Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

U2368
P5GPL-X SE
Quick Start Guide
Français
Deutsch
Italiano
Español
Русский
Português
Polski
Česky
Magyar
Бъпгарски
Română
Srpski
First Edition V1 Published January 2006
Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
15G0636351K0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Asus P5GPL-X SE

  • Página 1 U2368 P5GPL-X SE Quick Start Guide Français Deutsch Italiano Español Русский Português Polski Česky Magyar Бъпгарски Română Srpski First Edition V1 Published January 2006 Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. 15G0636351K0...
  • Página 2: Layout De La Carte Mère

    Pressez le levier avec votre pouce (A) et déplacez-le vers la gauche (B) jusquʼà ce quʼil soit libéré de son onglet de rétention. Couvercle PnP Onglet de rétention Levier Ce côté du socket doit vous faire face. ASUS P5GPL-X SE...
  • Página 3 • Installez toujours des DIMM dotés de la même valeur CAS latency. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé dʼacheter des modules mémoire de même marque. Visitez le site web dʼASUS pour une liste des fabricants de mémoire agréés. •...
  • Página 4 BIOS, rétablissez les paramètres par défaut du BIOS. Référez-vous au Chapitre 2 du manuel de lʼutilisateur pour plus de détails sur le BIOS. Visitez régulièrement le site web dʼASUS (www. asus.com) pour des mises à jour.
  • Página 5 ® ® Land-Paket zu installieren. Drücken Sie den Arretierhebel mit Ihrem Daumen (A) und schieben Sie ihn nach links (B), bis er vom Halteriegel losgelassen wird. PnP-Abdeckung Halteriegel Arretierhebel Diese Seite der Sockelbox sollte zu Ihnen zeigen. ASUS P5GPL-X SE...
  • Página 6 Ihrem System Probleme auftauchen, oder das System nach dem Verändern einiger Einstellungen instabil wird, sollten Sie die Standardeinstellungen zurückholen. Genauere Informationen hierzu finden Sie in Kapitel 2 des Benutzerhandbuches. Weitere Neuigkeiten finden Sie auf der ASUS-Webseite (www.asus.com). ASUS P5GPL-X SE...
  • Página 7 Sie dann die <Eingabetaste>. Starten Sie das System neu, wenn die Aktualisierung beendet ist. So aktualisieren Sie das BIOS mit ASUS EZ Flash: Starten Sie das System und drücken Sie <Alt> + <F2> während des POST, um EZ Flash zu starten. Legen Sie eine Diskette mit der neuesten BIOS-Datei ein.
  • Página 8 Premere la levetta di carico con il pollice (A), poi spostarla e sinistra (B) finché è liberata dalla linguetta di trattenimento. Copertura PnP Linguetta di trattenimento Levetta di carico Questo lato del modulo deve essere rivolto verso sé stessi. ASUS P5GPL-X SE...
  • Página 9 Per poter garantire la perfetta compatibilità dei moduli, si raccomanda di utilizzare moduli di memoria acquistati presso lo stesso venditore. Visitare il sito ASUS per ottenere un elenco di venditori autorizzati. • Questa scheda madre non supporta moduli di memoria composti da moduli di capacità...
  • Página 10 Setup Defaults. Fare riferimento al Capitolo 4 della Guida utente per informazioni dettagliate sul BIOS. Visitare la pagina Web ASUS (www.asus.com) per gli aggiornamenti. Per accedere al Setup allʼavvio: Premere il tasto <Delete> durante il POST (Power On Self Test). Se non si preme il tasto <Delete>, il POST continua le sue routine di diagnostica.
  • Página 11: Disposición De La Placa Madre

    Pulse sobre la palanca con su dedo pulgar (A), moviendo ésta a la izquierda (B) hasta que sea liberada de la pestaña de retención. Pestaña de Cubierta PnP retención Palanca de carga Esta parte debe estar frente a usted. ASUS P5GPL-X SE...
  • Página 12: Memoria Del Sistema

    (Setup Defaults). Refiérase al Capítulo 2 del manual del usuario para información detallada de la BIOS. Visite el sitio Web de ASUS (www.asus.com) para acceder a actualizaciones.
  • Página 13: Información Sobre El Cd De Soporte De Software

