Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

P5B-MX/WiFi-AP
First Edition V1 Published December 2006
Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
15G063758000
Quick Start Guide
Français
Deutsch
Italiano
Español
Русский
Português
Česky
Magyar
Бъ����ски
Română
Polski
����ски
���ски
Srpski
U2918

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Asus P5B-MX/WiFi-AP

  • Página 1 U2918 P5B-MX/WiFi-AP Quick Start Guide Français Deutsch Italiano Español Русский Português Polski Česky Magyar Бъ����ски ����ски ���ски Română Srpski First Edition V1 Published December 2006 Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. 15G063758000...
  • Página 2: Schéma De La Carte Mère

    Appuyez sur le levier de chargement avec votre pouce (A), puis déplacez-le vers le gauche (B) jusqu’à ce qu’il soit détaché de la languette de retenue. Capuchon PnP Languette de retenue Levier de chargement Ce côté du boîtier cam doit être face à vous. ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 3 Windows XP 32 bits. • Cette carte mère ne supporte pas les modules de mémoire faits de puces de 128 Mo ou double face x16. Canal Emplacements Canal A DIMM_A1 Canal B DIMM_B1 ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 4 Paramètres de Réglage Par Défaut. Référez-vous au Chapitre 2 du guide utilisateur pour obtenir plus d’informations détaillées relatives au BIOS. Rendez visite au site web d’ASUS (www.asus.com) pour obtenir les mises à jour. Pour accéder au Setup lors du démarrage: Pressez <Suppr>...
  • Página 5 Prozessor auf dem LGA 775- ® Sockel zu installieren. Drücken Sie den Ladehebel mit Ihrem Daumen (A) und schieben ihn nach links (B), bis er von dem Halteriegel losgelassen wird. PnP-Kappe Halteriegel Ladehebel Diese Seite der Cam-Box sollte zu Ihnen zeigen. ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 6 3GB Systemspeicher zu installieren. • Dieses Motherboard unterstützt keine Module, die auf 12�Mb Chips Dieses Motherboard unterstützt keine Module, die auf 12�Mb Chips basieren, bzw. keine doppelseitigen x16 Module. . ätze Kanal Steckpl Kanal-A DIMM_A1 Kanal-B DIMM_B1 ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 7 Systemprobleme auftreten oder das System unstabil geworden ist, nachdem die Einstellungen geändert wurden. Sehen Sie im Kapitel 2 des Benutzerhandbuchs für ausführende BIOS-Informationen nach. Besuchen Sie die ASUS-Website (www.asuscom.de/bios) für die jeweils aktuellste BIOS- Version. Aufrufen des Setupprogramms beim Starten: Drücken Sie die Taste <Entf>...
  • Página 8 Premere la levetta di carico con il pollice (A), poi spostarla e sinistra (B) finché è liberata dalla linguetta di trattenimento. Copertura PnP Linguetta di trattenimento Levetta di carico Questo lato del modulo deve essere rivolto verso sé stessi. ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 9 Questa scheda madre non supporta moduli di memoria composti da Questa scheda madre non supporta moduli di memoria composti da moduli di capacità 128 Mb oppure moduli a doppia faccia x16. . Canale Prese Canale A DIMM_A1 Canale B DIMM_B1 ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 10 Setup Defaults. Fare riferimento al Capitolo 2 della Guida utente per informazioni dettagliate sul BIOS. Visitare la pagina Web ��SUS (www.asus.com) per gli aggiornamenti. Per accedere al Setup all’avvio: Premere il tasto <Delete> durante il POST (Power On Self Test). Se non si preme il tasto <Delete>, il POST continua le sue routine di diagnostica.
  • Página 11: Distribución De La Placa Base

    Pulse la palanca de carga con su pulgar (A), a continuación, muévala hacia la izquierda (B) hasta que se suelte de la pestaña de retención. Tapa PnP Pestaña de retención Palanca de carga Este lado de la caja cam debería mirar hacia usted. ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 12: Memoria De Sistema

