Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

8/4/2017
Filter, filter on the wall, whose the fairest of them all? — Clean Cape Fear
J u l y 3 1 , 2 0 1 7
https://www.cleancapefear.org/dailyfilter/r6nm3m8msmrsdaa998kj3dp88c5a84
1/6

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kinetico Water Systems K5

  • Página 1 8/4/2017 Filter, filter on the wall, whose the fairest of them all? — Clean Cape Fear J u l y 3 1 , 2 0 1 7 https://www.cleancapefear.org/dailyfilter/r6nm3m8msmrsdaa998kj3dp88c5a84...
  • Página 2 8/4/2017 Filter, filter on the wall, whose the fairest of them all? — Clean Cape Fear https://www.cleancapefear.org/dailyfilter/r6nm3m8msmrsdaa998kj3dp88c5a84...
  • Página 3 8/4/2017 Filter, filter on the wall, whose the fairest of them all? — Clean Cape Fear https://www.cleancapefear.org/dailyfilter/r6nm3m8msmrsdaa998kj3dp88c5a84...
  • Página 4 8/4/2017 Filter, filter on the wall, whose the fairest of them all? — Clean Cape Fear https://www.cleancapefear.org/dailyfilter/r6nm3m8msmrsdaa998kj3dp88c5a84...
  • Página 5 8/4/2017 Filter, filter on the wall, whose the fairest of them all? — Clean Cape Fear P O S T C O M M E N T … P r e v i o u s N e x t https://www.cleancapefear.org/dailyfilter/r6nm3m8msmrsdaa998kj3dp88c5a84...
  • Página 6 8/4/2017 Filter, filter on the wall, whose the fairest of them all? — Clean Cape Fear https://www.cleancapefear.org/dailyfilter/r6nm3m8msmrsdaa998kj3dp88c5a84...
  • Página 7 Taste the Kinetico Difference K5 Drinking Water Station Protection against a wide variety of contaminants Maximum water efficiency Flexible and expandable to meet any drinking water need Flow from faucet is up to two times greater than any other drinking water system...
  • Página 8 12. Outstanding Warranty. Dependability, peace of mind. Independent Laboratory Certification The K5 Drinking Water Station is tested and certified by WQA against NSF/ANSI Standards 42, 53 and 58 for the reduction of claims specified on the Perfomance Data Sheet. Also conforms to CSA Standard B483.1-Drinking Water Treatment Systems...
  • Página 9 PERFORMANCE DATA SHEET K5 Drinking Water Station...
  • Página 10 EPA’s maximum contaminant level under normal operating conditions. To restore service,  A list of substances that will be reduced by a Kinetico K5 Drinking Water Station replace both the prefilter and postfilter cartridges and any auxiliary cartridges that may be installed on your system.
  • Página 11 K5 Drinking Water Station Performance Data Sheet MTBE, Standard 53 Reduction Claims VOC, Standard 58 Reduction Claims Influent challenge Maximum permissible product Influent challenge Maximum permissible product Substance Substance concentration mg/L water concentration mg/L concentration mg/L water concentration mg/L 0.04  10% alachlor 0.002...
  • Página 12 Arsenic (abbreviated As) is found naturally in some well water. Arsenic in water has no color, The Kinetico K5 Drinking Water Station is acceptable for treatment of influent concentrations of no more taste or odor. It must be measured by a lab test. Public water utilities must have their water than 27 mg/L nitrate and 3 mg/L nitrite in combination measured as N and are certified for nitrate/nitrite tested for arsenic.
  • Página 13 Performance Data Sheet Performance Data Sheet Kinetico K5 Drinking Water Station will reduce the levels of certain substances in drinking Kinetico K5 Drinking Water Station will reduce the levels of certain substances in drinking water. These substances are not necessarily in your water. Because we make these claims, water.
  • Página 16 énumérés ci-dessous ne sont pas nécessairement présents dans votre PERFORMANCES et ENTRETIEN eau et, bien que le système K5 ait été soumis à des tests dans des conditions de Le système à osmose inverse comporte un composant remplaçable de traitement essentiel laboratoire, les performances peuvent varier.
  • Página 17 Système de purification d’eau potable K5 Fiche technique des performances Éther tert-butylique méthylique (ETBM), Norme 53 – Réduction des contaminants Composés organiques volatils (ETBM), Norme 58 – Réduction des contaminants Concentration de Concentration maximale Substance provocation dans l’eau admissible dans l’eau...
  • Página 18 INFORMATIONS SPÉCIFIQUES AU MODÈLE : l’Environmental Protection Agency aux États-Unis : www.epa.gov/safewater/arsenic.html. Nom de modèle : Système de purification d’eau potable K5 avec réservoir « WOW » (eau sur eau) de 3 gallons Il existe deux types d’arsenic : l’arsenic pentavalent (abréviation chimique As(V),As(+5) ou arséniate) et l’arsenic trivalent (abréviation chimique As(III), As(+3) ou arséniate).