    Enter. Reinicie el sistema cuando la actualización haya sido completada. Para actualizar la BIOS con ASUS EZ Flash: Inicie el sistema y presione <Alt>+<F2> durante el proceso POST y ejecutar EZ Flash. Inserte un diskette con un archivo BIOS actualizado. EZ Flash realizará...
  • Página 14 следущее. Нажмите на удерживающий рычаг большим пальцем (А), затем перемещайте его влево (В) до тех пор, пока он не высвободится из- под фиксирующего язычка. Отметка PnP Фиксирующий язычок Удерживающий рычаг Эта сторона должна быть обращена к устанавливающему. ASUS P5GPL-X SE...
  • Página 15 Всегда устанавливайте модули DIMM с одинаковыми характеристиками. Для оптимальной совместимости, рекомендуется чтобы модули памяти были одного производителя. Список произвовдителей можно посмотреть на сайте ASUS. • Эта материнская плата не поддерживает модули памяти по 128 Mб или двухсторонние 16-ти чиповые модули. ASUS P5GPL-X SE...
  • Página 16 введите afudos /i<filename.rom> и нажмите <Enter>. Когда закончите обновление, перезагрузите систему. Для обновления BIOS с помощью ASUS EZ Flash: Нажмите <Alt> + <F2> во время POST для запуска EZ Flash. Вставьте дискету, которая содержит последний файл BIOS. EZ Flash начнет процесс обновления BIOS и потом...
  • Página 17 Exerça pressão sobre a alavanca com o seu polegar (A) e de seguida mova-a para a esquerda (B) até ficar liberta da patilha de fixação. Patilha de fixação Tampa PnP Alavanca Este lado da “cam box” deve ficar voltada para si. ASUS P5GPL-X SE...
  • Página 18 • Instale sempre DIMMs com a mesma latência CAS. Para uma óptima compatibilidade, recomendamos-lhe a obtenção de módulos de memória junto do mesmo vendedor. Visite o web site da ASUS para consultar a lista de Vendedores Aprovados. • Esta placa-principal não suporta módulos de memória compostos por chips de 128 Mb ou módulos de memória de dupla face x16.
  • Página 19 ficar instável após alteração das definições, carregue as predefinições de configuração. Consulte o Capítulo 2 do Guia do utilizador para mais informações sobre a BIOS. Visite o web site da ASUS (www.asus.com) para obter as actualizações.
  • Página 20 ® obudowie 775-land. Naciśnij kciukiem (A) dźwignię ładowania, a następnie przesuń ją w lewo (B), aż do jej zwolnienia z zatrzasku mocującego. Zatrzask Pokrywka PnP podtrzymujący Dźwignia ładowania Ta strona obudowy mimośrodowej powinna być skierowana do użytkownika. ASUS P5GPL-X SE...
  • Página 21: System Memory

