Arcadia RACRE Instrucciones De Seguridad, Instalación Y Mantenimiento

Arcadia RACRE Instrucciones De Seguridad, Instalación Y Mantenimiento

Controlador electrónico

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

REPTILE CONTROLLER
RACRE
UK ELECTRONIC CONTROLLER
SAFETY, INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
FR CONTRÔLEURS ÉLECTRONIQUES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ, D'INSTALLATION ET DE
MAINTENANCE
DE ELEKTRONISCHE BETRIEBSEINHEIT
SICHERHEITS-, INSTALLATIONS- UND
WARTUNGSANLEITUNGEN
ES CONTROLADOR ELECTRÓNICO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, INSTALACIÓN Y
MANTENIMIENTO
NL ELEKTRONISCHE CONTROLLER
VEILIGHEIDS-, INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
IT CENTRALINA ELETTRONICA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA, PER L'INSTALLAZIONE E LA
MANUTENZIONE
AQUATIC CONTROLLER
FACE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Arcadia RACRE

  • Página 1 REPTILE CONTROLLER AQUATIC CONTROLLER RACRE FACE UK ELECTRONIC CONTROLLER SAFETY, INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FR CONTRÔLEURS ÉLECTRONIQUES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ, D’INSTALLATION ET DE MAINTENANCE DE ELEKTRONISCHE BETRIEBSEINHEIT SICHERHEITS-, INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN ES CONTROLADOR ELECTRÓNICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO...
  • Página 2 ELECTRONIC CONTROLLER...
  • Página 3 15mm min REPTILE CONTROLLER CODE: RACRE Vivarium ‘Plug & Socket’ Controller...
  • Página 4: Electronic Controller

    Instead, grasp the plug and pull to disconnect. Do not use this luminaire other than for the intended use. The use of non- Arcadia attachments or accessories is not recommended, and may cause an unsafe condition.
  • Página 5: Physical Installation

    Lamp Installation Your luminaire is not supplied with a lamp. We recommend that the relevant wattage and colour Arcadia lamp is used. Please ensure that the correct wattage lamp is used. Unplug the luminaire before installing the lamp or lamps.
  • Página 6: Electrical Installation

    ELECTRONIC CONTROLLER Fitting the mounting brackets: Use a suitable fixing for the mounting surface. See illustration 8 The mounting bracket is suitable for a vertical or horizontal mounting surface – please ensure that the lampholder cable and insulation remain unstressed. See illustration 9 / 10 / 11 Do not mount directly to the aquarium glass.
  • Página 7 Maintenance The luminaire can get warm. Allow adequate time for it to cool before attempting any maintenance. CAUTION! Disconnect the mains lead of the luminaire before putting your hands in any water. The mains lead of this luminaire cannot be replaced, if it is damaged, the luminaire should be disposed of at an appropriate civic recycling centre.
  • Página 8: Important Instructions De Securite

    Ne tirez jamais sur le fil pour débrancher; plutôt, tenez la prise et tirez. N’utilisez pas ce luminaire pour d’autres intentions que celle qui lui a été donnée. L’emploi d’accessoires non-Arcadia n’est pas recommandé et peut engendrer des conséquences dangereuses.
  • Página 9: Installation Physique

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Installation des lampes Votre luminaire est fourni sans lampe. Nous recommandons l’usage de lampes Arcadia de la puissance et la couleur appropriées. Assurez-vous surtout de la bonne puissance. Débranchez le luminaire avant d’installer la lampe. Pour installer une lampe: Dévisser l’anneau de chaque douille Ultra Seal.
  • Página 10: Spécifications Techniques

