
Bac de collecte des condensats
6.
Déflecteur
7.
Filtre
8.
Habillage
9.
Câble de branchement micro-interrupteur
10.
Bornier de connexion et collier serre-câble
11.
Panneau de commande (accessorie)
12.
Vis de fixation de l'habillage
13.
Déflecteur supérieur
14.
Ailettes orientables
4
DIMENSIONS
Sur la figure 2 sont indiquées les dimensions des appareils FLAT S et sur la
figure 3 sont indiquées les positions des raccords hydrauliques de la batterie
additionnelle disponible comme accessoire pour installations à 4 tubes) où:
Diamètre raccords hydrauliques pour batterie standard = ½" femelle gaz
- Écoulement des condensats Ø 16 mm
5
INSTALLATION
ATTENTION: l'installation et la mise en service de l'unité doivent être
confiées à un personnel compétent et effectuées conformément aux
standards techniques applicables et aux normes en vigueur.
Pour chaque unité prévoir sur le réseau d'alimentation un interrupteur (IL)
avec contacts d'ouverture à une distance d'au moins 3 mm et un fusible
(F) de protection adéquat.
ATTENTION: Installer l'unité, l'interrupteur de ligne (IL) et/ou les com-
mandes à distances éventuelles dans une position non accessible par les
personnes se trouvant dans la baignoire ou dans la douche.
Enlever les vis de fixation accessibles par les volets ouverts (Figure 4) et
démonter l'habillage.
ATTENTION: le câble de branchement du micro-interrupteur est relié au
bornier de connexion et doit être débranché avant d'éloigner complètement
l'habillage de l'unité de base.
Pour le choix du lieu d'installation observer les limitations suivantes:
- l'unité de chauffage ne doit en aucun cas être positionné au-dessous d'une
prise de courant.
- ne pas installer l'appareil dans des locaux où sont présents des gaz ou
des poudres inflammables;
- ne pas exposer l'appareil à des jets d'eau
- installer l'unité sur des parois à même d'en supporter le poids, laisser
un espace libre tout autour afin d'assurer un fonctionnement correct et
l'accessibilité pour les opérations d'entretien.
- conserver l'unité dans son emballage jusqu'au moment de l'installation,
évitant ainsi l'infiltration de poussière.
5
FLAT S
RECOMMANDATIONS POUR L'INSTALLATION
Les ventilo-convecteurs doivent être installés dans une position permettant
de chauffer et de rafraîchir le local de manière uniforme et fixés à des parois
ou des plafonds à même d'en supporter le poids.
Monter les éventuels accessoires sur l'appareil standard avant de procéder
à son installation.
Pour l'installation et l'utilisation d'éventuels accessoires faire référence aux
fiches techniques correspondantes.
Tout autour du ventilo-convecteur veiller à laisser les dégagements nécessaires
à son bon fonctionnement et aux opérations d'entretien courant et exceptionnel
(figure 1).
Installer l'éventuel panneau de commande à distance dans une position facile
d'accès, aussi bien pour faciliter l'utilisation que pour garantir une mesure
fiable de la température (si prévue). Aussi convient-il d'éviter:
- les positions directement exposées aux rayons du soleil;
- les positions exposées à des courants d'air froid ou chaud;
- la présence d'obstacles empêchant une lecture exacte de la température.
En cas d'arrêt pendant l'hiver, évacuer l'eau de l'installation pour prévenir
les dommages que provoquerait la formation de glace. En cas d'utilisation
d'un antigel, veiller à contrôler le point de congélation en faisant référence
au tableau suivant.
% glycol en
Fixer l'unité de base au mur en utilisant les 4 ouvertures et les chevilles à
expansion adéquates aux caractéristiques du mur de support. Veiller à ce que
le bord inférieur soit placé à 100 mm du sol pour garantir la bonne aspiration
de l'air et faciliter le retrait du filtre sur la version FLAT S (fig. 1).
Les raccords hydrauliques sont prévus d'origine à gauche, en regardant
l'appareil de la partie frontale.
Les raccords de l'échangeur peuvent être montés sur l'autre côté, en procédant
comme suit (figure 5):
- démonter l'habillage (figure 4);
- démonter le déflecteur antérieur (6 vis);
- démonter l'échangeur thermique (4 vis) fixé aux flasques latérales de l'unité
de base;
- enlever le panneau inférieur;
- débrancher les câbles moteur du bornier;
- démonter le bornier et le remonter sur la flasque latérale de l'autre côté;
- retirer le câble moteur et le faire passer du côté opposé; enlever le guide-fil
en plastique;
- démonter le tube d'écoulement des condensats et le remonter du côté opposé.
Intervertir la position du tuyau anti-goutte et du bouchon de fermeture du
bac de collecte des condensats;
- tourner la batterie de 180°;
- remonter le panneau sur le côté inférieur;
- faire passer les raccords par les ouvertures prévues sur la flasque latérale
droite et les fixer à l'unité de base à l'aide des vis correspondantes;
- faire passer le guide-fil en plastique par l'ouverture qui était précédemment
occupée par le tuyau d'écoulement des condensats, remonter le serre-câble
sur la flasque latérale, introduire les câbles et les brancher sur le bornier;
- remonter le déflecteur antérieur (6 vis);
- boucher les ouvertures inutilisées en utilisant un matériau anti-condensats.
17
La reproduction même partielle de ce manuel est interdite
INSTALLATION
installation murale (100 mm du sol)
Température de
poids
congélation (°C)
0
0
10
-4
20
-10
30
-16
40
-24
Variation de
Variation de la
la puissance
perte de charge
rendue
1,00
1,00
0,97
1,05
0,92
1,10
0,87
1,15
0,82
1,20
FC66004073- 00
FR