  • Página 19 Fiche technique des performances Fiche technique des performances Le système de purification d’eau potable K5 Kinetico réduit les niveaux de certaines Le système de purification d’eau potable K5 Kinetico réduit les niveaux de certaines substances dans l’eau potable. Ces substances ne sont pas nécessairement présentes substances dans l’eau potable.
  • Página 22 La estación de tratamiento de agua para beber Kinetico K5 incluye una garantía limitada del fabricante. Si se instala la estación de tratamiento de agua para beber Kinetico K5 junto con un acondicionador de agua Kinetico, la garantía cubre las piezas de la estación de Estación de Tratamiento de Agua para Beber K5...
  • Página 23 Estación de Tratamiento de Agua para Beber K5 Hoja de Datos de Rendimiento Afirmaciones de la norma 53 para la reducción de metilbutil éter (MTBE) Afirmaciones de la norma 58 para la reducción de COV Concentración de riesgo Concentración máxima de agua Concentración de riesgo...
  • Página 24 0.75 75.2 7.13 170000 5 16 >99.99 >99.99 --- 99.95% de la Guía USEPA (Reporte del Equipo de Trabajo OPP, 1987). El K5 con el cartucho Purefecta no está 50000/ml diseñado para convertir agua de desecho o de alcantarilla en agua potable.
  • Página 25 Hoja de Datos de Rendimiento Hoja de Datos de Rendimiento La estación de tratamiento de agua para beber Kinetico K5 reduce los niveles de ciertas La estación de tratamiento de agua para beber Kinetico K5 reduce los niveles de ciertas sustancias presentes en el agua para beber.
  • Página 26 ® A200 DRINKING WATER SYSTEM CLEAN, REFRESHING WATER IN A SURPRISINGLY CONVENIENT SYSTEM. With an AquaKinetic A200 Drinking Water System you benefit from: • Clean, refreshing, filtered water that you can use for drinking and cooking • Elimination of the mess, inconvenience and expense of bottled water, pour-through pitchers and faucet-mounted filters • Small, convenient system that can be installed under your sink or in your basement • Options to deliver water to your refrigerator ice maker and water dispenser A200 5-stage process: • High-capacity prefilter • Reverse osmosis membrane • Storage tank • Carbon postfilter...
  • Página 27 ® AquaKinetic A200 Drinking Water System System Components Prefilter (Qty.) Chlorinated Feed Water ..... (1) Granular Activated Carbon Non-chlorinated Feed Water ......(1) 5 micron Sediment Postfilter (Qty.) ........(1) Granular Activated Carbon Membrane Housing (Qty.) ..(1) Quick Connect, Engineered Plastic Primary Membrane (Qty.) .......
  • Página 28 ® AquaKinetic A200 Drinking Water System Operating Profile The system shall use reverse osmosis technology to reduce the total dissolved solids (TDS) level in water by a minimum of 95.0%. The system shall use line pressure for energy required to separate TDS form water. Normal system operating pressure shall be 60 psi.
  • Página 29: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET A. O. Smith water filtration systems are obsessively engineered to provide you with clean water. A Performance Data Sheet is your proof that the system performs; the data sheet discloses test results from IAPMO of each filtration system against NSF water filtration testing criteria and standards.
  • Página 30 Performance Data for the Drinking Water System AO-US-RO-MB-4000 Models Replacement Operating Operating Efficiency Daily Recovery Production (DPR) pressure range temp.range rating rating 13.32 gallons AO-US-RO- AO-US-RO-MB-Rand 40-100psi 40-90 ° 29.43% 17.91% 50.41iters MB-4000 AO-US-RO-MEM 275-689kPa 4.44-32.2 ° Manufactured by: A.O. Smith Corporation 11270 West Park Place I Milwaukee, WI 53224 I 877.333.7108 Testing performed by IAPMO R&...
  • Página 31 Datos de rendimiento para el sistema para agua potable AO-US-RO-MB-4000 Modelos Rango de aasificacicin Clasificaci6n Repuesto Rango de Producciimdiaria funcionamiento funcionamiento recuoeracicin temp.de presiimde deeficiencia (DPRJ AO-US-RO- 4.44-32.2 29.43 % 17.91 % AO-US-RO-MB-Rand AO-US-RO-MEM 40-90 275-689kPa ° 50.4liters 13.32 gallons MB-4000 40-100psi °...
  • Página 33 AO-US-RO-MB-4000 THE CLEAN WATER FILTER with Reverse Osmosis Boost Con refuerzo de osmosis inversa y microbiano Reduce bacterias y virus Owner’s Manual / El manual del proprietario...
  • Página 34: Tabla De Contenido