    CONTRÔLEURS ÉLECTRONIQUES Le support peut être monté sur une surface verticale ou horizontale. Assurez- vous qu’il n’y a pas de charge sur le câble de la douille ou l’isolation. Voir figures 9, 10 et 11). Ne pas monter directement sur le verre de l’aquarium. Lors du montage, les lampes, les douilles de lampe ou les câbles ne doivent pas être placés à...
  • Página 11 Entretien La partie inférieure du réflecteur peut chauffer. Attendez que l’appareil refroidisse avant de le manipuler. ATTENTION ! Débranchez le cordon d’alimentation du luminaire avant de mettre vos mains dans l’eau. The mains lead of this luminaire cannot be replaced, if it is damaged, the luminaire should be disposed of at an appropriate civic recycling centre.
  • Página 12: Wichtige Sicherheitsanleitungen

    ELEKTRONISCHE BETRIEBSEINHEIT WICHTIG BITTE DIESE ANLEITUNGEN IMMER BEFOLGEN. WICHTIGE SICHERHEITSANLEITUNGEN WARNUNG - Zum Schutz gegen Verletzungen sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, und zwar u.a. ALLE SICHERHEITSANLEITUNGEN DURCHLESEN UND BEFOLGEN GEFAHR – Um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollte besondere Vorsicht walten, da bei der Verwendung von Aquarien- und Vivarium-Geräten Wasser verwendet werden kann In folgenden Situationen keine eigenen Reparaturen vornehmen, sondern das Gerät immer an eine autorisierte Wartungsstelle schicken oder entsorgen:...
  • Página 13 DIESE ANLEITUNGEN AUFBEWAHREN Installation der Leuchtstoffröhre Die Leuchte wird ohne Leuchtmittel geliefert. Wir empfehlen die Verwendung einer Arcadia-Leuchtstoffröhre von gewünschter Wattzahl und Farbe. Bitte die richtige Wattzahl für Ihre Leuchtstoffröhre wählen. Vor Installation der Röhre die Leuchte von der Steckdose trennen.
  • Página 14: Elektrische Installation

    ELEKTRONISCHE BETRIEBSEINHEIT Anbringen des Befestigungswinkels: Geeignete Befestigungsvorrichtungen für die jeweilige Montageoberfläche benutzen. Für Montageabmessungen. Siehe Abbildung 8 Der Befestigungswinkel eignet sich für vertikale oder horizontale Montageoberflächen. Bitte sicherstellen, dass Kabel und Isolierung der Lampenhalterung nicht belastet werden. Siehe Abbildung 9, 10 und 11. Montieren Sie nicht direkt am Aquariumglas.
  • Página 15 Wenn die Röhre immer noch nicht brennt, diese ersetzen (immer gleichzeitig den Starter auswechseln). Wartung Die Leuchte kann sich erhitzen. Lassen Sie diese vor der Wartung genügend abkühlen. VORSICHT! Trennen Sie das Netzkabel von der Leuchte, bevor Sie Ihre Hände in Wasser tauchen. Ist das Netzkabel dieser Leuchte beschädigt, sollte es aus Sicherheitsgründen nur von dem Hersteller, seinem Kundendienststelle oder einem ähnlich qualifizierten Fachmann ersetzt werden.
  • Página 16: Controlador Electrónico

    Use esta luminaria exclusivamente para el fin al que se destina. No se recomienda la utilización de ningún tipo de accesorios que no sean de la marca Arcadia; su uso podría resultar peligroso. No instale ni conserve el dispositivo en un lugar expuesto a los elementos o a temperaturas inferiores a 0ºC.
  • Página 17: No Es Apto Para Uso Con Lámparas Uvc

    Instalación de la lámpara La luminaria no se suministra con la lámpara. Recomendamos el uso de lámparas de repuesto Arcadia del color y la potencia apropiados. Asegúrese de usar lámparas de la potencia adecuada. Desenchufe la luminaria antes de instalar la lámpara.
  • Página 18: Especificaciones Técnicas

    CONTROLADOR ELECTRÓNICO Asegúrese de que los cables de la lámpara se colocan de forma segura para que no sufran ningún tipo de daños. La luminaria se destina exclusivamente al uso en interior, y debe colocarse exclusivamente sobre acuarios, vivarios o vivares. Mantenga la luminaria seca, ventilada y alejada de otras fuentes de calor.
  • Página 19: Mantenimiento