    Esta placa base no admite módulos de memoria hechos de 12�Mb chips Esta placa base no admite módulos de memoria hechos de 12�Mb chips ni de doble cara x16. . Canal Ranuras Canal A DIMM_A1 Canal B DIMM_B1 ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 13 Setup Defaults. Fare riferimento al Capitolo 2 della Guida utente per informazioni dettagliate sul BIOS. Visitare la pagina Web ASUS (���.asus.com) per gli aggiornamenti. Per accedere al Setup all’avvio: Premere il tasto <Delete> durante il POST (Po�er On Self Test). Se non si preme il tasto <Delete>, il POST continua le sue routine di diagnostica.
  • Página 14 PLED- IDE_LED- AAFP PLED+ IDE_LED+ BIOS SPDIF_OUT USBPW56 USB56 Requires an ATX power supply Установка процессора Для установки процессора: Выполните следующие действия для установки процессора Intel в 775- ® контактное гнездо: 1. Нажмите на удерживающий рычаг большим пальцем (А), затем перемещайте его влево (В) до тех пор, пока он не высвободится из- под фиксирующего язычка. Отметка PnP Фиксирующий язычок Удерживающий рычаг Эта сторона должна быть обращена к устанавливающему. ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 15 пространство резервируется для других функций. Это ограничение появляется в ОС Windows XP 32-бит, которая ® не поддерживает P��E. • При использовании 32-битной windows XP мы рекомендуем установить менее 3 Гб системной памяти. • Эта материнская плата не поддерживает модули памяти объемом Эта материнская плата не поддерживает модули памяти объемом 128 Мб, так же как и 2x-сторонние 16x-чиповые модули памяти. . Канал Разъемы Канал A DIMM_A1 Канал B DIMM_B1 ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 16 Данная системная плата поддерживается операционными системами Windows 2003 Ser�er/XP. Рекомендуется устанавливать наиболее новые 2003 Ser�er/XP. Рекомендуется устанавливать наиболее новые . Рекомендуется устанавливать наиболее новые ® операционные системы и соответствующие обновления для полноценного использования возможностей аппаратного обеспечения. Компакт-диск, поставляемый вместе с системной платой, содержит полезные программы и утилиты, расширяющие возможности системной платы. Чтобы начать работу с этим компакт-диском, вставьте его в привод CD-ROM. Автоматически запустится экран приветствия и установочные меню (если функция Автозапуск включена). Если экран приветствия не появился автоматически, для его отображения найдите и запустите файл ��SSETUP.EXE, находящийся в каталоге BIN на компакт-диске. ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 17 Exerça pressão sobre a alavanca com o seu polegar (A) e de seguida mova-a para a esquerda (B) até ficar liberta da patilha de fixação. Tampa PnP Patilha de fixação Alavanca Este lado da “cam box” deve ficar voltada para si. ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 18 Esta placa-principal não suporta módulos de memória compostos por Esta placa-principal não suporta módulos de memória compostos por chips de 128 Mb ou m�dulos de mem�ria de dupla face x16. . Canal Sockets DIMM_A1 Canal A Canal B DIMM_B1 ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 19 Consulte o Capítulo 2 do Guia do utilizador para mais informações sobre a BIO�. Visite o web site da A�U� (www.asus.com) para obter as actualizações. Para aceder ao utilitário de configuração aquando do arranque: Prima a tecla <Delete>...
  • Página 20 Ground Ground Reset CLRTC Ground Ground PCI2 ALC883 PLED- IDE_LED- AAFP PLED+ IDE_LED+ BIOS SPDIF_OUT USBPW56 USB56 Requires an ATX power supply Instalacja procesora Wykonaj podane czynności w celu zainstalowania procesora Intel w obudowie ® 775-land. 1. Naciśnij kciukiem (A) dźwignię ładowania, a następnie przesuń ją w lewo (B), aż do jej zwolnienia z zatrzasku mocującego. Pokrywka PnP Zatrzask podtrzymujący Dźwignia ładowania Ta strona obudowy mimośrodowej powinna być skierowana do użytkownika. ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 21 Należy odwiedzić listę uprawnionych dostawców na stronie sieci web ASUS. • Po zainstalowaniu dwóch 1 lub 2GB modułów pamięci, z powodu rezerwacji przestrzeni adresowej dla innych krytycznych funkcji, system może rozpoznać mniej niż 3 GB. Ograniczenie to jest występuje w 32- bitowym systemie operacyjnym Windows XP, który nie obsługuje PAE ® (Physical Address Extension [Rozszerzenie adresu fizycznego]). • Podczas używania 32-bitowego systemu operacyjnego Windows XP, zalecamy instalowanie mniej niż 3GB pamięci systemowej. • Ta płyta główna nie obsługuje modułów pamięci wykonanych ze 128 Mb chipów lub dwustronnych modułów x16. Kanał Gniazda Kanał A DIMM_A1 DIMM_B1 Kanał B ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 22: Płyta Cd: Informacja Wsparcia Software