    A. O. Smith has obsessively engineered this filtration system for you. It features Claryum filtration that reduces harmful contaminants – those you can see, ® smell and taste, and those you can’t – with no chemical additives. Whatever your water need – from hydration to cooking, early morning coffee, smoothies, or soup, you will now have filtered water.
  • Página 35: Box Contents

    BOX CONTENTS 1/4" RED 3/8" WHITE 3/8" RED SYSTEM MANIFOLD WATER STORAGE TANK TUBING 1/4" WHITE CARBON FILTER SUMP EYEDROPPER TUBING 3/8" RED MEMBRANE FILTER TANK CONNECTOR CARBON FILTER CARTRIDGE CARTRIDGE PLUMBER’S TAPE CLARYUM ® FILTER SUMP CLARYUM ® FILTER DRAIN CONNECTOR CARTRIDGE (BLUE) REMINERALIZER WITH...
  • Página 36: Installation Guide

    INSTALLATION GUIDE Prepare site and plan for installation Prior to installation, read the entire manual to familiarize yourself with the system, and determine the best location for installation. Ensure you check and comply with all local plumbing codes. Note: If you have metal drain pipes, consult a plumber for installation of Temporarily place System Manifold, Remineralizer, drain connection.
  • Página 37 STEP 1 - Install Brass Tee Fitting Turn off the cold water supply to Disconnect the cold water line from the sink. the threaded stem on the cold water shut-off valve. Attach threaded ends Turn on the kitchen cold water faucet of supplied brass tee to the cold water to release pressure and allow water to supply line and shut-off valve;...
  • Página 38 INSTALLATION GUIDE STEP 2 - Install System Manifold Select an easily accessible area under sink to mount System Manifold and Remineralizer holder. Allow at least a 4-6" clearance to the floor below filters to allow ample space for filter changes. To help gauge the right location for your System Manifold, insert First and Third Stage filter sumps into manifold.
  • Página 39 STEP 3 - Install RO faucet You will need a sink top hole 1 1/4" in diameter for the faucet. If drilling a new hole, ensure faucet body will mount flat against the surface and there is sufficient tubing between faucet body and System Manifold. Place the metal escutcheon and black gasket on the faucet base and feed the tubing and...
  • Página 40 INSTALLATION GUIDE STEP 4 - Install water storage Tank Apply plumber’s tape 4 or 5 times clockwise around the nipple on top of Tank in the same direction as threads. Hand-tighten Tank connector onto Tank nipple until secure. Note: Do not cross thread or over-tighten. Using mount stand, place Tank near the System Manifold.
  • Página 41 STEP 5 - Install drain connector Identify drain outlet location. Do not install the drain connector onto the same drain pipe as the garbage disposal. If drain-line must be installed on the same line as garbage disposal, do not use the drain connector included. A garbage disposal connector is recommended.
  • Página 42 INSTALLATION GUIDE STEP 6 - Connect tubing Brass Tee to Manifold “INLET” Remineralizer with Microbial Filter to Faucet (1/4" white tubing) Take the white tubing leading from the (3/8" white tubing already attached to faucet) brass tee and insert it into the Manifold Insert the 3/8"...
  • Página 43: Hose Connections

