Página 1
® EASICUT 500CT GB Original Instructions PL Oryginalne Instrukcje DE Originalanleitung CZ Originální pokyny FR Instructions d’origine SK Pôvodné pokyny NL Oorspronkelijke instructies Originalna navodila Originalinstrukser Originalne upute FI Alkuperäiset ohjeet LT Pagrindinės instrukcijos SE Originalinstruktioner RU Исходные инструкции Originale instruktioner...
Página 2
IMPORTANT INFORMATION DŮLEŽITÁ INFORMACE Read before use and retain for future Než začnete stroj používat, přečtěte si pozorně reference tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE durchlesen und gut aufbewahren Pred použitím si prečítajte nasledovné...
Página 4
PT - LEGENDA SK - OBSAH EE - SISU 1. Interruptores de alavanca 1. Zapínacie páky 1. Lülituskäepidemed 2. Resguardo para a mão 2. Chránič ruky 2. Käekaitse 3 Cobertura 3. Kryt čepele 3. Lõiketera kate 4. Carregador da bateria 4.
Página 6
GB DO NOT use liquids for cleaning. ES NO utilice líquidos para la LT Nenaudokite skysčių valymui. DE Zur Reinigung KEINE limpieza. RU НЕ используйте жидкости для Flüssigkeiten verwenden. PT NÃO use líquidos para limpar. очистки. FR NE PAS utiliser de produit liquide NON usare liquidi per la pulizia.
Página 7
SAFETY PRECAUTIONS If not used properly this product can be dangerous. The warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this product. The operator is responsible for following the warnings and instructions in this manual and on the product. Never use the product unless the guards provided by the manufacturer are in the correct position.
Página 8
SAFETY PRECAUTIONS Hedge trimmer safety warnings: 3. Be careful during adjustment of the • Keep all parts of the body away from the cutter blade. Hedgetrimmer to prevent entrapment of the Do not remove cut material or hold material to be cut fingers between moving blades and fixed parts of when blades are moving.
Battery Battery Care for safe disposal of your old battery. 1. If over a period of time the battery quickly runs down 5. Battery after a full 5-6 hour charging period, a replacement 18 Volt 1.7 Amp/Hour "High Power" battery is needed. No maintenance required 2.
Página 10
EC DECLARATION OF CONFORMITY Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Declare under our sole responsibility that the product(s); Designation......Hedge trimmer Designation of Type(s)....ECC500 Identification of Series....See Product Rating Label Year of Construction....See Product Rating Label Conforms to the essential requirements & provisions of the following EC Directives: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU based on the following EU harmonized standards applied: EN60745-1, EN60745-2-15, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3...
Página 11
Sicherheitsmaßnahmen Ihre Maschine kann bei einem unsachgemäßen Gebrauch eine Gefahr darstellen und zu ernsthaften Verletzungen des Bedieners und anderen Personen führen! Es müssen sämtliche Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften beachtet werden, um einen sicheren Gebrauch und eine angemessene Leistung Ihrer Maschine sicherstellen zu können. Der Bediener ist für die Einhaltung aller in diesem Handbuch und auf der Maschine angegebenen Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften verantwortlich.
Página 12
Brandwunden oder ein Feuer verursachen. oder guter künstlicher Beleuchtung. 6. Vermeiden Sie das Arbeiten mit der Heckenschere an d) Unter rauen Bedingungen ist es möglich, dass einer nassen Hecke, wo immer möglich. Flüssigkeit aus dem Akku austritt – den Kontakt mit der Niemals Hände oder Füße in die Nähe der Akkuflüssigkeit vermeiden.
Página 13
Pflege der Batterie 1. Wenn sich die Batterie trotz vollständiger, 5-6 5. Batterie stündiger Aufladung innerhalb eines kurzen 18 Volt 1.7 Amp/Stde. "Hochleistung" Zeitraums entlädt, ist eine neue Batterie erforderlich. keine Wartung erforderlich 2. Obwohl eine gewisse Ladung im Akku vorhanden •...
Página 14
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt bzw. die Produkte Verwendungszweck......Hedge trimmer Heckentrimmer Verwendungszweck der Typen...ECC500 Identifizierung der reihe......Siehe Typenschild Baujahr..........Siehe Typenschild die maßgeblichen Anforderungen und Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinien erfüllt/erfüllen: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU beruhend auf den folgenden in der EU harmonisierten, anwendbaren Standards: EN60745-1, EN60745-2-15, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3...
Precautions a Prendre Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Votre produit peut occasionner de graves blessures à l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent tre scrupuleusement suivis pour un usage optimal et s r de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils d'utilisation et de sécurité...
Página 16
5. Révisions Entretien et rangement a) Faire réviser vos outils électriques par un technicien Maintenir les écrous, boulons et vis bien serrés pour qualifié qui n’utilise que des pièces de rechange assurer un état de fonctionnement s r du produit. identiques.
Página 17
Entretien de la batterie 1. Si la batterie vient à se décharger rapidement après 5. Batterie: avoir été chargée pendant 5-6 heures, il est 18V/1.7 Ah "Haute puissance" Batterie sans entretien nécessaire de la remplacer. • IMPORTANT DEBARRASSEZ-VOUS DE VOS 2.
EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le() produit(s) : Désignation .........Hedge trimmer Taille-haies Désignation du(des) type(s)..ECC500 Identification de la serie....Voir la puissance du produit sur l’étiquette Année de Construction....Voir la puissance du produit sur l’étiquette est/sont conforme(s) aux exigences et dispositions essentielles des Directives européennes suivantes : 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU...
Veiligheidsvoorschriften Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig verwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk dat de waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is de verantwoordelijkheid van de bediener om de waarschuwingen en veiligheidsinstructies in deze handleiding en op het product te volgen.
Página 20
monteur onderhouden, uitsluitend met gebruik van Onderhouden en opbergen identieke vervangingsonderdelen. Zo wordt de Alle moeren, bouten en schroeven moeten altijd goed veiligheid van het elektrisch gereedschap zijn vastgezet; dit om te garanderen dat het product gehandhaafd. veilig gebruikt kan worden. Veiligheidswaarschuwingen heggeschaar: Vervang versleten of beschadigde onderdelen voor •...
Página 21
Akku onderhoud 1. Indien de akku over een bepaalde tijd vlug leeg loopt na 6. Akku de volle 5-6 uur laadtijd, dient men deze te vervangen. 18 Volt 1.7 Amp/Uur "High Power" 2. De batterij is nooit helemaal leeg, maar om zeker te zijn Onderhoudsvrij van maximum looptijd raden wij u aan uw trimmer voor •...
Página 22
EC CONFORMITEITSVERKLARING Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Verklaren op eigen verantwoording dat het(de) product(en); Hedge trimmer Heggenschaar Benaming......Typebenaming(en)....ECC500 Identificatie van serie..Zie productgegevenslabel Bouwjaar......Zie productgegevenslabel Voldoet(voldoen) aan de essenti le eisen en voorzieningen van de volgende EG- richtlijnen: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU gebaseerd op de volgende toegepaste binnen de EU geharmoniseerde standaarden: EN60745-1, EN60745-2-15, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Het maximale A-gewogen geluidsdrukniveau L...
Página 23
Sikkerhet Hvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake alvorlig personskade, både på deg selv og andre, og advarslene og sikkerhetsinstruksene må følges for å sikre en rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet. Det er brukerens ansvar å følge advarsels- og sikkerhetsinstruksene i denne brukermanualen og på...
Página 24
på kutteanordningen. Hensiktsmessig håndtering av 6. La produktet bli avkjølt i minst 30 minutter før det hekktrimmeren vil redusere mulige personskader fra settes bort til oppbevaring. kuttebladene. Batteri • Elektroverktøyet skal kun holdes etter de isolerte Trådløse batteridrevne produkter må ha spesiell gripeflatene, fordi klippebladet kan få...
Página 25
Stell av batteriet Stell av batteriet • VIKTIG 1. Hvis batteriet utlades hurtig etter at det har stått til GAMLE BATTERIER MÅ BEHANDLES SOM fullading i 5-6 timer, må det skiftes. SPESIAL AVFALL BATTERIET MÅ IKKE ÅPNES, 2. Det vil være litt strøm igjen i batteriet, men for å være DELEGGES ELLER BRENNES.
Página 26
EC KONFORMITETSERKL RING Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Erklærer under vårt utelukkende ansvar at produktet/ene er: Hedge trimmer Hekktrimmer Betegnelse ......Typebetegnelse/r....ECC500 Serieidentifikasjon....Se produktets merkeplate Byggeår........Se produktets merkeplate i overensstemmelse med opprinnelige krav og bestemmelser i henhold til følgende EU-direktiver: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU basert på...
Página 27
Varotoimenpiteet Tämä kone voi väärinkäytettynä olla vaarallinen! Se saattaa aiheuttaa vakavia vammoja sekä käyttäjälle että muille ihmisille. Varoituksia ja turvallisuusohjeita täytyy noudattaa riittävän turvallisuuden ja tehokkuuden varmistamiseksi. Koneenkäyttäjä on vastuussa tässä oppaassa ja itse koneessa annettujen varoitusten ja turvallisuusohjeiden noudattamisesta. Koneessa olevien merkkien selitykset Varoitus.
Página 28
näkymättömissä oleviin johtoihin. Jos leikkuuterät Akku osuvat jännitteiseen johtoon työkalun metalliset osat Johdottomat akulla toimivat laitteet vaativat erityistä saattavat tulla jännitteisiksi, jolloin työkalun käyttäjä huolenpitoa. voi saada sähköiskun. 1. VARO KÄYNNISTÄMÄSTÄ LEIKKURIA • Pidä johto poissa terien läheisyydestä. Johto EPÄHUOMIOSSA. ÄLÄ TARTU LEIKKURIIN saattaa leikatessa piiloutua pensaaseen, jolloin terä...
Página 29
3. Välttääksesi akkua vahingoittumasta pysyvästi älä Säilytys talven yli koskaan säilytä sitä lataamattomana. 1. Anna akun latautua 5-6 tunnin ajan ennen kuin 4. Ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun Flymo- asetat leikkurin talvisäilöön. huoltoliikkeeseen tai Flymo-myyjään hankkiaksesi 2. Vältä pitämästä trimmeriä säilössä pitkään uuden akun ja huolehtiaksesi vanhan akun lataamatta sitä...
