5
•
Pulse el botón de la toma durante 6 segundos como mínimo y suelte.
El LED parpadea despacio.
•
Prima o botão da tomada durante pelo menos 6 segundos e solte.
O LED começa a piscar lentamente.
•
Πιέστε το κουμπί της πρίζας επί 6 δευτερόλεπτα τουλάχιστον και μετά αφήστε το.
Η λυχνία LED αναβοσβήνει αργά.
•
Halten Sie den Knopf der Steckdose mindestens 6 Sekunden lang gedrückt
und lassen Sie ihn wieder los. Die LED blinkt langsam.
•
Нажмите на кнопку на розетке и удерживайте не менее 6 секунд, затем
отпустите. Светодиод начнет медленно мигать.
Штепсель түймесін 6 секунд бойы басып тұрып, сонан соң босатыңыз.
•
Жарық диоды баяу жыпылықтайды.
•
Натисніть кнопку на розетці та утримуйте мінімум 6 секунд, потім відпустіть.
Світлодіод почне повільно миготіти.
•
Apăsați butonul prizei timp de minimum 6 secunde, apoi eliberați-l.
Ledul pâlpâie lent.
•
Tartsa lenyomva az aljzaton található gombot minimum 6 másodpercig,
majd engedje el. A LED lassan villog.
•
Press the button on the socket, hold for at least six seconds, and then release.
The LED flashes slowly.
6
•
El LED se apaga cuando el producto ha sido emparejado.
•
O LED apaga-se quando o produto está emparelhado.
•
Η λυχνία LED σβήνει όταν ολοκληρωθεί η σύζευξη του προϊόντος.
•
Die LED erlischt, sobald das Produkt verbunden ist.
•
Светодиод потухнет после сопряжения устройства.
•
Құрал қосулы болған кезде жарық диоды өшеді.
•
Світлодіод згасне після встановлення зв'язку з пристроєм.
•
Când produsul este împerecheat, ledul se stinge.
•
A termék párosítása után a LED kialszik.
•
The LED goes off when the product is paired.
8
•
El producto está preparado para ser utilizado.
•
O produto está pronto a ser utilizado.
•
Το προϊόν είναι έτοιμο για χρήση.
•
Das Produkt ist nun betriebsbereit.
•
Устройство готово к эксплуатации.
6 s
•
Pulse «Siguiente» en la aplicación. Aparece una página de emparejamiento
y el LED parpadea rápidamente.
•
Prima em "Seguinte" na aplicação. É apresentada uma página de
emparelhamento e o LED começa a piscar rapidamente.
•
Πιέστε Επόμενο εντός της εφαρμογής. Εμφανίζεται μια σελίδα σύζευξης, και
η λυχνία LED αναβοσβήνει γρήγορα.
•
Klicken Sie in der App auf weiter. Eine Peering-Seite erscheint und die LED
blinkt schnell.
•
Нажмите «Далее» в приложении. Появится страница сопряжения,
светодиод начнет быстро мигать.
Қолданба ішінде «Келесі» түймесін басыңыз. Түйіндесу беті көрсетіледі
•
де, жарық диоды жылдам жыпылықтай бастайды.
•
Натисніть «Далі» в додатку. З'явиться сторінка встановлення зв'язку,
світлодіод почне швидко миготіти.
•
În aplicație, apăsați opțiunea „Continuare". Se afişează o pagină de
împerechere, iar ledul pâlpâie rapid.
•
Nyomja meg a „Következő" opciót az alkalmazásban. Megjelenik egy oldal,
ahol elvégezheti a párosítást, a LED pedig gyorsan villog.
•
Press "Next" in the application. A pairing page is displayed and the LED
flashes rapidly.
7
•
La toma está conectada, asígnele un nombre. Pulse OK.
•
A tomada está ligada, dê-lhe um nome. Prima em "OK".
•
Η πρίζα έχει συνδεθεί, δώστε της ένα όνομα. Πιέστε ΟΚ.
•
Die Steckdose ist nun angeschlossen und Sie können einen Namen vergeben.
Klicken Sie auf OK.
•
Розетка подключена, присвойте ей имя. Нажмите «OK».
•
Штепсель қосылды, оған атау беріңіз. OK түймесін басыңыз.
•
Розетку підключено, призначте їй ім'я. Натисніть «OK».
•
Priza este conectată. Denumiți-o. Apăsați butonul OK.
•
Az aljzat csatlakoztatásra került, nevezze el. Nyomja meg az OK gombot.
•
The socket is connected. Give it a name. Press OK.
•
Өнім пайдалануға дайын.
•
Пристрій готовий до експлуатації.
•
Produsul este gata de utilizare.
•
A termék készen áll a használatra.
•
The product is ready to use.
3