En el caso de que tenga usted alguna Montar la herramienta de corte pregunta sobre este producto, diríjase a Combustible su distribuidor STIHL o directamente a Repostar combustible nuestra empresa de distribución. Ponerse el cinturón doble Atentamente Equilibrar la máquina...
Perfeccionamiento técnico motor y guardarlo en un lugar seguro para posteriores Accionar la válvula de consultas. La inobservan- STIHL trabaja permanentemente en el descompresión cia del manual de perfeccionamiento de todas las instrucciones puede máquinas y dispositivos; por ello, nos...
Página 5
STIHL para esta máquina a motor o Prestar o alquilar esta máquina No ponerse ropa que se pueda piezas técnicamente equivalentes. Si únicamente a personas que estén...
Página 6
– tener con muchísima facilidad en cuenta los capítulos – guardar distancia res- STIHL ofrece una extensa gama de correspondientes del manual de pecto de llamas – no equipamiento de protección personal. instrucciones: derramar combustible –...
Página 7
español Comprobar que esté firme el Arrancar el motor gases de escape y de la superficie – enchufe del cable de encendido – si caliente del silenciador – ¡peligro de está flojo, pueden producirse incendio! Al menos a 3 m del lugar donde se ha chispas que enciendan la mezcla repostado –...
Página 8
De ningún modo se deberá ventilación – tampoco ralentí, encargar la reparación a un seguir trabajando con máquinas que ya con máquinas equipadas distribuidor especializado. STIHL no sean seguras. En caso de dudas, con catalizador. recomienda un distribuidor consultar a un distribuidor especializado STIHL.
Página 9
STIHL recomienda emplear únicamente mienta de corte así como herramientas de corte de metal El engranaje se calienta otros objetos originales STIHL. Las propiedades de durante el trabajo. No (p. ej. vehículos aparca- éstas están armonizadas óptimamente tocar el engranaje –...
Página 10
Una herramienta de corte de metal que Mantenimiento y reparaciones No realizar trabajos de mantenimiento no haya sido fabricada por STIHL no en la máquina ni guardar ésta cerca de deberá pesar más, ni ser más gruesa, ni fuego abierto – peligro de incendio Efectuar con regularidad los trabajos de tener una conformación diferente ni un...
Página 11
español No trabajar estando dañado el El protector se puede silenciador ni sin éste – ¡peligro de emplear junto con cuchi- incendio! – ¡daños en los oídos! llas trituradoras. No tocar el silenciador si está caliente – ¡peligro de quemaduras! El protector no se puede El estado de los elementos emplear junto con cabe-...
Página 12
Cabezal de corte con hilo de corte Cabezal de corte con cuchillas de ADVERTENCIA plástico – STIHL PolyCut No poner alambres o cuerdas en lugar del hilo de corte – ¡peligro de lesiones! Para segar bordes de prados silvestres (sin postes, vallas, árboles ni obstáculos...
Página 13
Afilar periódicamente la cuchilla – cortamalezas, si se percibe su embotamiento, según las prescripciones y – de ser necesario – equilibrarla (STIHL recomienda acudir a un distribuidor especializado STIHL) Cuchilla trituradora Sólo para hierba y malas hierbas – guiar la máquina como una guadaña.
Página 14
– de ser necesario El peligro de rebote es muy alto en el – equilibrarla (STIHL recomienda sector negro: en este sector no se acudir a un distribuidor deberá aplicar nunca la hoja para serrar especializado STIHL) ni se deberá...
español Combinaciones permitidas de herramienta de corte, protector, tope y cinturón de porte Herramienta de corte Protector, tope Cinturón de porte FS 410 C, FS 410 C L...
En estado de suministro, las abrazaderas de apriete (1) están fijadas Protectores, topes al asidero tubular (2). Cabezales de corte STIHL SuperCut 40-2 Montar la empuñadura de mando 16 Protector para cabezales de corte STIHL AutoCut 40-2 17 Protector sólo para herramientas de...
Página 17
español Tomar el resorte (9) del juego de piezas existente en el volumen de suministro de la máquina Colocar el resorte (9) en la abrazadera de apriete inferior (10) Alinear la empuñadura de Empujar la empuñadura de mando (5) respecto del asidero mando (5) en esta posición al tubular (2): el acelerador (6) está...
