Descargar Imprimir esta página

HP W5U23A-67901 Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

13
NOTE: The roller might seem loose until the cover is snapped
EN
closed. The cover helps hold the roller in place.
FR
REMARQUE : Le rouleau peut sembler lâche jusqu'à ce que le
couvercle soit bien enclenché et fermé. Le capot permet de
maintenir le rouleau en place.
HINWEIS: Die Walze scheint lose, bis die Abdeckung eingerastet
DE
ist. Die Walze wird mit der Abdeckung befestigt.
NOTA: Il rullo potrebbe apparire allentato fino a quando il
IT
coperchio non viene chiuso a scatto. Il coperchio consente di
mantenere il rullo in posizione.
NOTA: Hasta que no se cierre la cubierta, puede parecer que el
ES
rodillo está suelto. La cubierta ayuda a sujetar el rodillo en su sitio.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ролката може да изглежда разхлабена, докато
BG
се затвори и фиксира капака. Капакът помага ролката да се
държи на мястото си.
NOTA: fins que no tanqueu la cobertura, podria semblar que el
CA
roleu està separat. La cobertura ajuda a mantenir el roleu a lloc.
注:可能直到盖板咔嗒一声闭合后,滚轮才会固
ZHCN
定。盖板帮助将滚轮保持在原位。
NAPOMENA: može se činiti da valjak nije učvršćen dok se ne
HR
zatvori poklopac. Poklopac pomaže držati valjak na mjestu.
POZNÁMKA: Dokud kryt nezapadne na místo, může se zdát, že je
CS
válec volný. Kryt pomáhá držet válec na místě.
BEMÆRK: Det kan virke som om, valsen sidder løst, indtil dækslet
DA
er klikket på plads. Dækslet er med til at holde valsen på plads.
OPMERKING: De rol lijkt los te zitten totdat de klep wordt
NL
gesloten. De klep houdt de rol op zijn plek.
MÄRKUS. Enne kaane kinniklõpsamist võib tunduda, et rull on
ET
lahti. Kaas aitab rulli paigal hoida.
FI
HUOMAUTUS: Tela voi vaikuttaa löysältä, ennen kuin kansi
painetaan kiinni. Kansi helpottaa telan pitämistä paikallaan.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο κύλινδρος μπορεί να φαίνεται ότι δεν είναι σταθερά
EL
τοποθετημένος μέχρι να κλείσετε το κάλυμμα. Το κάλυμμα
συγκρατεί τον κύλινδρο στη θέση του.
MEGJEGYZÉS: A görgő lazának tűnhet, míg a fedél be nincs
HU
pattintva. A fedél segít abban, hogy a görgő a helyén maradjon.
CATATAN: Rol mungkin terlihat longgar sebelum penutup
ID
terpasang dengan benar. Penutup akan membantu menahan rol
pada tempatnya.
注記:カチッという音がしてカバーが閉じるまでは、ロー
JA
ラーがしっかりと固定されていないように感じられる場合
があります。ローラーは、カバーによって所定の位置に固
定されます。
ЕСКЕРТПЕ: Қақпақ жабылмайынша ролик босатылған күйде
KK
болуы мүмкін. Қақпақ роликті орнында ұстауға көмектеседі.
참고: 덮개가 닫히기 전에는 롤러가 느슨해 보일 수 있습니다.
KO
덮개는 롤러를 제자리에 고정하는 데 도움이 됩니다.
PIEZĪME. Rullītis var šķist vaļīgs, kamēr pārsegs ir fiksēts
LV
aizvērtā pozīcijā. Pārsegs palīdz noturēt rullīti vietā.
PASTABA. Kol dangtelis neuždarytas, volelis gali atrodyti
LT
atsilaisvinęs. Dangtelis padeda laikyti volelį vietoje.
MERK: Valsen kan virke løs inntil dekselet blir lukket. Dekselet
NO
bidrar til å holde valsen på plass.
UWAGA: Przed zatrzaśnięciem pokrywy może się wydawać,
PL
że rolka nie jest przymocowana prawidłowo. Dopiero po jej
zatrzaśnięciu rolka będzie utrzymywana na miejscu.
NOTA: O cilindro poderá parecer solto até a tampa ser encaixada
PT
no lugar. A tampa ajuda a manter o cilindro no lugar.
NOTĂ: Rola poate să pară slăbită dacă nu s-a închis bine capacul.
RO
Capacul ajută la menţinerea rolei în poziţie.
RU
ПРИМЕЧАНИЕ. Может казаться, что ролик разболтался, пока
крышка не защелкнута. Крышка помогает удерживать ролик
на месте.
NAPOMENA: Valjak može da deluje labavo dok se poklopac ne
SR
zatvori u potpunosti. Poklopac pomaže u držanju valjka na mestu.
SK
POZNÁMKA: Valček sa môže zdať uvoľnený, kým sa kryt nezatvorí
zaistením na mieste. Kryt pomáha držať valček na mieste.
SL
OPOMBA: valj bo morda videti ohlapen, dokler ne zaprete
pokrova. Pokrov drži valj na mestu.
OBS! Rullen kan verka lös tills luckan förslutits. Luckan bidrar till
SV
att hålla rullen på plats.
TH
附註:在護蓋未關閉前,滾筒可能顯得不牢固。護蓋會協助
ZHTW
將滾筒固定就位。
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

W5u23-67901