    Manifold to Tank Faucet to Drain Connector (3/8" white tubing already attached to Tank) (3/8" red tubing from faucet) Take the 3/8" white tubing leading from Take the 3/8" red tubing from faucet the storage Tank and insert it into the and insert it all the way into the drain manifold port labeled “Tank”.
  • Página 44 INSTALLATION GUIDE STEP 7 - Filter installation Before you begin: Ensure the cold water valve is shut off and there is no pressure in ® the system. Carbon (green caps with clear netting) and Claryum (green caps with blue netting) filter cartridges will come pre-installed in their cartridge sumps. Attach carbon sump to the First Stage Repeat step 1 for the Second Stage RO position on the inlet side of the System...
  • Página 45 STEP 8 - Sanitize, Test & Purge Sanitize Disconnect white tubing from the manifold outlet labeled “Tank”. Add 3 ml household bleach (5.25%) STAGE 1 STAGE 2 STAGE 3 into disconnected end of white tubing Carbon Filter RO Membrane Claryum Filter ®...
  • Página 46: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Specifications – Qualified System AO-US-RO-MB-4000 Performance Replacement cartridge AO-US-RO-MB-R and Because the performance of a Reverse AO-US-RO-MEM Osmosis Membrane is highly dependent upon pressure, temperature and Total Membrane Production 35 gpd (132 lpd) Dissolved Solids (TDS), the following should Membrane TDS Reduction 95% minimum be used for comparison purposes only.
  • Página 47 Nitrate/Nitrite Test Kit: Carbon Pre-Filter & Claryum Post-Filter ® This system is acceptable for treatment - Change every 6 months* of influent concentration of no more ® than 27 mg/L nitrate and 3 mg/L nitrite in The Carbon and Claryum filter cartridges combination measured as N.* This system are replaceable activated carbon...
  • Página 48 CARE AND MAINTENANCE This system has been tested for the treatment of water containing pentavalent arsenic (also known as As(V), As(+5), or arsenate) at concentrations of 0.30 mg/L or less. This system reduces pentavalent arsenic, but may not remove other forms of arsenic. This system is to be used on water supplies containing a detectable free chlorine residual at the system inlet or on water supplies that have been demonstrated to contain only pentavalent arsenic.
  • Página 49: Performance Data Sheet

    Performance Data for the Drinking Water System AO-US-RO-MB-4000 Models Replacement Operating Operating Recovery Efficiency Daily pressure range temp. range rating rating Production (DPR) AO-US-RO- AO-US-RO-MB-R and 40-100 psi 40-90° F 29.43% 17.91% 13.32 gallons MB-4000 AO-US-RO-MEM 275-689 kPa 4.44-32.2° C 50.4 liters Manufactured by: A.O.
  • Página 50: Warranty

    WARRANTY LIMITED Y E A R What is covered: What A. O. Smith will do: This warranty covers defects in materials We will replace the defective part of or workmanship in manufacturing of the covered product and send it to you your A.
  • Página 51: Spanish/Español

    A. O. Smith diseñó este sistema de filtración minuciosamente para usted. Cuenta con la filtración Claryum que disminuye los contaminantes dañinos, aquellos que ® puede y no puede ver, oler y sentir su sabor, sin usar aditivos químicos. Sin importar para qué...
  • Página 52: Contenido De La Caja

