Logitech R800 Guía De Configuración
Ocultar thumbs Ver también para R800:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

R800 LASER PRESENTATION REMOTE
Setup Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Logitech R800

  • Página 1 R800 LASER PRESENTATION REMOTE Setup Guide...
  • Página 2 ENGLISH MAGYAR ČESKÁ VERZE DEUTSCH SLOVENČINA FRANÇAIS УКРАЇНСЬКА ITALIANO EESTI ESPAÑOL LATVISKI PORTUGUÊS LIETUVIŲ NEDERLANDS БЪЛГАРСКИ SVENSKA HRVATSKI DANSK SRPSKI NORSK SLOVENŠČINA SUOMI ROMÂNĂ ΕΛΛΗΝΙΚΆ TÜRKÇE ПО-РУССКИ ‫العربية‬ PO POLSKU ‫עברית‬...
  • Página 3 SETUP FEATURES Laser pointer Slide forward and back Launch slide show Black screen (in some applications) Timer set Timer play/pause www.logitech.com/support/r800 English...
  • Página 4: Using The Timer

    USING THE TIMER USING THE RANGE INDICATOR 3 Sec. Press the timer set button. Pressing the slide forward, slide back, launch slide show, or black screen buttons will show the signal strength. Use the slide forward and back buttons to set the time. Holding the slide forward or back button accelerates If there is no signal, the range symbol will blink.
  • Página 5 EINRICHTUNG MERKMALE Laserpointer Vor- und Zurückspringen Diashow starten Schwarzer Bildschirm (in einigen Anwendungen) Timer – Einstelltaste Timer – Wiedergabe/ Pause www.logitech.com/support/r800 Deutsch...
  • Página 6 BEDIENUNG DES TIMERS BEDIENUNG DER REICHWEITENANZEIGE 3 Sec. Drücken Sie die Timer-Einstelltaste. Durch Drücken auf eine der Tasten „Vorspringen“, „Zurückspringen“, „Diashow starten“ oder „Schwarzer Stellen Sie mithilfe der Tasten zum Vor- und Zurückspringen Bildschirm“ können Sie die Signalstärke anzeigen. die Zeit ein. Wenn Sie eine der Tasten zum Vor- oder Zurückspringen gedrückt halten, werden die Zahlen auf Wenn kein Signal empfangen wird, blinkt das Reich- dem LCD-Display in schnellerer Abfolge angezeigt.
  • Página 7: Configuration

    CONFIGURATION FONCTIONNALITÉS Pointeur laser Diapositive précédente et suivante Lancer le diaporama Écran noir (dans certaines applications) Configuration du minuteur Lecture/pause du minuteur www.logitech.com/support/r800 Français...
  • Página 8: Utilisation Du Minuteur

    UTILISATION DU MINUTEUR UTILISATION DE L'INDICATEUR DE PORTÉE 3 Sec. Appuyez sur le bouton de configuration du minuteur. Les boutons d'avancée, de retour en arrière, de lancement des diapositives ou d'écran noir indiqueront la force Utilisez les boutons Précédent et Suivant pour configurer du signal.
  • Página 9: Caratteristiche

    INSTALLAZIONE CARATTERISTICHE Puntatore laser Scorrimento avanti e indietro Consente di avviare la sequenza di diapositive Schermata nera (in alcune applicazioni) Impostazione timer Riproduzione/Pausa timer www.logitech.com/support/r800 Italiano...
  • Página 10: Utilizzo Del Timer

    UTILIZZO DEL TIMER UTILIZZO DELL'INDICATORE DEL RAGGIO DI COPERTURA 3 Sec. Premere il pulsante di impostazione del timer. Utilizzare i pulsanti di scorrimento avanti e indietro Quando si preme il tasto di scorrimento avanti, per impostare il tempo. Se si tiene premuto il pulsante scorrimento indietro, avvio della sequenza di diapositive di scorrimento avanti o indietro, i numeri visualizzati o schermo nero, viene visualizzata la potenza del segnale.
  • Página 11: Configuración