Página 30
EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Vakuuttaa yksinvastuullisena, että saha(t): Määritys ......Hedge trimmer Pensasleikkuri Tyyppimääritys ....ECC500 Sarjan Tunnus....Katso tuotteen arvokilpeä Valmistusvuos....Katso tuotteen arvokilpeä vastaa seuraavien EY-direktiivien vaatimuksia: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU seuraavien yhtenäisten EU-standardien mukaisesti: EN60745-1, EN60745-2-15, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 EN60745-2-15-standardin mukaan mitattu suurin ohjaamossa vallitseva äänenpainetaso ) ilmenee taulukosta.
Página 31
Säkerhetsföreskrifter Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarlig skada på användaren och andra. Du måste följa varningarna och säkerhetsinstruktionerna för att vara säker på att du använder din maskin på ett så säkert och effektivt sätt som möjligt. Operatören är ansvarig för att följa varingarna och säkerhetsinstruktionerna i denna handbok och maskinen.
Página 32
eftersom sågbladet kan komma i kontakt med gömda Batteri ledningar. Sågblad som kommer i kontakt med en Sladdlösa batteridrivna produkter kräver särskild spänningsförande ledning kan göra frilagda omsorg. metalldelar på elverktyget spänningsförande och kan 1. UNDVIK OAVSIKTLIG START. HÅLL HÄNDER OCH FINGRAR IFRÅNSTÖMBRYTAREN NÄR ge operatören en elchock.
Página 33
Vård av batteri 1. Om ett batteri efter någon tids användning urladdas 5. Batteri snabbt efter en full 5-6 timmars uppladdning, så bör det 18 V, 1.7 Ah "Högenergi" bytas ut. Inget underhåll krävs 2. Det finns en viss laddning i batteriet, men för att ge •...
Página 34
EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Deklarerar under vårt eget ansvar att produkten: Beteckning......Hedge trimmer Häcktrimmer Beteckning av typ(er).....ECC500 Identifiering av serie....Se Produktens Värderingsetikett Tillverkningsår......Se Produktens Värderingsetikett Överrensstämmer med nödvändiga krav & villkor i de följande EG-direktiv: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU baserat på...
Página 35
Sikkerhedsregler Hvis produktet anvendes forkert, kan det være farligt. Produktet kan forårsage alvorlige skader på brugeren og andre. Advarsler og sikkerhedsanvisninger skal overholdes for at sikre sikkerhed og effektivitet ved brug af produktet. Brugeren har ansvaret for at overholde advarsler og sikkerhedsanvisninger i denne manual og på...
Página 36
hækkeklipperen, kan føre til alvorlige personskader. 5. Skal opbevares på et tørt og køligt sted uden for • Bær hækkeklipperen i håndtaget, når skærebladet er børns rækkevidde. Må ikke opbevares udendørs. stoppet. Når hækkeklipperen transporteres eller 6. Lad produktet køle af i mindst 30 minutter, før det opbevares, skal skæreenhedens dæksel altid sættes til opbevaring.
Página 37
Batterivedligeholdelse 1. Hvis batteriet i længere tid løber hurtigt ud efter en 5. Batteri fuld 5-6-timers opladning, er det nødvendigt at skifte 18 Volt 1.7amp/t "High Power" det ud. Vedligeholdelsesfri 2. Batteriet vil stadig være lidt opladet, men for at få •...
Página 38
EC OVERENSSTEMMELSESERKL RING Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Vi erklærer herved under eneansvar, at produktet/produkterne: Beteckning......Hedge trimmer Hækklipper Beteckning av typ(er)....ECC500 Identifikation af serie.....Se produkteffektmærkat Fremstillingsår.......Se produkteffektmærkat Holder overensstemmelse med de væsentlige krav og bestemmelser i følgende EU-direktiver: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU på...
Precauciones de seguridad Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso! Su aparato podría causar lesiones serias al operario y a los demás. Deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar una seguridad razonable y la eficiencia de funcionamiento de su aparato. El operario es responsable de seguir las instrucciones de aviso y de seguridad en este manual y en el aparato.
Página 40
d) En condiciones de abuso, puede salir líquido de la 8. Para quitar el paquete de baterías:- pila; evite el contacto con la piel. Si tiene lugar el antes de dejar la segadora desatendida por cualquier contacto accidental, lave con agua. Si el líquido entra período;...
Cuidado de la batería 1. Si después de un tiempo la batería se agota 5. Batería rápidamente luego de un período de carga de 5-6 18 voltios 1.7 Amp/Hora "Alta potencia" horas, significa que se necesita una batería de No necesita mantenimientol recambio.
Página 42
EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto(s); Designación........Hedge trimmer Cortasetos eléctrico Tipo(s) de designación....ECC500 Identificación de la serie....Véase la etiqueta de régimen del producto A o de Construcción.....Véase la etiqueta de régimen del producto Tiene conformidad con los requisitos esenciales y disposiciones de las siguientes Directivas de la CE: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU...
Precauções de segurança Se não for utilizada com cuidado esta máquina pode ser perigosa e causar lesões graves ao operador ou a terceiros pelo que os avisos e instruções de segurança deverão ser seguidos rigorosamente. Só assim assegurará condições razoáveis de segurança e efici ncia no uso deste aparador de relva. O operador é responsável pela observância dos avisos e instruções contidos neste manual e na própria máquina.