    CONTENIDO DE LA CAJA 1/4" ROJO 3/8" BLANCO 3/8" ROJO COLECTOR DEL SISTEMA TANQUE DE TUBO DE 1/4" BLANCO ALMACENAMIENTO DE SUMIDERO DEL FILTRO TUBO DE 3/8" ROJO AGUA DE CARBÓN CARTUCHO DEL FILTRO GOTERO CARTUCHO DEL FILTRO DE CARBÓN DE MEMBRANA CONECTOR DEL TANQUE CARTUCHO DEL FILTRO...
  • Página 53: Guía De Instalación

    GUÍA DE INSTALACIÓN Prepare el lugar y planifique la instalación Antes de la instalación, lea todo el manual para familiarizarse con el sistema y determinar la mejor ubicación para la instalación. Asegúrese de revisar y cumplir con todos los códigos de plomería locales. Nota: Si tiene tuberías de drenaje de CONSEJO metal, consulte con un plomero para...
  • Página 54 INSTALLATION GUIDE GUÍA DE INSTALACIÓN PASO 1: Instalación del conector en T de latón Corte el suministro de agua fría hacia Desconecte la tubería de agua fría del el fregadero. vástago roscado en la válvula de cierre de agua fría. Conecte los extremos Abra la llave de agua fría de la cocina roscados de la T de latón incluida a la para liberar la presión y permitir que el...
  • Página 55 PASO 2: Instalación del colector del sistema Seleccione un área fácilmente accesible bajo el fregadero para montar el soporte del colector del sistema y del remineralizador. Deje una separación como mínimo de 102 a 152 mm (4 a 6") bajo los filtros con respecto al suelo para que quede un espacio amplio para los cambios de filtro.
  • Página 56 GUÍA DE INSTALACIÓN PASO 3: Instalación de la llave de osmosis inversa (OI) Necesitará un orificio superior del fregadero de 32 mm (1 1/4") de diámetro para la llave. Si perforará un orificio nuevo, asegúrese de que el cuerpo de la llave se monte a ras contra la superficie y que haya suficiente tubo entre el cuerpo de la llave y el colector del sistema.
  • Página 57 PASO 4: Instalación del tanque de almacenamiento de agua Aplique 4 o 5 vueltas hacia la derecha de cinta de Teflón alrededor del niple en la parte superior del tanque, en la misma dirección que las roscas. Apriete el conector del tanque con la mano en el niple del tanque hasta que esté...
  • Página 58 GUÍA DE INSTALACIÓN PASO 5: Instalación del conector de drenaje Identifique la ubicación de la salida Retire la cubierta protectora de de drenaje. No instale el conector de la parte posterior del sello de drenaje en la misma tubería de drenaje espuma (N).
  • Página 59 TUBERÍA DE DRENAJE SOPORTE ORIFICIO NUEVO Use el conector de drenaje para marcar Apriete firmemente las tuercas (M) la ubicación de perforación en la y los tornillos (M). tubería de drenaje. Perfore un orificio de 6 mm (7/32") en la tubería de drenaje.
  • Página 60: Colector Al Remineralizador Con Filtro Microbiano

    GUÍA DE INSTALACIÓN PASO 6: Conexión de los tubos T de latón a “INLET” del colector Remineralizador con filtro microbiano a la llave (tubo blanco de 1/4") (tubo blanco de 3/8" ya conectado a la llave) Tome el tubo blanco que va desde la T de latón e insértelo en el puerto del Inserte el tubo blanco de 3/8"...
  • Página 61 Colector al tanque Colector al tanque (tubo blanco de 3/8" ya conectado al tanque) (tubo blanco de 3/8" ya conectado al tanque) Tome el tubo blanco de 3/8" que Tome el tubo blanco de 3/8" que sale del tanque de almacenamiento sale del tanque de almacenamiento e insértelo en el puerto del colector e insértelo en el puerto del colector...
  • Página 62 GUÍA DE INSTALACIÓN PASO 7: Instalación del filtro Antes de comenzar: Asegúrese de que la válvula de agua fría esté cerrada y que no haya presión en el sistema. Los cartuchos de los filtros de carbón (tapas verdes ® con malla transparente) y Claryum (tapas verdes con malla azul) vienen instalados previamente en los sumideros del cartucho.
  • Página 63: Importante