    CONFIGURACIÓN COMPONENTES Puntero láser Avance y retroceso Inicia una presentación Pantalla negra (en algunas aplicaciones) Establecimiento del cronómetro Reproducción/pausa de cronómetro www.logitech.com/support/r800 Español...
  • Página 12: Uso Del Cronómetro

    USO DEL CRONÓMETRO USO DEL INDICADOR DE RADIO DE ACCIÓN 3 Sec. Pulse el botón de establecimiento del cronómetro. Use los botones de avance y retroceso para establecer Si se pulsan los botones de avance, retroceso, el tiempo. Si se mantiene pulsado el botón de avance inicio de presentación o pantalla negra, se mostrará...
  • Página 13: Características

    INSTALAÇÃO CARACTERÍSTICAS Apontador de laser Deslizar para a frente e para trás Iniciar apresentação de diapositivos Ecrã a preto (em algumas aplicações) Temporizador Temporizador de reprodução/pausa www.logitech.com/support/r800 Português...
  • Página 14: Utilizar O Temporizador

    UTILIZAR O TEMPORIZADOR UTILIZAR O INDICADOR DE ALCANCE 3 Sec. Prima o botão de definição do temporizador. Prima os botões de deslize para a frente, deslize para trás, iniciar apresentação de diapositivos ou ecrã a preto para Utilize os botões de deslizar para a frente e para trás apresentar a potência do sinal.
  • Página 15 INSTELLEN KENMERKEN Laseraanwijzer Volgende en vorige dia Diavoorstelling starten Zwart scherm (in sommige toepassingen) Timer instellen Timer afspelen/pauzeren www.logitech.com/support/r800 Nederlands...
  • Página 16 DE TIMER DE BEREIKINDICATOR 3 Sec. Druk op de knop Timer instellen. Druk op de knop Volgende dia, Vorige dia, Diavoorstelling starten of Zwart scherm om Gebruik de knoppen Volgende en vorige dia om de tijd de signaalsterkte weer te geven. in te stellen.
  • Página 17 INSTALLATION FUNKTIONER Laserpekare Bild framåt och bakåt Starta bildspel Tom skärm (i vissa program) Timerinställning Timer spela/paus www.logitech.com/support/r800 Svenska...
  • Página 18: Använda Timern

    ANVÄNDA TIMERN ANVÄNDA AKTIONSRADIEVISAREN 3 Sec. Tryck timerinställningsknappen. Tryck ner knappen för bild framåt, bild bakåt, starta bildspel, eller tom skärm så visas signalstyrkan. Använd bild framåt- och bakåt-knapparna för att ställa in tiden. Håll in bild framåt- och bakåt-knapparna så visas Om ingen signal finns blinkar aktionsradiesymbolen.
  • Página 19: Konfiguration

    KONFIGURATION FUNKTIONER Laserpegepind Frem og tilbage Start diasshow Sort skærm (i nogle programmer) Indstil timer Start/stop timer www.logitech.com/support/r800 Dansk...
  • Página 20 SÅDAN BRUGES TIMEREN SÅDAN BRUGES INTERVALINDIKATOREN 3 Sec. Tryk på knappen til indstilling af timeren. Signalstyrken kan vises ved at trykke på enten frem, tilbage, start diasshow eller sort skærm. Brug knapperne frem og tilbage til at indstille tiden. Hvis knapperne frem og tilbage holdes nede, vises tallene Hvis der ikke er noget signal, blinker signalsymbolet.
  • Página 21 KONFIGURERING FUNKSJONER Laserpeker Skyv forover og tilbake Start lysbildefremvisning Svart skjerm (i noen applikasjoner) Tidsur innstilt Tidsur spill av / pause www.logitech.com/support/r800 Norsk...
  • Página 22 BRUKE TIDSURET BRUK REKKEVIDDEINDIKATOREN 3 Sec. Trykk på innstillingsknappen for tidsuret Når du trykker på knappene for skyv forover, skyv bakover, start lysbildevisning eller svart skjerm, vises signalstyrken. Bruk knappene for å skyve forover og tilbake til å angi tiden. Når du holder inne knappen for å...
  • Página 23 ASENNUS OMINAISUUDET Laserosoitin Seuraava ja edellinen dia Diaesityksen käynnistys Musta ruutu (tietyissä sovelluksissa) Ajastus Ajastettu toisto/tauko www.logitech.com/support/r800 Suomi...
  • Página 24: Ajastimen Käyttäminen