    CAS (CAS latency). Dla uzyskania optymalnej zgodności, zaleca się stosowanie modułów pamięci od tego samego dostawcy. Należy odwiedzić listę uprawnionych dostawców na stronie sieci web ASUS. • Ta płyta główna nie obsługuje modułów pamięci wykonanych ze 128Mb chipów lub dwustronnych modułów x16. ASUS P5GPL-X SE...
  • Página 22 Po wykryciu problemów związanych z systemem lub, gdy po zmianie ustawień system będzie niestabilny, należy załadować Ustawienia domyślne (Setup Defaults). Szczegółowe informacje BIOS, zawiera Rozdział 2 podręcznika użytkownika. Aktualizacje są dostępne na stronie sieci web ASUS (www.asus. com). Aby przejść do Ustawień (Setup) podczas uruchamiania: Naciśnij <Delete>...
  • Página 23 Prstem zatlačte na zajišťovací páčku (A – load lever) , poté páčku odtlačte doleva (B), dokud se neuvolní z drážky. Ochranná záslepka Zajišťovací jazýček Zajišťovací páčka Tato strana patice procesoru musí směřovat k vám. ASUS P5GPL-X SE...
  • Página 24 (DIMM_A1(kanál A)= DIMM_B1(kanál B)). • Vždy instalujte paměti se stejnou CAS latencí. Pro optimální kompatibilitu doporučujeme používat moduly stejného výrobce. • Tato základní deska nepodporuje 128MB paměťové moduly nebo dvoustranné 16-ti chipové paměťové moduly. ASUS P5GPL-X SE...
  • Página 25 Pokud budete mít systémové potíže, nebo pokud bude systém nestabilní po změně nastavení, můžete obnovit standardní nastavení. Detailní informace o BIOSu naleznete v kapitole 2. Aktualizace BIOSu lze stáhnout na internetových stránkách ASUS (www. asus.cz, www.asus.com). Vstup do nastavení (Setup) při startu počítače: Pokud chcete nastavení...
  • Página 26 Pentium® 4 processzor (CPU) beszereléséhez kövesse az alábbi ® lépéseket: Nyomja le a rögzítőkart a hüvelykujjával (A), majd mozdítsa el balra (B), hogy kiszabaduljon a rögzítőfül alól. Védősapka Rögzítőfül Rögzítőkar Ebből az irányból végezze el a műveleteket. ASUS P5GPL-X SE...
  • Página 27 Mindig azonos CAS késleltetésű modulokat használjon. Az optimális teljesítmény érdekében javasoljuk, hogy azonos gyártótól szerezze be az összes DDR2 RAM modulját. Az alaplap által hivatalosan támogatott gyártók és modulok listájához (QVL) látogasson el az ASUS weboldalára: www.asus.com. • Ez az alaplap nem támogatja a 128Mbit chipekkel szerelt és a kétoldalas x16 típusú...
  • Página 28 észlel a BIOS beállítások megváltoztatása után, töltse vissza az alapértelmezett értékeket (Load BIOS/Setup Defaults). A BIOS Setup részletes leírását a Felhasználói kézikönyv 2. fejezetében találja. Az elérhető BIOS frissítésekhez látogassa meg az ASUS weboldalát: www. asus.com. Belépés a BIOS Setup-ba rendszerinduláskor: Nyomja meg a <Delete>...
  • Página 29 4 в пакет 775-Land. ® ® Натиснете лоста за зареждане с палец (A), след това го преместете наляво (B), докато държачът се освободи. PnP тапа Държач Лост за зареждане Тази страна на процесора трябва да е обърната към вас. ASUS P5GPL-X SE...
  • Página 30 Винаги инсталирайте DIMM модули с еднаква CAS задръжка. За оптимална съвместимост се препоръчва закупуваните модули памет да бъдат от една и съща марка. Посетете уеб-сайта на ASUS, за да разгледате списъка с одобрени марки (Qualified Vendors List). • Тази дънна платка не поддържа модули памет, съставени от...
  • Página 31 срещнете проблеми със системата или ако системата стане нестабилна след като сте променили настройките, заредете Setup Defaults. Вижте на Глава 2 упътването за използване за подробна BIOS информация. Посетете интернет-страницата на ASUS (www.asus.com) за най-нова информация. За да влезете в Настройките при стартиране: Натиснете...
  • Página 32 Apăsaţi cu degetul mare pârghia de încărcare (A), apoi deplasaţi- o către stânga (B), pănă când este eliberată din butonul de reţinere. Capac PnP Buton de reţinere Pârghie de încărcaree Această parte a carcasei trebuie să fie orientată către dumneavoastră. ASUS P5GPL-X SE...
  • Página 33 • întârziere CAS. Pentru compatibilitate optimă, vă recomandăm să achiziţionaţi modulele de memorie de la acelaşi distribuitor. Vizitaţi situl ASUS pentru a consulta Lista distribuitorilor calificaţi. Această placă de bază nu suportă module de memorie formate din • cipuri de 128Mb sau module de memorie double sided x16.
  • Página 34 Enter. Reporniţi sistemul atunci când actualizarea este completă. Pentru a actualiza BIOS cu ASUS EZ Flash: Porniţi sistemul şi apăsaţi <Alt>+<F2> în timpul POST pentru a lansa EZ Flash. Introduceţi o dischetă ce conţine ultima variantă de fişier BIOS.
  • Página 35 USB56 USB78 Instalacija procesora Pratite sledeća uputstva za instalaciju Intel® LGA 775 Pentium® 4 procesora. Pritisnite polugu palcem (A), potom je pomerite na levo (B) dok je ne oslobodite. Zaštitni poklopac Držač Poluga Strana okrenuta ka vama ASUS P5GPL-X SE...
  • Página 36 • Uvek koristite memorije sa jednakim CAS vrednostima, za maksimalnu kompatibilnost, preporučujemo da meorijski moduli budu od istog proizvođača. Posetite ASUS sajt za informacije o sertifikovanim proizvođačima. • U slušaju da ste postavili četri 2 GB DDR memoriska modula, sistem će prijaviti nešto manje od 8 GB memorije, zbog načina na koji se alociraju...
  • Página 37 Ukoliko vaš sistem ima probleme, ili je posta nestabilan posle promena parametara, odaberite opciju “Load Setup Defaults”. Četvrto poglavlje uputstva sadrži detaljne informacije o podešavanju BIOS-a. Posetite ASUS sajt (yu.asus.com) i potražite najnoviju verziju BIOS-a. Pokretanje podešavanja BIOS-a Pritisnite <Delete>...
  • Página 38 www.asus.com...