    Mantenimiento La luminaria puede calentarse. Antes de emprender cualquier tarea de mantenimiento, deje que la luminaria se enfríe. Desconecte el cable de alimentación de la luminaria antes de poner sus manos en agua. Si el cable de alimentación de la luminaria está dañado, sólo deberá ser reparado por el fabricante, su agente de servicio o profesional cualificado para evitar riesgos.
  • Página 20 De controller uitsluitend gebruiken voor doeleinden waar deze voor is gemaakt. Gebruik alleen originele Arcadia onderdelen of toebehoren, andere onderdelen kunnen een onveilige situatie veroorzaken. Het toestel nooit gebruiken of bewaren bij temperaturen onder 0° C.
  • Página 21 GEEN ENKEL DEEL VAN DEZE CONTROLLER! BEWAAR DEZE INSTRUCTIES GOED Installeren van de lamp Deze controller wordt zonder lamp geleverd. Wij om Arcadia lampen te gebruiken van het juiste wattage en kleur. Verzeker uzelf van het juiste wattage. Haal de stekker uit het stopcontact alvorens de controller aan te sluiten.
  • Página 22: Problemen Oplossen

    ELEKTRONISCHE CONTROLLER De lichtbron is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis, en alleen in combinatie met aquarium, terrarium of vogelkooi. Deze control unit dr n het menselijk oog kunnen veroorzaken na slechts enkele minuten blootstelling. Technische gegevens: Voor elektrische specificaties: zie classificatielabel op de lichtbron. Hoewel de Ultra Seal lamphouders waterdicht zijn bij juiste montage, nooit onderdompelen in water! Gelieve de lampdraden niet aan te passen of te verlengen.
  • Página 23 Schoonmaken van unit en buizen bevorderen levensduur en lichtopbrengst. Een vochtige doek is gewoonlijk voldoende voor het schoonmaken van de lamphouders en de lampen. Gebruik uitsluitend het geadviseerde lamptype voor de aangekochte unit. Vervangings onderdelen: Vervangings afsluitringen (paar) T5 (16mm) RAB5R T8 (26mm) RAB8R Recyclinginformatie bij het einde van de levensduur Dit product voldoet aan de Europese richtlijn 2002/96/EC.
  • Página 24: Centralina Elettronica

    Estrarre direttamente la spina dalla presa elettrica. Non utilizzare questa unità d’illuminazione per usi diversi da quelli previsti. Si sconsiglia l’impiego di componenti o accessori non originali Arcadia, in quanto ciò potrebbe dar luogo a condizioni d’utilizzo pericolose.
  • Página 25 Installazione della lampada L’unità d’illuminazione non è dotata di una lampada. Raccomandiamo di utilizzare una lampada Arcadia della potenza elettrica e del colore pertinenti. Accertarsi di utilizzare una lampada della potenza elettrica (in watt) corretta. Scollegare l’unità d’illuminazione prima di installare la lampada.
  • Página 26: Installazione Elettrica

    CENTRALINA ELETTRONICA Montaggio delle staffe di supporto: Utilizzare accessori di fissaggio adeguati per la superficie di montaggio. Per le dimensioni di montaggio, consultare l’illustrazione 8. La staffa di supporto è idonea per superfici di montaggio verticali o orizzontali; assicurarsi che il cavo del portalampada e l’isolamento non siano sottoposti ad alcun stress.
  • Página 27 Controllare che le lampade siano state installate correttamente. Controllare il funzionamento dello starter (dovrà essere sostituito di tanto in tanto). L’interruttore di avviamento sulla parte superiore della centralina Ultra Seal dispone di un semplice meccanismo di accoppiamento a rotazione. Controllare il fusibile (se presente) della presa elettrica. Se la lampada non dovesse ancora accendersi, sostituirla (assieme allo starter).
  • Página 28 Monkfield Nutrition Ltd, Arthur Rickwood Farm, Chatteris Road, Mepal, Ely, Cambs CB6 2AZ. JB065 United Kingdom.

Este manual también es adecuado para:

Face

Tabla de contenido