    CrashFree BIOS 2 sprawdzi dyskietkę lub dysk CD w celu odtworzenia BIOS. Wstaw do napędu pomocniczy dysk CD płyty głównej lub dyskietkę zawierająca oryginalny lub najnowszy plik BIOS. Po przywróceniu BIOS ponownie uruchom system. Płyta CD: Informacja Wsparcia Software Płyta wspiera systemy operacyjne Windows 2003 Ser�er/XP (OS). Zawsze 2003 Ser�er/XP (OS). Zawsze (OS). Zawsze ® instaluj najnowszą wersję OS i odpowiednich aktualizacji w celu maksymalizacji właściwości sprzętu. Płyta CD dołączona z płyta główną zawiera przydatne oprogramowanie oraz wiele narzędzi czy sterowników podwyższających cechy płyty. Aby rozpocząć użytkowanie płyty, włóż ją do napędu CD-ROM. Po uruchomieniu płyta automatycznie wyświetli ekran powitalny i menu instalacyjne, jeśli uruchomiona jest funkcja Autorun (automatyczne uruchamianie) w Twoim komputerze. Jeśli ekran powitalny się nie pojawił automatycznie, proszę zlokalizować i uruchomić plik ASSETUP.EXE z folderu BIN na płycie CD wsparcia by wyświetlić menu. ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 23 Speaker Ground Ground Reset CLRTC Ground Ground PCI2 ALC883 PLED- IDE_LED- AAFP PLED+ IDE_LED+ BIOS SPDIF_OUT USBPW56 USB56 Requires an ATX power supply Instalace procesoru Pro instalaci procesoru Intel do patice 775 postupujte podle níže uvedených ® kroků. 1. Prstem zatlačte na zajišťovací páčku (A – load lever) a přesuňte ji směrem doleva (B) dokud se neuvolní z drážky (retention tab). Víčko PnP Zajišťovací jazýček Zaváděcí páčka Tato strana skříňky procesoru musí směřovat k vám. ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 24 • Pokud instalujete dva paměťové moduly o kapacitě 1 nebo GB, systém Pokud instalujete dva paměťové moduly o kapacitě 1 nebo GB, systém pravděpodobně rozpozná méně, než GB paměti, protože adresový prostor je vyhrazen jiným kritickým funkcím. K tomuto omezení dochází u bitové verze operačního systému Windows XP, která nepodporuje ® rozšíření fyzické adresy (Physical Address Extension). • Při používání 32bitového operačního systému Windows XP doporučujeme nainstalovat méně než 3 GB celkové operační paměti. • Tato základní deska nepodporuje 128MB paměťové moduly nebo dvoustranné x 16 paměťové mo0duly. Kanál Patice Kanál A DIMM_A1 Kanál B DIMM_B1 ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 25 BIOS. Restartujte systém po dokončení operace obnovení. Instalační CD s podpůrnými programy Tato základní deska podporuje Windows 2003 Server/XP operační systémy 2003 Server/XP operační systémy operační systémy ® (OS). Instalujte vždy nejnovější verze OS a odpovídající aktualizace, aby jste mohli maximalizovat využití vlastností Vašeho hardwaru. Instalační CD, které se dodává se základní deskou obsahuje užitečné programy a utility/ovladače, které zlepšují vlastnosti základní desky. Pro použití instalačního CD vložte CD do optické mechaniky. CD automaticky zobrazí uvítací okno a instalační menu, pokud je povolen automatický start CD (Autorun) ve Vašem počítači. Pokud se uvítací okno neobjevilo automaticky, najděte a klikněte dvakrát na soubor ASSETUP.EXE ve složce BIN na instalačním CD. ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 26 CLRTC Ground Ground PCI2 ALC883 PLED- IDE_LED- AAFP PLED+ IDE_LED+ BIOS SPDIF_OUT USBPW56 USB56 Requires an ATX power supply A CPU beszerelése Az Intel processzor (CPU) beszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket: ® 1. Nyomja le a rögzítőkart a hüvelykujjával (A), majd mozdítsa el balra (B), hogy kiszabaduljon a rögzítőfül alól. Védősapka Rögzítőfül Rögzítőkar Ebből az irányból végezze el a műveleteket. ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 27 • Azt ajánljuk, hogy kevesebb, mint 3GB teljes rendszermemóriát telepítsen a 32-bit Windows XP operációs rendszer alkalmazása esetén. • Ez az alaplap nem támogatja a 12�Mbit chipekkel szerelt és a kétoldalas Ez az alaplap nem támogatja a 12�Mbit chipekkel szerelt és a kétoldalas x16 típusú memóriamodulokat. . Csatorna Foglalatok A csatorna DIMM_A1 B csatorna DIMM_B1 ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 28 BIOS információk Az alaplap BIOS-át az alaplapon található Flash ROM chip tartalmazza. A BIOS- jellemzőket a BIOS Setup segédprogramon keresztül állíthatja. A