    AJASTIMEN KÄYTTÄMINEN TOIMINTASÄDEOSOITTIMEN KÄYTTÄMINEN 3 Sec. Paina ajastuksen asetuspainiketta. Voit asettaa ajan Seuraava dia- ja Edellinen-painikkeiden Näet signaalin voimakkuuden painamalla Seuraava dia-, avulla. Numerot näkyvät LCD-näytössä nopeammin, Edellinen dia-, Käynnistä diaesitys- tai Musta ruutu kun Seuraava dia- tai Edellinen-painiketta pidetään -painiketta.
  • Página 25 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Δείκτης λέιζερ Μετάβαση σε επόμενη και προηγούμενη διαφάνεια Έναρξη προβολής διαφανειών Μαύρη οθόνη (σε ορισμένες εφαρμογές) Ρύθμιση αντίστροφης μέτρησης Άντίστροφη μέτρηση αναπαραγωγής/παύσης www.logitech.com/support/r800 Ελληνvικά...
  • Página 26 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΔΕΙΚΤΗ ΕΜΒΕΛΕΙΑΣ 3 Sec. Πιέστε το κουμπί «Ρύθμιση αντίστροφης μέτρησης». Πιέζοντας τα κουμπιά μετάβασης σε επόμενη διαφάνεια, μετάβασης σε προηγούμενη διαφάνεια, έναρξης παρουσίασης Χρησιμοποιήστε το κουμπί μετάβασης σε επόμενη διαφάνεια ή μαύρης οθόνης, θα εμφανιστεί η ισχύς του σήματος. ή...
  • Página 27: Подготовка К Работе

    ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ФУНКЦИИ Лазерная указка Переход к следующему и предыдущему слайду Запуск слайд-шоу Черный экран (для некоторых приложений) Настройка таймера Запуск/остановка таймера www.logitech.com/support/r800 По-русски...
  • Página 28: Работа С Таймером

    РАБОТА С ТАЙМЕРОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНДИКАТОРА УРОВНЯ СИГНАЛА 3 Sec. Нажмите кнопку настройки таймера. Задайте время таймера, используя кнопки перехода При нажатии кнопок перехода между слайдами, запуска слайд- к предыдущему или следующему слайду. Если удерживать шоу и включения черного экрана на дисплее будет отображаться нажатой...
  • Página 29 KONFIGURACJA FUNKCJE Wskaźnik laserowy Następny i poprzedni slajd Uruchamia pokaz slajdów Czarny ekran (w niektórych aplikacjach) Ustawianie timera Odtwórz/wstrzymaj timer www.logitech.com/support/r800 Po polsku...
  • Página 30: Korzystanie Z Timera

    KORZYSTANIE Z TIMERA KORZYSTANIE ZE WSKAŹNIKA ZAKRESU 3 Sec. Naciśnij przycisk ustawiania timera. Moc sygnału można poznać, naciskając przycisk następnego slajdu, poprzedniego slajdu, Ustaw godzinę za pomocą przycisków następnego rozpoczynania pokazu slajdów lub czarnego ekranu. i poprzedniego slajdu. Przytrzymując przycisk następnego lub poprzedniego slajdu, można zwiększyć...
  • Página 31: Üzembe Helyezés

    ÜZEMBE HELYEZÉS JELLEMZŐK Lézermutató Előre- és visszaléptető gomb Diavetítés indítása Sötét képernyő (egyes alkalmazásokban) Időzítő beállítása Időzítő indítása és szüneteltetése www.logitech.com/support/r800 Magyar...
  • Página 32: Az Időzítő Használata