Página 44
líquido com os olhos, procure assist ncia médica. O cortar relva antes de se certificar que está em boas líquido proveniente da bateria pode provocar irritação condições de segurança; ou queimaduras. se a máquina de cortar a relva começar a vibrar de 5.
Manutenção da Bateria 1. Se, ao fim de algum tempo, a bateria começar a 5. Bateria esgotar-se rapidamente, depois de um período de 18 Volt 1.7 Amp/Hora carga total de 5-6 horas, isto significa que necessita "High Power" (Alta Pot ncia) de ser substituída.
Página 46
EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o(s) equipamento(s); Designação......Hedge trimmer Corta-sebes Designação do Tipo(s)...ECC500 Identificação da série.....Consulte a etiqueta de classificação do produto Ano de fabrico......Consulte a etiqueta de classificação do produto Está(ão) em conformidade com os requisitos e disposições essenciais das seguintes Directivas da CE: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU...
Precauzioni per la Sicurezza Se non usato correttamente il prodotto potrebbe essere pericoloso! Il prodotto potrebbe causare seri infortuni all’operatore ed agli altri, le avvertenze e le istruzioni di sicurezza devono essere osservate per garantire ragionevole sicurezza ed efficienza nell’uso del prodotto. L ’operatore è responsabile per l’osservanza delle avvertenze e delle istruzioni di sicurezza descritte nel presente manuale e sul prodotto stesso.
Página 48
dalla batteria pu causare irritazioni o ustioni. quando il tosaerba comincia a vibrare in modo anomalo. Controllarlo immediatamente. Delle 5. Riparazioni vibrazioni eccessive possono causare lesioni. a) Gli apparecchi elettrici devono essere riparati da prima di passarle ad una terza persona personale qualificato che utilizzi esclusivamente Manutenzione e immagazzinaggio parti di ricambio identiche.
Cura della batteria 1. Sarà necessario rimpiazzare la batteria se dopo un certo 5. Dati tecnici della batteria periodo di tempo comincia a scaricarsi rapidamente dopo che 18 volt 1.7 Amp/ora "High Power" è stata caricata per l'intero periodo di 5-6 ore. Senza manutenzione 2.
Página 50
EC DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto Designazione......Hedge trimmer Tosasiepi Designazione tipo(i)....ECC500 Identificazione serie....V. targhetta nominale prodotto Anno di costruzione....V. targhetta nominale prodotto è conforme ai requisiti e alle disposizioni essenziali delle seguenti direttive CEE: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU in base ai seguenti standard armonizzati UE applicati: EN60745-1, EN60745-2-15, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3...
Página 51
Biztonsági intézkedések A nem rendeltetésszer használat veszélyes lehet! A termék súlyos balesetet okozhat a kezelőnek és másoknak, a figyelmeztetéseket és biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani a termék használata közben az ésszer biztonság és hatékonyság biztosítása céljából. A kezelő felel az e használati utasításban és a terméken feltüntetett figyelmeztetések és biztonsági utasítások betartásáért.
Página 52
felhasználásával! Ez biztosítja, hogy a motoros Karbantartás és tárolás készülék továbbra is biztonságos. 1. Húzzon meg minden anyát, csavart és csapot Biztonsági figyelmeztetések a sövénynyíróhoz: szorosan, hogy a termék biztonságos • Tartsuk távol a ház minden elemét a pengétől! Ne üzemállapotban legyen.
Página 53
Az akkumlátor gondozása 1. Ha a 5-6 órás töltés után az akkumlátor rövid időn belül ismét 5. Az akkumlátor lemerül, akkor új akkumlátor behelyezése szükséges. 18 V, 1.7 A/Ó Nagyteljesítmény 2. A telep bizonyos mértékig mindig feltöltött állapotban van, Gondozásmentes de a maximális üzemelési idő...
Página 54
EC MEGFELEL SÉGI TAN SÍTVÁNY Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Kizárólagos felelősséget vállalunk azért, hogy a termék(ek): Jelölés.......Hedge trimmer Sövénynyíró Típusmegjelölés....ECC500 Széria azonosítása....Lásd a termék gyári címkéjét Gyártási Év......Lásd a termék gyári címkéjét Megfelel az alábbi EK irányelvek alapvetőkövetelményeinek és rendelkezéseinek: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU Az alábbi EU harmonizált szabványok alkalmazásán alapul: EN60745-1, EN60745-2-15, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3...
Página 55
Przepisy Bezpieczenstwa Ostrzeżenie ! Wykaszarka jest urządzeniem mogącym stwarzać zagrożenie jeżeli używana będzie niezgodnie z zasadami bezpieczeństwa. Wykaszarka może spowodować poważne uszkodzenie ciała operatora lub osoby postronnej. Dlatego niezmiernie istotne jest staranne przeczytanie i zrozumienie instrukcji obsługi urządzenia. Każda osoba obsługująca wykaszarkę musi znać i przestrzegać wszystkie zalecenia i uwagi zawarte w niniejszej instrukcji.