    PASO 8: Desinfección, prueba y purga STAGE 1 STAGE 2 STAGE 3 Carbon Filter RO Membrane Claryum Filter ® Desinfección Desconecte el tubo blanco de la salida La desinfección se completará durante del colector etiquetada “Tank”. la siguiente prueba de presión y purga.
  • Página 64: Prueba De Presión

    GUÍA DE INSTALACIÓN PASO 8: Desinfección, prueba y purga Prueba de presión Revise si hay fugas. Si encuentra fugas, asegúrese de que todos los tubos Abra la válvula de suministro de agua estén cortados rectos y que estén fría hacia el sistema del filtro de OI. completamente insertados.
  • Página 65: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Especificaciones: Rendimiento calificado AO-US-RO-MB-4000 del sistema a que el rendimiento de la membrana de Cartucho de repuesto AO-US-RO-MB-R y AO-US-RO-MEM osmosis inversa depende mucho de la presión, la temperatura y los sólidos totales disueltos Producción de la membrana 132 lpd (35 gpd) (TDS), lo siguiente se debe usar solo con fines de comparación.
  • Página 66 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Kit de prueba de nitrato y nitrito: El caudal y la salida se determinan mediante 3 factores: Este sistema es aceptable para el tratamiento de una concentración Temperatura del agua entrante entrante no mayor que 27 mg/L Sólidos disueltos totales (TDS) de nitrato y 3 mg/L de nitrito, en presentes en el agua de suministro...
  • Página 67 Prefiltro de Carbón y posfiltro Claryum Cartucho de la membrana de osmosis ® Cambiar cada 6 meses* inversa: Cambiar cada 12 meses* Los cartuchos del filtro de Carbón y La membrana de osmosis inversa se ® Claryum son cartuchos de carbón ubica en la etapa 2.
  • Página 68: Hoja De Datos De Rendimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Este sistema se ha probado para el tratamiento de agua que contiene arsénico pentavalente (también conocido como As(V), As(+5) o arseniato) en concentraciones de 0.30 mg/L o menos. El sistema reduce el arsénico pentavalente, pero es posible que no elimine otras formas de arsénico.
  • Página 69 pentavalente. Un cloro libre residual prueba, el sistema redujo [0.30 mg/L convertirá rápidamente el arsénico (ppm) o 0.050 mg/L (ppm)] de arsénico trivalente en arsénico pentavalente. pentavalente a 0.010 mg/L (ppm) (la Otros tratamientos químicos de agua, norma de USEPA para el agua potable) como ozono y permanganato de o menos.
  • Página 70 Datos de rendimiento para el sistema para agua potable AO-US-RO-MB-4000 Modelos Repuesto Rango de Rango de Clasificación Clasificación Producción diaria presión de temp. de de eficiencia (DPR) funcionamiento funcionamiento recuperación AO-US-RO- AO-US-RO-MB-R and 275-689 kPa 4.44-32.2° C 29.43 % 17.91 % 50.4 liters MB-4000 AO-US-RO-MEM...
  • Página 71: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA AÑOS Lo que A. O. Smith hará: Lo que está cubierto: Esta garantía cubre defectos en Reemplazaremos la pieza defectuosa materiales o en la mano de obra de la del producto cubierto y se la fabricación de sus sistemas de filtrado enviaremos con las instrucciones de agua potable de A.
  • Página 72 The recommended replacement frequency for the AO-US-RO-MB-4000 Filtration System is: Carbon blocks / every 6 months or 365 gallons Remineralizer / every 6 months or 365 gallons Membrane / once a year La frecuencia de reemplazo recomendada para el sistema de filtración AO-US-RO-MB-4000 es la siguiente: Bloques de carbón / cada 6 meses o 1382 l (365 galones) Remineralizador / cada 6 meses o 1382 l (365 galones)

Tabla de contenido