A C R Y L I C B AT H T U B
BAÑERA ACRÍLICA
BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE
SKU: 948049, 948261, 948047, 948260, 948046, 948270, 948268, 948052
3. The bath must be supported along its entire
bottom. Do not remove the foam base and padding
from the bottom of the tub if equipped. Use
approximately 1½" to 2" of mortar as bedding material
(do not use sand or foam). After the mortar has been
poured, and before it sets, re-position the tub within
the recess until the rim is leveled against the frame.
Note: Adding weight or carefully stepping inside tub
bathing well will help to sink bathtub into mortar. After
weight is applied, ensure bathtub is level and in-line
with previous leveled dimension marks.
3. La bañera debe contar con soporte para todo su
fondo. No retire la base y relleno de espuma
de la parte inferior de la bañera si se incluyen. Use
aproximadamente 1 1/2 a 2 pulgadas (3,8 a 5,1 cm) de
mortero como material de lecho (no use arena ni
espuma). Después que se haya vertido el mortero, y
antes de que fragüe, coloque nuevamente la bañera
dentro del hueco hasta que la orilla quede nivelada contra
la estructura.
Nota: Agregar peso o pisar cuidadosamente dentro de la
bañera ayudará a asentar la bañera en el mortero.
Después de aplicar peso, asegúrese de que la bañera
esté nivelada y alineada con las marcas de dimensión
niveladas con anterioridad.
3. La baignoire doit être soutenue sur tout son fond.
Ne pas retirer la base en mousse et le rembourrage du
fond de la baignoire si celle-ci en est équipée.
Utiliser environ 3,8 cm à 5 cm (1½ po à 2 po) de mortier
comme matériau d'assise (ne pas utiliser de sable ou de
mousse). Après avoir coulé le mortier et avant qu'il ne
prenne, repositionner la baignoire dans le renfoncement
jusqu'à ce que le rebord soit à niveau contre l'ossature.
Remarque : Ajouter du poids ou marcher avec précaution
dans la baignoire aidera à enfoncer la baignoire dans le
mortier. Après l'application du poids, s'assurer que la
baignoire est à niveau et alignée avec les marques de
nivellement posées précédemment.
4. Allow the mortar material to completely harden
before applying weight to the rim or bottom of the
bath. Any �nish material such as tile or wall board must
be self supporting if it contacts the deck of the bath.
Verify that the tub is level in all directions.
4. Deje que el material de mortero se endurezca
completamente antes de aplicar peso al borde o al fondo
de la bañera. Todos los materiales de acabado como el
azulejo o ladrillo deben deben tener soporte propio si
están en contacto con el piso de la bañera. Verifique que
la bañera esté nivelada en todas direcciones.
4. Laisser le mortier durcir complètement avant d'appli-
quer un poids sur le rebord ou le fond de la baignoire. Tout
matériau de finition, comme des carreaux ou des
panneaux muraux, doit être autoportant s'il entre en
contact avec la plateforme de la baignoire. Vérifier que la
baignoire est à niveau de tous les côtés.
5. If included, ensure blower and/or pump cords are
properly plugged into the dedicated 120V/20A GFCI
outlet to supply electrical power to the system. To test
run the bath, �ll the tub with water at least 3" above the
highest jet and operate the bath for 5 minutes. Check
all bath and piping connections for leaks.
5. Si se incluye, asegúrese de que los cables del
ventilador y/o la bomba estén enchufados
adecuadamente a una toma GFCI para tal fin de 120
V/20 A para suministrar electricidad al sistema. Para
probar el funcionamiento de la bañera, llénela con agua
hasta al menos 3 pulgadas (7,6 cm) por encima del
inyector más alto y hágala funcionar por 5 minutos.
Revise que no haya fugas en todas las conexiones de la
bañera y de la tubería.
5. S'ils sont inclus, s'assurer que les câbles de la soufflerie
ou de la pompe sont correctement branchés dans la
prise 120 V/20 A dédiée et protégée par un disjoncteur
de fuite de terre pour alimenter le système en électricité.
Pour tester le fonctionnement de la baignoire, remplir la
baignoire d'eau à au moins 7,5 cm (3 po) au-dessus du jet
le plus haut et faire fonctionner la baignoire pendant cinq
minutes. Vérifier l'étanchéité de tous les raccords de la
baignoire bain et de la tuyauterie.
17
1.855.715.1800