Página 56
d) W niekorzystnych warunkach z akumulatora może 8. Wyjmij Zestaw Baterii:- wydostać się ciecz; należy unikać kontaktu. Jeżeli przed pozostawieniem kosiarki bez opieki nawet na nastąpi przypadkowy kontakt, należy przemywać chwilę; skórę wodą. Jeżeli ciecz dostanie się do oczu, przed usuwaniem blokady; należy zasięgnąć...
Podkaszarka przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań przydomowych i nie może być używana w innym celu niż podkaszanie trawy i krawędziowanie brzegów trawnika. Firma Flymo zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych w ramach ciągłego unowocześniana urządzeń. Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia. Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie Gwarancyjnej.
Página 58
DEKLARACJA ZGODNO CI WE Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Deklarujemy z całą odpowiedzialnością że nasz produkt(y) ; Oznaczenie......Hedge trimmer Nożyce do żywopłotu Oznaczenie typu(ów).....ECC500 Identyfikacja serii....Zobacz etykietę znamionową produktu Rok Produkcji......Zobacz etykietę znamionową produktu Spełniają zasadnicze wymagania i warunki następujących dyrektyw EC : 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU na podstawie zastosowanych następujących norm EU : EN60745-1, EN60745-2-15, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3...
Página 59
Bezpečnostní upozornení Pokud se výrobek nepoužívá řádným zp sobem, m že být nebezpečný! Výrobek m že zp sobit vážné zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpovídá za dodržování výstražných upozornění...
Página 60
5. Servis sekačka v bezpečném provozním stavu; a) Servis elektrického nářadí nechávejte provád t když začne sekačka neobvyklým zp sobem kvalifikovaným opravářem a s použitím totožným vibrovat. Přezkoušení a opravu sekačky sv řte náhradních díl . Tím bude zaručeno zachování odbornému servisu.
Página 61
držba baterie 1. Jestiže se baterie rychle vybíjí i po plném 5-6 hod. • D ležité: Při likvidaci starých baterií postupujte nabití, je nutno ji vyměnit. opatrně a v souladu s platnými zákony: je zakázáno - 2. I když je baterie stále částečně nabitá, znovu ji vrtání, spalování...
Página 62
ES PROHLÁŠENĺ O SHOD Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Prohlašuje na základě výhradní odpovědnosti, Įe produkt(y); Označení......Hedge trimmer Zastřihovač živých plot Označení typ .......ECC500 Identifikace Série....Viz Výkonový štítek produktu Rok výroby......Viz Výkonový štítek produktu Spl uje základní poĮadavky a předpisy následujících směrnic ES: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU zaloĮeno na následujících pouĮitých harmonizovaných norem EU: EN60745-1, EN60745-2-15, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3...
Página 63
Bezpecnostne Predpisy Pokud se výrobek nepoužívá řádným zp sobem, m že být nebezpečný! Výrobek m že zp sobit vážné zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpovídá za dodržování výstražných upozornění...
Página 64
zachovaná bezpečnost’ elektrického nástroja. ak začne kosačka abnormálne vibrovat’ okamžite ju Bezpečnostné opatrenia pre zastrihávač živých skontrolujte. Nadmerná vibrácia môže spôsobit’ zranenie. plotov: pred jeho odovzdaním alšej osobe • Žiadnou čast’ou tela sa nepribližujte k reznému držba a usklad ovanie nožu.
Página 65
držba akumulátora 1. Ak sa akumulátor i po plnom 5-6 hodinovom nabití • Upozornenie rýchle vybíja, treba ho vymeni . Pri likvidácii použitých akumulátorov postupujte 2. Batéria si zachová nejakú energiu, ale na dosiahnutie opatrne a v súlade s platnými zákonmi: Je zakázané - maximálnej dĺžky chodu dobíjajte orezávač...
Página 66
EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARU Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Potvrdzujeme podl’a nášho vedomia a svedomia, že výrobok: Označenie......Hedge trimmer Zastrihávač živých plotov Označenie typu(ov)....ECC500 Identifikácia série....Pozrite si klasifikačný štítok na výrobku Rok výroby......Pozrite si klasifikačný štítok na výrobku Je v súlade so základnými požiadavkami a nariadeniami nasledovných EC noriem: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU na základe nasledovných použitých EU harmonizovaných noriem.
Varnostna navodila V primeru, da Vašega izdelka ne boste uporabljali v skladu s temi navodili, je le-ta lahko nevaren! Vaš izdelek lahko povzroči resne poškodbe uporabniku in drugim osebam, zato je potrebno upoštevati vsa opozorila in varnostne napotke, da bi se zagotovila ustrezna varnost in učinkovitost med njegovo uporabo. Uporabnik je odgovoren za to, da se upoštevajo opozorila in varnostni napotki navedeni v tem priročniku in na proizvodu samem.
Página 68
d) Tekočina se lahko razlije iz akumulatorja, če ga ne 7. Z rokami in nogami se ne približujte rezilnim uporabljate pravilno; izognite se stiku s tekočino. delom aparata, posebno pri vžiganju motorja. e pride do stika, izpirajte z vodo. e tekočina 8.