    AZ IDŐZÍTŐ HASZNÁLATA A HATÓTÁVOLSÁG-JELZŐ HASZNÁLATA 3 Sec. Nyomja meg az Időzítő beállítása gombot. A jelerősség az Előreléptető, a Visszaléptető, a Diavetítés indítása vagy a Sötét képernyő be- és kikapcsolása gomb Állítsa be az időt az Előre- és visszaléptető gomb lenyomásával ellenőrizhető.
  • Página 33 INSTALACE FUNKCE Laserové ukazovátko Posun vpřed a zpět Spuštění prezentace Zakrytí obrazovky (v některých aplikacích) Nastavení časovače Přehrání/pozastavení časovače www.logitech.com/support/r800 Česká verze...
  • Página 34 POUŽITÍ ČASOVAČE POUŽITÍ INDIKÁTORU DOSAHU 3 Sec. Stiskněte tlačítko pro nastavení časovače. Stisknutím tlačítek pro posun vpřed, posun zpět, spuštění prezentace nebo zakrytí obrazovky zobrazíte Pomocí tlačítka pro posun vpřed a zpět nastavíte čas. sílu signálu. Podržením tlačítka pro posun vpřed a zpět zvýšíte rychlost zobrazování...
  • Página 35 INŠTALÁCIA FUNKCIE Laserové ukazovadlo Posun vpred a späť Spustenie prezentácie Zakrytie obrazovky (v niektorých aplikáciách) Nastavenie časovača Prehranie/pozastavenie časovača www.logitech.com/support/r800 Slovenčina...
  • Página 36 POUŽITIE ČASOVAČA POUŽITÍ INDIKÁTORU DOSAHU 3 Sec. Stlačte tlačidlo na nastavenie časovača. Stlačením tlačidiel na posun vpred, posun späť, spustenie prezentácie alebo zakrytie obrazovky zobrazíte Pomocou tlačidla na posun vpred a späť nastavíte čas. silu signálu. Podržaním tlačidla na posun vpred a späť zvýšite rýchlosť zobrazovania číslic na displeji LCD.
  • Página 37: Підготовка До Роботи

    ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ МОЖЛИВОСТІ Лазерна указка Перехід до наступного та попереднього слайду Запуск слайд-шоу Чорний екран (для деяких програм) Настроювання таймера Запуск/зупинення таймера www.logitech.com/support/r800 Українська...
  • Página 38 РОБОТА З ТАЙМЕРОМ ВИКОРИСТАННЯ ІНДИКАТОРА РІВНЯ СИГНАЛУ 3 Sec. Натисніть кнопку настроювання таймера. Установіть час таймера за допомогою кнопок переходу У разі натискання кнопок переходу між слайдами, запуску слайд- до наступного або попереднього слайду. Якщо утримувати шоу та ввімкнення чорного екрана на дисплеї відображатиметься натиснутою...
  • Página 39 SEADISTAMINE KIRJELDUS Laserkiir Edasi-/tagasiliikumine Slaidiseansi käivitamine Must kuva (mõnedes rakendustes) Taimeri seadistus Taimeri esitus/paus www.logitech.com/support/r800 Eesti...
  • Página 40 TAIMERI KASUTAMINE KAUGUSNÄIDIKU KASUTAMINE 3 Sec. Vajutage taimeri seadistuse nuppu. Signaalitugevust saab kuvada edasi-/tagasiliikumise, slaidiseansi käivitamise või musta kuva nuppudega. Seadistage edasi-/tagasiliikumise nuppude abil aeg. Kui hoiate edasi-/tagasiliikumise nuppe all, muutuvad LCD- Kui signaali pole, siis kaugusesümbol vilgub. ekraanil kuvatavad numbrid kiiremini. KAS ESINEB TÕRKEID? Ajaseade kinnitamiseks vajutage taimeri seadistamise nuppu uuesti.
  • Página 41 UZSTĀDĪŠANA APRAKSTS Lāzera rādāmkociņš Iepriekšējais un nākamais slaids Palaist slīdrādi Melnais ekrāns (noteiktās lietotnēs) Taimera iestatīšana Taimera palaišana/ pauzēšana www.logitech.com/support/r800 Latviski...
  • Página 42 TAIMERA LIETOŠANA DIAPAZONA INDIKATORA LIETOŠANA 3 Sec. Nospiediet taimera iestatīšanas pogu. Nospiežot nākamā/iepriekšējā slaida, slīdrādes palaišanas vai melnā ekrāna pogas, tiek parādīts signāla stiprums. Izmantojiet nākamā un iepriekšējā slaida pogas, lai iestatītu laiku. Turot nospiestu nākamā vai iepriekšējā Ja signāla nav, mirgo diapazona simbols. slaida pogu, cipari LCD ekrānā...
  • Página 43 NUSTATYMAS FUNKCIJOS Lazerinis žymeklis Slinkimas pirmyn ir atgal Skaidrių demonstracijos paleidimas Juodas ekranas (kai kuriose programėlėse) Laikmačio nustatymas Paleisti / pristabdyti laikmatį www.logitech.com/support/r800 Lietuvių...
  • Página 44 LAIKMAČIO NAUDOJIMAS DIAPAZONO INDIKATORIAUS NAUDOJIMAS 3 Sec. Spauskite laikmačio nustatymo mygtuką. Naudokite slinkimo pirmyn ir atgal mygtukus, Paspaudus slinkimo pirmyn, slinkimo atgal, kad nustatytumėte laiką. Laikant slinkimo pirmyn skaidrių demonstracijos paleidimo arba juodo ir atgal mygtuką, padidinimas greitis, pagal kurį skaičiai ekrano mygtukus, bus rodomas signalo stiprumas.
  • Página 45 НАСТРОЙКА ФУНКЦИИ Лазерна показалка Плъзнете напред и назад Стартиране на слайдшоу Черен екран (при някой приложения) Настройка таймер Таймер пускане/пауза www.logitech.com/support/r800 Български...
  • Página 46 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТАЙМЕРА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНДИКАТОРА ЗА ОБХВАТ 3 Sec. Натиснете бутона за настройка на таймера. Натискането на плъзгане напред, плъзгане назад, стартира показването на слайдовете или ще се покажат черни Използвайте бутоните за плъзгане напред и назад за настройка бутони...
  • Página 47 POSTAVLJANJE ZNAČAJKE Laserski pokazivač Kližite unaprijed i unatrag Pokrenite dijaprojekciju Tamni zaslon (u nekim aplikacijama) Postavljanje timera Reprodukcija/stanka timera www.logitech.com/support/r800 Hrvatski...
  • Página 48 UPOTREBA TIMERA KORIŠTENJE INDIKATORA RASPONA 3 Sec. Pritisnite gumb za postavljanje timera. Pritiskanjem gumba za klizanje unaprijed, klizanje unatrag, pokretanje dijaprojekcije ili tamni zaslon pokazat će jačinu Koristite se gumbima za klizanje unaprijed i unatrag signala. za postavljanje vremena. Pritiskanje gumba za klizanje unaprijed i unatrag ubrzava brzinu kojom se brojevi Ako nema signala, simbol za raspon će treperiti.
