• Réglage de la position de la lampe
• Afstelling van de positie van de lamp
• Regulacja oprawki źró dła światła
• Ajustement of the lamp position
• Raccordement sur ballast
• Aansluiting op ballast
• Podłączenie statecznika
• Ballast Wiring
• Подключение к пускателю лампы
• Raccordement d'origine : 230V
• Oorspronkelijke aansluiting (230 V)
• Standard wiring : 230V
• Ursprünglicher Anschluß : 230V
• Conexión de origen : 230V
• Standardowe podłączenie na 230V
• Conexão padrão: 230V
• Первоначальное соединение : 230V
• Déblocage/blocage
• Deblokkering/blokkering
• Unlocking/locking
• Entblockung/Blockung
• Desbloqueo/bloqueo
• Otwieranie/ zamykanie
• Разблокировка/блокировка
• Destravamento/Travamento
• Tolérance de positionnement du couvercle (avec joint) en fin de serrage sur le corps
• Speling qua positie van het deksel (met afdichting) voor bevestiging op het apparaat
• Angular position of cover (with gasket) assembly on body with torque
• Pokrywę dokręcić z odpowiednią siłą do pozycji pokazanej na rysunku
• Допуски положения крышки (с прокладкой) после затяжки на корпусе
• Posição angular da tampa (com junta) montagem sobre o corpo com torque
• Einstellen des lampenposition
• Regulación de la posición de la lámpara
• Регулировка положения лампы
• Ajuste da posição da lâmpada
Candelas
(90-270) (0-180)
647
647
582
637
452
627
315
617
242
595
213
570
204
532
201
488
204
428
104
291
75
139
46
73
20
46
10
29
7
23
• Anschluß des Vorschalgerätes
• Conexión sobre el balasto
• Conexão sobre o reator
Candelas
105
(90-270) (0-180)
90°
436
436
422
432
75°
396
428
105
354
419
60°
302
408
90°
263
394
236
363
75°
214
332
45°
210
289
171
198
60°
117
106
84
72
45°
51
53
30°
21
29
11
21
30°
• Fermeture
• Closing
• Sluiting
• Schließen
• Zamykanie
• Cierre
40 Nm
2/4
• Закрывание
• Fechamento
• Lampe
• Lampen
• Lamp
• Lámpara
• Źró dło światła
• Lamp
• Lâmpada
• лампа