Página 69
Vdrževanje akumulotorja 1. V kolikor akumulator, kljub 5-6 urnem polnjenju, zgublja 5. Akumulator svojo moč, potrebna je zamenjava z novo. 18 Voltov 1.7 Amp/ur "High Power" 2. Maksimalno trajanje akumulatorja si boste zagotovili, ne potrebuje vzdrževanja. če ga pred uporabo, polnite najmanj 5-6 ur, čeprav •...
Página 70
EC IZJAVA PROIZVAJALCA O SKLADNOSTI PROIZVODA Z STANDARDI Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Prevzemamo izključno odgovornost, da so izdelki: Oznaka........Hedge trimmer Obrezovalnik grmovja Oznaka tipa(ov)....ECC500 Identifikacija serije....Glejte oznako moči na izdelku Leto izdelave.......Glejte oznako moči na izdelku skladni z osnovnimi zahtevami in določili naslednjih direktiv ES: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU na osnovi naslednjih veljavnih harmoniziranih standardov EU: EN60745-1, EN60745-2-15, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3...
Página 71
MJERE SIGURNOSTI Ako se ne koristi pravilno, vaš proizvod može biti opasan! Vaš proizvod može prouzročiti ozbiljne ozljede rukovatelju i ostalima, moraju se slijediti upozorenja i sigurnosne upute kako bi se osigurala umjerena sigurnost i učinkovitost pri upotrebi proizvoda. Rukovatelj je odgovoran za slije enje upozorenja i sigurnosnih uputa u ovom priručniku i na proizvodu.
Página 72
MJERE SIGURNOSTI Trimer za ivičnjak, upozorenje o sigurnosti: 3. Pazite tijekom podešavanja ure aja kako biste • Držite sve dijelove tijela podalje od oštrice rezača. spriječili da vam prsti budu uhvaćeni izme u Nemojte micati odrezani materijali ili držati materijal pokretnih i nepokretnih dijelova ure aja.
Baterija Briga za bateriju 5. Baterija 1. Ako se nakon nekog vremena baterija brzo potroši nakon 18 Volta 7 Amp/sat "High Power" što se punila 5 - 6 sati, potrebno je zamijeniti je novom. Nepotrebno održavati 2. Baterija će biti bar malo napunjena, ali kako bi •...
Página 74
EC DEKLARACIJA EV O USKLA ENOSTI Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod (da su proizvodi): Oznaka........Hedge trimmer Trimer za živicu Oznaka tipa(-ova)......ECC500 Vrsta ure aja za rezanje....Rotirajuća oštrica Godina gradnje......Rotirajuća oštrica U skladu s osnovnim zahtjevima i odredbama sljedećih direktiva EV: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU temelje se na sljedećim harmoniziranim standardima europske unije: EN60745-1, EN60745-2-15, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3...
Página 75
Saugumas Naudojantis netinkamai, gaminys gali b ti pavojingas! Jis gali sunkiai sužeisti naudotoją ir kitus. Turi b ti laikomasi visų perspėjimų ir saugos reikalavimų, norint užtikrinti gaminio saugumą ir efektyvumą. Asmuo, besinaudojantis mašina, yra atsakingas už šioje instrukcijoje esančių perspėjimų ir saugos reikalavimų laikymąsi. Niekada nesinaudokite gaminiu, jei neteisingai pritvirtinta gamintojo žolės dėžė, ar apsaugos įtaisai.
Página 76
d) Nepaisant išvardytų sąlygų gali išsilieti 6. Venkite naudoti prietaisą, kai gyvatvorė šlapia, jei akumuliatoriuje esantis skystis; venkite kontakto tik įmanoma. su juo. Jei kontakto išvengti nepavyko, paveiktas 7. Rankas ir pėdas laikykite atokiai nuo pjovimo vietas nuplaukite vandeniu. Jei skysčio pateko į srities, ypač...
Página 77
Baterijos prieži ra 1. Jeigu baterija greitai išsikrauna po pilno 5-6 5. Baterija valandų įkrovimo, reikia ją pakeisti. 18V 1.7A/h "Aukšta galia" 2. Baterija bus šiek tiek įkrauta, bet norint užtikrinti Nr privalomi techninės prieži ros darbai didžiausią veikimo laiką, prieš naudojimą iš naujo •...
Página 78
ET ATITIKIMO DEKLARACIJA Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Atsakingai pareiškiame, kad produktas(-ai); Paskirtis......Hedge trimmer Gyvatvorių žirklės Tipo (-ų) aprašymas....ECC500 Serijos identifikacija....Žr. gaminių įvertinimo etiketę Pagaminimo metai....Žr. gaminių įvertinimo etiketę Atitinka pagrindinius sekančių ET direktyvų reikalavimus ir nuostatus: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU remiantis šiais taikomais harmonizuotais ES standartais: EN60745-1, EN60745-2-15, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Didžiausias įrenginio A svertinio garso slėgio lygis L...
Меры предосторожности При неправильном использовании газонокосилка может быть опасна! Ваша газонокосилка может причинить серьезные ранения оператору и другим людям, поэтому необходимо следовать предупреждениям и инструкциям по безопасности, чтобы обеспечить приемлемую безопасность и э ективность при использовании Вашей газонокосилки. Оператор является ответственным за следование предупреждениям и инструкциям по безопасности, указанным...
