ESPAÑOL
ANTES DE UTILIZAR ESTE DISPOSITIVO, LEA POR FAVOR ESTAS INSTRUCCIONES
COMPLETA Y DETENIDAMENTE. EL USO CORRECTO ES FUNDAMENTAL PARA EL
FUNCIONAMIENTO APROPIADO DE ESTE DISPOSITIVO.
PERFIL DEL USUARIO PREVISTO:
El usuario previsto debe ser un profesional médico autorizado, el paciente, el cuidador
del paciente o un familiar que proporcione asistencia. El usuario debe poder leer,
comprender y ser físicamente capaz de seguir todas las instrucciones, advertencias y
precauciones proporcionadas en la información de uso.
USO PREVISTO/INDICACIONES: La férula DonJoy Tru-Pull para rótula y fémur de
sistema avanzado está diseñada para ofrecer soporte para la rodilla y puede ser
adecuada para usar luego de lesiones en la rodilla, como dislocaciones. Producto blando/
semirrígido diseñado para restringir el movimiento a través de una estructura elástica
o semirrígida.
CONTRAINDICACIONES: N/C
INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN:
A) Coloque la férula sobre la pierna. Sitúe la abertura para rótula sobre la rótula. (Figura 1)
Hay dos apoyos para elegir, seleccione el que le sea más cómodo. Coloque el apoyo
correctamente en el borde medio o lateral de la rótula para cumplir con la indicación.
B) Tome la correa inferior y envuélvala alrededor de la pantorrilla y sujete el gancho a la
férula. (Figuras 2 y 3)
C) Tome la correa superior y envuélvala alrededor del muslo y sujete el gancho a la
férula. (Figuras 2 y 3)
D) Ajuste la tensión aplicada a la rótula, tirando de las correas para apretarlas alrededor
del muslo y la pantorrilla.
USO Y CUIDADO:
Lave el producto a mano con jabón suave en agua tibia y enjuáguelo bien. SECADO AL
AIRE. Nota: Si no se enjuaga bien, los restos de jabón pueden ocasionar irritación o
estropear el material. La rodillera no se debe usar si no proporciona alivio o si hay un
desgaste excesivo. Producto para usos múltiples en un solo paciente. Se recomienda
limpiar la rodillera. No debe usarse para practicar deportes de agua. El producto debe
revisarse antes de cada uso.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES: Este producto debe utilizarse bajo la supervisión de un
profesional médico.
• Los soportes de neopreno no deben ser usados por personas con susceptibilidad
conocida a la dermatitis o alergias a los subproductos del neopreno.
• Si sufre algún dolor, inflamación, cambios de sensibilidad o cualquier otra reacción poco
frecuente al utilizar este producto, póngase en contacto con su médico inmediatamente.
• No usar sobre heridas abiertas.
• No utilice el dispositivo si está dañado o si el envase está abierto.
• Si tiene una reacción alérgica o experimenta picazón y la piel se enrojece después de
entrar en contacto con cualquier parte de este dispositivo, deje de usarlo y póngase en
contacto inmediatamente con su profesional de salud.
NOTA: Póngase en contacto con el fabricante y con la autoridad competente en caso de
que se produjese un incidente grave debido al uso de este dispositivo.
GARANTÍA: DJO, LLC se compromete a reparar o sustituir la totalidad o parte del producto
y sus accesorios por defectos del material o de mano de obra durante los seis meses
siguientes a la fecha de venta. Si los términos de esta garantía son incompatibles con la
normativa local, se aplicarán las disposiciones de la normativa local.
PARA USO EN UN SOLO PACIENTE.
NO FABRICADO CON LÁTEX DE CAUCHO NATURAL.
AVISO: SI BIEN SE HAN HECHO TODOS LOS ESFUERZOS POSIBLES CON LAS TÉCNICAS MÁS
MODERNAS PARA OBTENER LA COMPATIBILIDAD MÁXIMA DE LA FUNCIÓN, RESISTENCIA,
DURABILIDAD Y COMODIDAD, NO EXISTE GARANTÍA ALGUNA DE QUE SE EVITARÁN LESIONES
DURANTE EL EMPLEO DE ESTE PRODUCTO.
FRANÇAIS
LIRE ATTENTIVEMENT LA TOTALITÉ DES INSTRUCTIONS SUIVANTES
AVANT D'UTILISER LE DISPOSITIF. UNE MISE EN PLACE CORRECTE EST
INDISPENSABLE AU BON FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF.