  • Página 49 PODEŠAVANJE FUNKCIJE Laserski pokazivač Pomeranje napred i nazad Pokretanje projekcije slajdova Crni ekran (u nekim aplikacijama) Podešavanje tajmera Reprodukcija/pauziranje tajmera www.logitech.com/support/r800 Srpski...
  • Página 50 KORIŠĆENJE TAJMERA KORIŠĆENJE INDIKATORA DOMETA 3 Sec. Pritisnite dugme za podešavanje tajmera. Pritisnite dugme za pomeranje napred/nazad, pokretanje projekcije slajdova ili crni ekran da biste Koristite dugmad za pomeranje napred i nazad da biste prikazali jačinu signala. podesili vreme. Zadržite dugmad za pomeranje napred i nazad da biste povećali brzinu smenjivanja brojeva Ako nema signala, simbol za domet trepće.
  • Página 51 NASTAVITEV FUNKCIJE Laserski kazalnik Naslednji in prejšnji diapozitiv Zagon diaprojekcije Zatemnjen zaslon (pri nekaterih aplikacijah) Nastavitev časovnika Zagon/zaustavitev časovnika www.logitech.com/support/r800 Slovenščina...
  • Página 52 UPORABA ČASOVNIKA UPORABA INDIKATORJA DOSEGA 3 Sec. Pritisnite gumb za nastavitev časovnika. Za prikaz moči signala pritisnite gumb za naslednji diapozitiv, prejšnji diapozitiv, zagon diaprojekcije ali zatemnjen zaslon. Za nastavitev časa uporabite gumbe za naslednji in prejšnji diapozitiv. Če gumb za naslednji ali prejšnji diapozitiv Če ni dosega, bo simbol dosega utripal.
  • Página 53 INSTALARE CARACTERISTICI Poziţionare cu laser Comutare a diapozitivelor înainte şi înapoi Lansare expunere diapozitive Ecran negru (în anumite aplicaţii) Setare cronometru Redare/Pauză cronometru www.logitech.com/support/r800 Română...
  • Página 54 UTILIZAREA CRONOMETRULUI UTILIZAREA INDICATORULUI DE DISTANŢĂ 3 Sec. Apăsaţi pe butonul de setare a cronometrului. Dacă apăsaţi pe butoanele de comutare a diapozitivului înainte, înapoi, lansare expunere diapozitive sau ecran negru, Utilizaţi butoanele de comutare înainte şi înapoi pentru se va afişa puterea semnalului. a seta ora.
  • Página 55 KURULUM ÖZELLIKLER Lazer işaretçi İleri ve geri kaydır Slayt gösterisi başlat Ekranı karart (bazı uygulamalarda) Zamanlayıcıyı ayarla Zamanlayıcıyı yürüt/ duraklat www.logitech.com/support/r800 Türkçe...
  • Página 56 ZAMANLAYICIYI KULLANMA MESAFE GÖSTERGESINI KULLANMA 3 Sec. Zamanlayıcıyı ayarla düğmesine basın. İleri kaydır, geri kaydır, slayt gösterisini başlat ya da ekranı karart düğmelerine basmak sinyal gücünü gösterir. Zamanı ayarlamak için ileri ve geri kaydır düğmelerini kullanın. İleri veya geri kaydır düğmesini basılı tutmak LCD üzerinde Sinyal yoksa mesafe simgesi yanıp söner.
  • Página 57 ‫المي ز ات‬ ‫اإلعداد‬ ‫مؤشر ليزر‬ ‫تمرير إلى األمام والخلف‬ ‫تشغيل عرض الش ر ائح‬ ‫شاشة سوداء‬ )‫(في بعض التطبيقات‬ ‫ضبط المؤقت‬ ‫تشغيل المؤقت/إيقاف المؤقت مؤق ت ً ا‬ www.logitech.com/support/r800 ‫العربية‬...
  • Página 58 ‫استخدام مؤشر النطاق‬ ‫استخدام المؤقت‬ 3 Sec. ‫يؤدي الضغط على الزر تمرير إلى األمام، أو تمرير إلى الخلف، أو تشغيل‬ .‫اضغط على زر ضبط المؤقت‬ .‫عرض الش ر ائح، أو شاشة سوداء إلى عرض قوة اإلشارة‬ ‫اضغط على زري التمرير إلى األمام والخلف لضبط المؤقت. يؤدي الضغط مع‬ .‫في...
  • Página 59 ‫תכונות‬ ‫התקנה‬ ‫מצביע לייזר‬ ‫מעבר קדימה ואחורה‬ ‫הפעלת מצגת‬ ‫מסך שחור‬ )‫(ביישומים מסוימים‬ ‫כיוון טיימר‬ ‫טיימר הפעלה/השהיה‬ www.logitech.com/support/r800 ‫עברית‬...
  • Página 60 ‫שימוש במחוון הטווח‬ ‫שימוש בטיימר‬ 3 Sec. ,‫להצגת עוצמת האות, יש ללחוץ על לחצני המעבר קדימה‬ .‫לחץ על לחצן כיוון הטיימר‬ .‫מעבר אחורה, הפעלת מצגת תמונות או המסך השחור‬ .‫השתמש בלחצני המעבר קדימה ואחורה כדי לקבוע את הזמן‬ .‫אם אין אות, סמל הטווח יהבהב‬ ‫לחיצה...
  • Página 61 © 2017 Logitech. Logitech, Logi, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. WEB-621-000829.002...

Tabla de contenido