Página 80
создать риск ранения и пожара. электрическими проводами. Использование электрического инструмента и уход огда аккумуляторная батарея не используется, 1. Знать, как остановить продукт быстро в держите е в стороне от других металлических чрезвычайных ситуациях. предметов, таких, как скрепки для бумаг, монеты, 2.
Página 81
ход за батарейным источником питания 1. Если со временем батарея будет быстро разряжаться 5. Батарея после полного 5-6-часового периода зарядки, это значит, 18 вольт 1.7 ампер/час "Большая мощность" что батарея нуждается в замене. Не требуется никакого технического обслуживания 2. В батарее может еще оставаться заряд, но для •...
Página 82
Декларация соответствия стандартам Европейского Сообщества Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Заявляем под нашу исключительную ответственность, что изделие (изделия): Маркировка........Hedge trimmer риммер для изгородей Маркировка типа......ECC500 ип режущего устройства...См. этикетку с техническими данными изделия од изготовления......См. этикетку с техническими данными изделия соответствует...
Página 83
Ohutus Antud toode võib vale kasutamise korral ohtlik olla! T oode võib põhjustada nii kasutajale kui ka teistele tõsiseid kahjustusi, hoiatuste ja ohutusnõuete järgimine on ohutuse ning toote tõhusa kasutamise tagamiseks väga oluline. Nii selles kasutusjuhendis kui ka tootel olevate hoiatuste ja ohutusnõuete järgimise eest vastutab kasutaja.
Página 84
• Kandke hekitrimmerit käepidemest hoides ja 6. Laske tööriistal enne hoiustamist vähemalt 30 seiskunud lõiketeraga. Hekitrimmerit transportides minutit jahtuda. või hoiustades paigaldage lõiketerale alati kate. Hekitrimmeri õige käsitsemine vähendab Juhtmeta, aku peal töötavad tooted vajavad erilist lõiketerade poolt tekitatud kehavigastuste ohtu. hooldust.
Página 85
Aku hooldus 1. Kui mingi aja möödudes saab aku peale 5-6 tunnist 5. Aku laadimist kiiresti tühjaks, siis on vaja see asendada 18 Volti 1.7 A/h “Suur võimsus” uue aku vastu. Hooldust ei ole vaja 2. Akul on küll osaline laeng olemas, kuid maksimaalse •...
Página 86
EÜ Vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Võtame endale ainuvastutuse, et toode: Tähistus........Hedge trimmer Hekitrimmer Tüübi/tüüpide tähistus...ECC500 Lõikeseade tüüp....Vaadake toote hinnangusilti Valmimisaasta......Vaadake toote hinnangusilti vastab järgmiste EÜ direktiivide nõuetele ja sätetele: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU põhinedes järgmistel EL-is kooskõlastatud standarditel: EN60745-1, EN60745-2-15, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Maksimaalne A-kaalutud helirõhu tase L tööpaigas, mõõdetud kooskõlas standardiga EN...
Página 87
Drošība Ja šo izstrādājumu neizmanto pareizi, tas var b t bīstams! Šis izstrādājums var nopietni savainot operatoru un citus cilvēkus. Izmantojot šo izstrādājumu, jāievēro visi brīdinājumi un drošības norādījumi, lai nodrošinātu piemērotu drošības un efektivitātes līmeni. Operators ir atbildīgs par šo rokasgrāmatā iek auto un uz izstrādājuma atzīmēto brīdinājumu un drošības norādījumu ievērošanu.
Página 88
nogrieztos materiālus, kā arī neturiet rokās nepie autu pirkstu iek šanu starp mašīnas materiālus, kas jāgriež. Atbrīvojoties no iestrēgušā kustīgajām un nekustīgajām da ām. materiāla, pārliecinieties, vai slēdzis ir izslēgts. 4. Uzglabājiet izstrādājumu, pēc lietošanas piestiprinot Mirklis neuzmanības dzīvžogu trimmera asmens uzliktni.
Página 89
Akumulatora apkope 1. Ja akumulators kādu laiku ātri izlādējas pēc pilna 5. Akumulators 5-6 stundu lādēšanas perioda, tas jānomaina. 18 volti 1.77 ampēri/stundā "High Power" 2. Akumulators b s da ēji uzlādēts, tomēr, lai Nav nepieciešama apkope nodrošinātu maksimālu darbības laiku, atkārtoti •...
EK Atbilstības deklarācija Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Nosaka vienīgi m su atbildību par to, ka izstrādājums (-i); Apzīmējums ......Hedge trimmer Dzīvžoga trimmeris Tipa(-u) apzīmējums ....ECC500 Griešanas ierīces veids...Sk. izstrādājuma nominālo datu uzlīmi Izgatavošanas gads....Sk. izstrādājuma nominālo datu uzlīmi atbilst Eiropas Komisijas direktīvu pamata prasībām un noteikumiem: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU balstīts uz šādiem ES (Eiropas Savienības) piemērotiem un saskaņotiem standartiem:...
Página 91
Siguranţa Dacă nu este utilizat corespunzător, acest produs poate fi periculos! Produsul poate provoca răni grave utilizatorului și persoanelor din jur, din acest motiv, trebuie respectate avertismentele și instrucţiunile privind siguranţa pentru a asigura securitatea și eficienţa utilizării produsului. Utilizatorul este responsabil de respectarea avertismentelor și instrucţiunilor privind siguranţa din acest manual și de pe produs.