PROFIL DES UTILISATEURS VISÉS :
Ce produit s'adresse à un professionnel de santé agréé, au patient, à l'aide-soignant du
patient ou à un membre de la famille qui prodigue les soins au patient. L'utilisateur doit
être capable de lire et de comprendre l'ensemble des instructions, avertissements et
précautions qui figurent dans le mode d'emploi, et être physiquement apte à les respecter.
UTILISATION PRÉVUE/INDICATIONS : La genouillère fémoro-patellaire DonJoy Tru-Pull
Advanced System est conçue pour soutenir le genou et son usage peut convenir à la suite
de blessures du genou telles qu'une luxation. Produit en textile/matériau semi-rigide conçu
pour restreindre le mouvement grâce à une construction élastique ou semi-rigide.
CONTRE-INDICATIONS : S/O
INFORMATIONS CONCERNANT L'APPLICATION :
A) Enfiler la genouillère sur la jambe. Positionner l'ouverture de la rotule sur la rotule
(Figure 1).
L'utilisateur a le choix entre deux renforts : choisir le plus confortable. Positionner
correctement le renfort sur le bord médial ou latéral de la rotule en fonction de l'indication.
B) Saisir la sangle inférieure et l'enrouler autour du mollet et fixer le crochet à la
genouillère (Figures 2 et 3).
C) Saisir la sangle supérieure et l'enrouler autour de la cuisse et fixer le crochet à la
genouillère (Figures 2 et 3).
D) Ajuster la tension exercée sur la rotule en serrant les sangles qui entourent la cuisse
et le mollet.
UTILISATION ET ENTRETIEN :
Laver à la main et à l'eau tiède, avec du savon doux, et rincer en profondeur. LAISSER
SÉCHER À L'AIR LIBRE. Remarque : Si le produit est mal rincé, des résidus de savon
peuvent provoquer des irritations et détériorer les matériaux. Il convient de ne pas utiliser
l'attelle si elle ne soulage pas ou si elle est trop usée. Produit destiné à des usages multiples
sur un seul patient. Nettoyage recommandé et préconisé de l'attelle. Ne convient pas à la
pratique de sports aquatiques. Vérifier l'usure du produit avant chaque utilisation.
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS : Ce produit est destiné à une utilisation sous la
surveillance d'un professionnel de la médecine.
• Les personnes présentant une sensibilité connue à la dermatite ou des allergies aux
produits dérivés du néoprène ne doivent pas porter des supports en néoprène.
• En cas de douleur, d'enflure, d'altération de la sensation ou d'autres réactions
anormales lors de l'utilisation de ce produit, contacter immédiatement un médecin.
• Ne pas utiliser sur une plaie ouverte.
• Ne pas utiliser ce dispositif s'il a été endommagé et/ou si l'emballage a été ouvert.
• En cas de réaction allergique, de démangeaisons et/ou de rougeurs cutanées après un
contact avec une partie quelconque de ce produit, cesser de l'utiliser et contacter un
professionnel de santé immédiatement.
REMARQUE : Contacter le fabricant et l'autorité compétente en cas d'incident grave
découlant de l'utilisation de ce dispositif.
GARANTIE : DJO, LLC réparera ou remplacera tout ou partie du dispositif et de ses
accessoires en cas de vice de matériau ou de fabrication pendant une période de six mois
à partir de la date d'achat. Si les conditions de cette garantie sont incompatibles avec la
réglementation locale, les dispositions de cette dernière s'appliqueront.
POUR USAGE SUR UN SEUL PATIENT
FABRIQUÉ SANS LATEX DE CAOUTCHOUC
UNIQUEMENT.
NATUREL.
AVIS : BIEN QUE TOUTES LES TECHNIQUES DE POINTE AIENT ÉTÉ UTILISÉES AFIN D'OBTENIR
LE NIVEAU MAXIMAL DE COMPATIBILITÉ DE FONCTION, DE RÉSISTANCE, DE DURABILITÉ ET
DE CONFORT, IL N'EST PAS GARANTI QUE L'UTILISATION DE CE PRODUIT PRÉVIENNE TOUTE
BLESSURE.
DEUTSCH
VOR GEBRAUCH DER VORRICHTUNG BITTE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG
SORGFÄLTIG DURCHLESEN. DIE EINWANDFREIE FUNKTION DER
VORRICHTUNG IST NUR BEI RICHTIGEM ANLEGEN GEWÄHRLEISTET.
ANWENDERPROFIL:
Das Produkt ist für zugelassene medizinische Fachkräfte, Patienten, Pflegekräfte des
Patienten oder unterstützende Familienmitglieder bestimmt. Der Anwender sollte in der Lage
sein, die in der Gebrauchsanweisung aufgeführten Anweisungen, Warnungen und
Vorsichtsmaßnahmen zu lesen, zu verstehen und physisch in der Lage sein, diese auszuführen.