BIOS Setup beépített súgóval (Help) is rendelkezik. Amennyiben a rendszer instabillá válna, vagy más rendszerproblémákat észlel a BIOS beállítások megváltoztatása után, töltse vissza az alapértelmezett értékeket (Load BIOS/Setup Defaults). A BIOS Setup részletes leírását a Felhasználói kézikönyv 2. fejezetében találja. Az elérhető BIOS frissítésekhez látogassa meg az ASUS weboldalát: www. asus.com. Belépés a BIOS Setup-ba rendszerinduláskor: Nyomja meg a <Delete> gombot a rendszer indulásakor POST (Power-On Self Test – Induláskori Önellenőrzés) közben. Ha nem nyomja meg a <Delete> gombot, a POST folytatja tesztelési eljárásait, és elindul az operációs rendszer. Belépés a BIOS Setup-ba POST után: • Indítsa újra a számítógépet a <CTRL>+<ALT>+<DELETE> gombok lenyomásával, vagy • Indítsa újra a számítógépet a számítógépen található RESET gombbal,...
  • Página 29 PCI2 ALC883 PLED- IDE_LED- AAFP PLED+ IDE_LED+ BIOS SPDIF_OUT USBPW56 USB56 Requires an ATX power supply Инсталиране на процесора Следвайте тези упътвания, за да инсталирате процесор Intel в пакет ® 775-Land. 1. Натиснете лоста за зареждане с палец (A), след това го преместете наляво (B), докато държачът се освободи. PnP тапа Държач Лост за зареждане Тази страна на процесора трябва да е обърната към вас. ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 30 • Препоръчва се да инсталирате по-малко от 3GB системна памет общо, когато ползвате 32-битовата операционна система Windows • Тази дънна платка не поддържа модули памет, съставени от Тази дънна платка не поддържа модули памет, съставени от 128 Mb чипове или двустранни x16 модули памет. Канал Цокли Канал A DIMM_A1 Канал B DIMM_B1 ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 31 Тази дънна платка поддържа Windows 2003 Server/XP операционна ® система (OS).Винаги инсталирайте най-новата версия на OS, за да използвате максимално възможностите на вашия хардуер. Компактдискът, включен в комплекта на дънната платка съдържа софтуер и няколко стандартни драйвери, които разширяват възможностите на дънната платка. Поставете диска в CD-ROM устройството. Дискът автоматично показва на дисплея инсталационните менюта, ако функцията “Autorun” на компютъра е активирана. В случай, че на екрана не се появят инсталационните менюта, маркирайте и кликнете два пъти върху ASSETUP. EXE файла от папка BIN на диска. ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 32 Apăsaţi cu degetul mare pârghia de încărcare (A), apoi deplasaţi-o către stânga (B), pănă când este eliberată din butonul de reţinere. Capac PnP Buton de reţinere Pârghie de încărcaree Această parte a carcasei trebuie să fie orientată către dumneavoastră. ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 33 XP pe 32-biţi. • Această placă de bază nu suportă module de memorie formate din cipuri de 128Mb sau module de memorie double sided x16. Canal Socluri Canal A DIMM_A1 Canal B DIMM_B1 ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 34 DOS, tastaţi afudos /i<filename> şi apăsaţi pe tasta Enter. Reporniţi sistemul atunci când actualizarea este completă. Pentru a actualiza BIOS cu ASUS EZ Flash: Porniţi sistemul şi apăsaţi <Alt> + <F2> în timpul POST pentru a lansa EZ Flash.
  • Página 35 Requires an ATX power supply Instalacija procesora Pratite sledeća uputstva za instalaciju Intel LGA 775 procesora. ® Pritisnite polugu palcem (A), potom je pomerite na levo (B) dok je ne oslobodite. Zaštitni poklopac Držač Poluga Strana okrenuta ka vama ASUS P5B-MX/WiFi-AP...
  • Página 36 • Uvek koristite memorije sa jednakim CAS vrednostima, za maksimalnu kompatibilnost, preporučujemo da meorijski moduli budu od istog proizvođača. Posetite ASUS sajt za informacije o sertifikovanim proizvođačima. • Ukoliko instalirate dva memorijska modula od 1 ili 2 GB, sistem će možda prepoznati manje od 3 GB jer je prostor adrese rezervisan...
  • Página 37 Ukoliko vaš sistem ima probleme, ili je posta nestabilan posle promena parametara, odaberite opciju “Load Setup Defaults”. Četvrto poglavlje uputstva sadrži detaljne informacije o podešavanju BIOS-a. Posetite ASUS sajt (yu.asus.com) i potražite najnoviju verziju BIOS-a. Pokretanje podešavanja BIOS-a: Pritisnite <Delete>...
  • Página 38 www.asus.com...