Página 92
d) În condiţii de utilizare abuzivă, este posibil ca din 5. Utilizaţi produsul numai la lumina zilei sau în baterie să ţâşnească lichidul; evitaţi contactul cu lumină artificială corespunzătoare. produsul. Dacă are loc contactul cu produsul, 6. Evitaţi utilizarea produsului la tăierea unui gard viu spălaţi-vă...
Îngrijirea bateriei 1. Dacă după un timp, bateria se descarcă rapid după un 5. Bateria ciclu de încărcare de 5-6 de ore, este nevoie de 18 V - 1.7 Ah “de mare putere” înlocuirea acesteia. Nu necesită întreţinere 2. Este posibil ca bateria să fie încărcată deja la un •...
Declaraţie de conformitate CE Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Declarăm pe propria răspundere că produsul(ele); Denumire......Hedge trimmer Ferăstrău de tăiat gardul viu Denumirea tipurilor.....ECC500 Identificator de serie..Consultaţi eticheta de identificare a produsului Anul construcţiei....Consultaţi eticheta de identificare a produsului Se conformează...
Προφυλάξεις Ασφάλειας Εάν δεν χρησιµοποιείται κατάλληλα, τη συσκευή σας µπορεί να είναι επικίνδυνο! Τη συσκευή σας µπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυµατισµό στο χειριστή και σε άλλους, οι προειδοποιήσεις και οι οδηγίες ασφάλειας πρέπει να ακολουθηθούν για να εξασφαλίσουν τη λογική ασφάλεια και αποδοτικότητα στη χρησιµοποίηση της...
Página 96
Προφυλάξεις Ασφάλειας d) Σε μη ιδανικές συνθήκες, μπορεί να διαρρεύσουν υγρά από την µέσα τοµής πάντα και ειδικά κατά τον ξεκίνηµα της μπαταρία. Αποφύγετε την επαφή με αυτά. Αν έλθετε κατά µηχανής.. λάθος σε επαφή, ξεπλύνετε με νερό. Αν έρθουν τα μάτια σε 8.
Μπαταρία Φροντίδα της μπαταρίας και για ασφαλή απόρρι η της παλιάς μπαταρίας. 1. Αν, με το πέρασμα του χρόνου, η μπαταρία εξαντλείται γρήγορα 5. Μπαταρία μετά από φόρτιση για 5-6 ολόκληρες ρες, χρειάζεται 18 Volt 1.7 αμπερ ρια "High Power" αντικατάσταση...
Página 98
EC ∆HΛ ΣH ΣYMMOPΦ ΣHΣ Husqvarna AB, S- 561 82, Huskvarna, Sweden ηλ νουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το προ όν/τα προ όντα Προσδιορισμός.......Hedge trimmer αλίδι μπορντούρας Προσδιορισμός τύπου/ων....ECC500 Προσδιορισµός της Σειράς....Ανατρέξτε στην πινακίδα χαρακτηριστικ ν προ όντος τος...
Güvenlik Önlemleri Doğru kullanılmadığı takdirde bu ürün tehlikeli olabilir! Bu ürün, kullanıcısına ve başkalarına ciddi bedensel zarar verecek kapasitede olup, ürünün kullanımı sırasında makul düzeyde güvenlik ve verim sağlanması için uyarıların ve güvenlik talimatlarının izlenmesi şarttır. Kullanıcı, bu elkitabında ürün hakkında verilen uyarıları ve güvenlik talimatlarını izlemekle sorumludur. Ürünün üzerindeki Sembollerin tanımı...
Página 100
Güvenlik Önlemleri Çit budayıcı emniyet uyarıları: 3. Makinenin hareketli kesim parçaları ve sabit • Vücudunuzun tüm parçalarını kesim bıçağından uzak parçaları arasına parmakların girmesini önlemek tutun. Bıçaklar hareket halindeyken kesilecek amacıyla ürünün ayarlanması sırasında dikkatli malzemeyi veya ağaç malzemesini çıkartın. Sıkışan olun.
Pil Bakımı 5. Pil 1. Pil 5-6 saatlik tam şarjdan sonra hızlı bir şekilde 18 Volt 1.7 Amp/Saat "Yüksek Güçlü" bitmeye başlarsa, bir yedek pil gerekir. Bakım gerektirmez 2. Pilde biraz şarj vardır, ancak en uzun çalışma süresini • ÖNEMLİ ESKİ PİLLERİNİZİ GÜVENLİ BİR ŞEKİLDE elde etmek için, kesme makinenizi kullanmadan önce ATIN PİLİ...
Página 102
EC UYGUNLUK BEYANNAMESİ Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Ürünün; uygulanmıș olan așağıdaki AB uyumlu standartlara dayanarak:s); Gösterim......Hedge trimmer Çit Budama Makinesi Tip Gösterimi......ECC500 Kesme Cihazının Tipi..Ürün Değerlendirme Etiketine Bakın Yapım Yılı......Ürün Değerlendirme Etiketine Bakın așağıdaki EC Direktiflerinin esas gereksinimleri ve ön koșulları ile uyumlu olduğunu 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU ana sorumluluğumuza dayanarak beyan ederiz: EN60745-1, EN60745-2-15, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3...