VERWENDUNGSZWECK/INDIKATIONEN: Die DonJoy Tru-Pull Advanced System
Patellofemorale Manschette wurde zur Unterstützung des Knies entwickelt und kann nach
Knieverletzungen, wie z. B. Dislokationen, eingesetzt werden. Textilmaterial/halbsteif, um
Bewegungen durch eine elastische oder halbsteife Konstruktion einzuschränken.
KONTRAINDIKATIONEN: K. A.
ANWENDUNGSHINWEISE:
A) Die Manschette am Bein anbringen. Die Patellaöffnung über der Kniescheibe
positionieren. (Abbildung 1)
Die Manschette verfügt über zwei Stützen; wählen Sie die bequemste Stütze. Die Stütze
korrekt am medialen oder lateralen Rand der Kniescheibe positionieren, um die
Indikation zu gewährleisten.
B) Den unteren Gurt festhalten, um die Wade wickeln und den Klettverschluss an der
Manschette befestigen. (Abbildungen 2 und 3)
C) Den oberen Gurt festhalten, um den Oberschenkel wickeln und den Klettverschluss an
der Manschette befestigen. (Abbildungen 2 und 3)
D) Passen Sie die Spannung auf der Patella an, indem Sie die Gurte fester um
Oberschenkel und Wade ziehen.
VERWENDUNG UND PFLEGE:
Handwäsche in warmem Wasser und milder Seife. Gründlich ausspülen. AN DER LUFT
TROCKNEN LASSEN. Hinweis: Wird das Produkt nicht gründlich ausgespült, können
Rückstände des Reinigungsmittels Reizungen hervorrufen oder das Material angreifen.
Die Orthese sollte nicht verwendet werden, wenn sie keine Entlastung bietet oder
übermäßig abgenutzt ist. Das Produkt ist für mehrere Anwendungen an einem einzigen
Patienten vorgesehen. Die Reinigung der Orthese wird empfohlen. Nicht zur
Verwendung bei Wassersportarten geeignet. Das Produkt muss vor jedem Gebrauch auf
Verschleiß untersucht werden.
WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN: Dieses Produkt ist unter der Aufsicht einer
medizinischen Fachkraft zu verwenden.
• Produkte aus Neopren sollten nicht von Personen mit bekannter Neigung zu
Hautentzündungen oder Allergien auf Neopren-Produkte getragen werden.
• Wenn bei der Verwendung dieses Produkts Schmerzen, Schwellungen,
Empfindungsänderungen oder andere ungewöhnliche Reaktionen auftreten, nehmen
Sie bitte sofort Kontakt mit Ihrem Arzt auf.
• Nicht auf offenen Wunden verwenden.
• Das Produkt nicht verwenden, wenn es beschädigt und/oder die Verpackung geöffnet wurde.
• Wenn eine allergische Reaktion auftritt und/oder Sie nach Kontakt mit einem Teil
dieses Produkts eine juckende, gerötete Haut bemerken, verwenden Sie das Produkt
nicht länger und wenden Sie sich sofort an Ihren Arzt.
HINWEIS: Den Hersteller und die zuständige Behörde benachrichtigen, falls es durch die
Verwendung dieses Produkts zu einem schwerwiegenden Vorfall kommt.
GARANTIE: DJO, LLC gewährleistet bei Material- oder Herstellungsfehlern die Reparatur
bzw. den Austausch des vollständigen Produkts oder eines Teils des Produkts und aller
zugehörigen Zubehörteile für einen Zeitraum von sechs Monaten ab dem Verkaufsdatum.
Falls und insoweit die Bedingungen dieser Gewährleistung nicht den örtlichen
Bestimmungen entsprechen, gelten die Vorschriften dieser örtlichen Bestimmungen.
NUR ZUM GEBRAUCH AN EINEM
NICHT MIT NATURKAUTSCHUKLATEX
PATIENTEN BESTIMMT.
HERGESTELLT.
HINWEIS: OBWOHL ALLE ANSTRENGUNGEN UNTERNOMMEN WURDEN, UNTER EINSATZ
MODERNSTER VERFAHREN MAXIMALE KOMPATIBILITÄT VON FUNKTION, FESTIGKEIT,
HALTBARKEIT UND OPTIMALEM SITZ ZU ERZIELEN, KANN KEINE GARANTIE GEGEBEN WERDEN,
DASS DURCH DIE ANWENDUNG DIESES PRODUKTS VERLETZUNGEN VERMIEDEN WERDEN KÖNNEN.