Gardena 2000/2 Clear 18V P4A Instrucciones De Empleo página 24

Ocultar thumbs Ver también para 2000/2 Clear 18V P4A:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 89
v Démarrez la pompe une fois brièvement sans tuyau.
Sécurité blocage : la pompe s'éteint automatiquement si
le moteur est bloqué (surintensité).
v Adressez-vous au service après-vente GARDENA.
Purge d'air automatique : cette pompe est équipée d'une
vanne de purge destinée à éliminer un éventuel coussin
d'air dans la pompe. Du point de vue fonctionnel, une
faible quantité d'eau peut ainsi s'échapper au-dessus de
la plaque signalétique.
Consignes de sécurité supplémentaires
Maniement sûr des batteries
Lisez toutes les consignes de sécurité et
instructions.
Tout manquement au respect des consignes de sécurité
et instructions peut être la cause d'un choc électrique,
d'un incendie et/ou de blessures graves.
Veuillez bien conserver les présentes instruc-
tions. Utilisez le chargeur de batterie uniquement si vous
pouvez cerner pleinement toutes les fonctions et les exé-
cuter sans restrictions ou avez reçu les instructions cor-
respondantes.
v Surveillez les enfants lors de l'utilisation, du net-
toyage et de la maintenance. Ceci garantit que les
enfants ne jouent pas avec le chargeur de batterie.
v Chargez uniquement des batteries Li-ion du type
POWER FOR ALL System PBA 18V. à partir d'une
capacité de 1,5 Ah (à partir de 5 cellules de bat-
terie). La tension de batterie doit correspondre
à la tension de charge de batterie du chargeur de
batterie.
Ne rechargez pas de batteries non rechargeables.
Il y a sinon un risque d'incendie et d'explosion.
Gardez le chargeur de batterie à distance
v
de la pluie et de l'humidité.
De l'eau qui pénètre dans un appareil électrique
augmente le risque de choc électrique.
v Gardez le chargeur de batterie propre.
L'encrassement entraîne un risque de choc électrique.
v Vérifiez le chargeur de batterie, le câble et la
fiche avant chaque utilisation. N'utilisez pas le
chargeur de batterie si vous constatez des dom-
mages. N'ouvrez pas le chargeur de batterie
vous-même et faites-le réparer uniquement par
du personnel spécialisé et qualifié et uniquement
avec des pièces de rechange d'origine.
Des chargeurs de batterie, câbles et fiches endom-
magés augmentent le risque de choc électrique.
v N'utilisez pas le chargeur de batterie sur une
surface facilement inflammables (p. ex. papier,
textiles, etc.) ou dans un environnement inflam-
mable.
Risque d'incendie en raison de l'échauffement du
chargeur de batterie qui survient en cours de charge.
v S'il est nécessaire de remplacer le câble de raccorde-
ment, l'opération doit être réalisée par GARDENA
ou un service après-vente autorisé pour les outils élec-
triques GARDENA afin d'éviter tout risque lié à la
sécurité.
v N'utilisez pas le produit quand il est en cours de
charge.
24
14600-20.960.01.indb 24
v Ces consignes de sécurité s'appliquent unique-
ment pour les batteries Li-ion POWER FOR ALL
PBA System 18V.
v Utilisez la batterie uniquement dans des produits
des fabricants du POWER FOR ALL System.
C'est la seule façon de protéger la batterie d'une sur-
charge dangereuse.
v Chargez les batteries uniquement avec des char-
geurs de batterie recommandés par le fabricants.
Un chargeur destiné à un type particulier de batteries
est exposé au risque d'incendie s'il est utilisé avec
d'autres batteries.
v La batterie est livrée partiellement chargée.
Pour garantir la pleine puissance de la batterie, char-
gez-la entièrement dans le chargeur de batterie avant
la première utilisation.
v Rangez les batteries hors de portée des enfants.
v N'ouvrez pas la batterie. Risque de court-circuit.
v Des vapeurs peuvent s'échapper en cas de dom-
mages et d'utilisation inappropriée de la batterie.
La batterie peut brûler ou exploser. Respirez de l'air
frais et consultez un médecin en cas de troubles.
Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires.
v Un liquide inflammable peut s'échapper de la
batterie si elle est mal utilisée ou endommagée.
Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de
contact involontaire, rincez avec de l'eau. Si le
liquide entre en contact avec les yeux, adres-
sez-vous immédiatement à un médecin.
Le liquide s'échappant des batteries peut provoquer
des démangeaisons ou des brûlures.
v Si la batterie est défectueuse, du liquide peut
s'en échapper et mouiller les objets attenants.
Vérifiez les pièces concernées.
Nettoyez-les ou remplacez-les le cas échéant.
v Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Gardez
la batterie non utilisée à distance des trombones,
pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres
petits objets métalliques pouvant provoquer un
pontage des contacts.
Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut
avoir pour conséquence des brûlures ou un incendie.
v La batterie peut être endommagée par des objets
pointus, tels que des clous ou un tournevis, ou
l'action d'une force extérieure.
Cela peut provoquer un court-circuit interne et la bat-
terie peut brûler, fumer, exploser ou surchauffer.
v Ne procédez jamais à la maintenance de batte-
ries endommagées.
Toute la maintenance de batteries ne doit être réalisée
que par le fabricant ou par des services après-vente
autorisés.
Protégez la batterie de la chaleur mais
v
aussi d'un rayonnement solaire prolongé,
du feu, de la saleté, de l'eau et de l'humi-
dité. Risque d'explosion et de court-circuit.
v Utilisez et stockez la batterie uniquement à une
température ambiante comprise entre – 20 °C et
+ 50 °C.
En été, ne laissez pas la batterie p. ex. dans la voiture.
Pour les températures < 0 °C, il peut y avoir une
restriction de puissance en fonction de l'appareil.
28.08.20 11:41

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

2000/2 18v p4a1460014602

Tabla de contenido