Página 18
español Cerrar el estribo del tornillo de Poner el asidero tubular en la Abrir el estribo del tornillo de muletilla, de manera que enrase posición deseada muletilla (7) hasta que se encuentre plano con la superficie en posición vertical Cerrar el tornillo de muletilla Girar el tornillo de muletilla en Ajustar el asidero tubular sentido antihorario hasta el tope...
Llevar la máquina a un distribuidor especializado para Aflojar el tornillo de muletilla (7) y repararla. STIHL recomienda un desenroscarlo hasta que se pueda distribuidor especializado STIHL. girar el asidero tubular (7) en sentido horario Girar el asidero tubular 90°...
español Montar el protector Montar la herramienta de corte Los protectores (1 hasta 4) se fijan del mismo modo al engranaje. Depositar la máquina ADVERTENCIA El protector (3) sólo está autorizado para cuchillas trituradoras, por lo que se deberá montar el protector (3) antes de Eliminar la suciedad de los puntos montar una cuchilla trituradora.
Página 21
español Bloquear el árbol INDICACIÓN Para la fijación de todas las herramientas de corte, se precisa el plato de presión (1) en el engranaje. INDICACIÓN Para la fijación de todas las herramientas de corte, a excepción de las hojas de sierra circular, se precisa el plato de presión (2) en el engranaje.
Página 22
español dar la vuelta periódicamente a estas Bloquear el árbol ADVERTENCIA herramientas para evitar un desgaste Enroscar la tuerca (4) en sentido unilateral. Ponerse guantes protectores – peligro antihorario y apretarla de lesiones por filos de corte afilados Las aristas de corte de las hojas cortahierbas 255-8 (2) y ADVERTENCIA 250-40 Spezial (3) han de estar...
Página 23
Bloquear el árbol especializado debido a su esmerada INDICACIÓN Enroscar la tuerca (4) en sentido fijación. STIHL recomienda para ello un No emplear el disco protector (1) para antihorario y apretarla distribuidor especializado STIHL. hojas de sierra circular.
ADVERTENCIA mezcla correcta. Sustituir la tuerca si gira con demasiada El STIHL MotoMix está mezclado para facilidad. obtener la máxima durabilidad del motor con el aceite de motor de dos tiempos HP Ultra STIHL.
Página 25
Antes de repostar, agitar con fuerza Con aceite de motor de dos tiempos Las máquinas equipadas con el bidón con la mezcla STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de aceite + catalizador se han de alimentar con 50 partes de gasolina gasolina sin plomo.
Al repostar, no derramar combustible ni orientado hacia la parte superior de la llenar el depósito hasta el borde. pendiente. STIHL recomienda utilizar el sistema de En terreno llano, poner la máquina, llenado STIHL para combustible de manera que el cierre esté...
español Deposición rápida de la máquina Ponerse el cinturón doble Equilibrar la máquina En la hoja de instrucciones que se En función de la herramienta de corte ADVERTENCIA adjunta en el suministro del cinturón de montada, la máquina se equilibra de En el momento en que esté...
español desconecta el encendido. Tras la Arrancar / parar el motor parada del motor, se vuelve a conectar automáticamente el encendido. Elementos de mando Arrancar el motor Oprimir la palanca de la mariposa de arranque (5) hacia dentro por el borde (flechas) y girarla luego a <...
Página 29
español Parar el motor INDICACIÓN No extraer el cordón hasta el extremo Accionar el pulsador de parada – el del mismo – ¡peligro de rotura! motor se para – soltar el pulsador de parada – éste vuelve por sí mismo No dejar retroceder bruscamente la hacia atrás empuñadura de arranque –...
español El motor no arranca Indicaciones para el servicio Filtro de aire Comprobar si están correctamente ajustados todos los elementos de mando Durante el primer tiempo de servicio Informaciones básicas Comprobar si hay combustible en el depósito, llenarlo si es necesario Siendo la máquina nueva de fábrica, no Los intervalos de mantenimiento del Comprobar si el enchufe de la bujía...
STIHL recomienda emplear únicamente Ajustar el carburador filtros de aire originales STIHL. El elevado estándar de calidad de estas piezas proporciona un funcionamiento exento de perturbaciones, una larga vida útil del motor e intervalos de mantenimiento del filtro muy largos.
español Con temperaturas superiores a +20 °C Servicio de invierno Con temperaturas inferiores a +10 °C Precalentar el carburador Cambiando de posición una corredera, además de aire frío se aspira aire caliente del entorno del cilindro a fin de impedir que se congele el carburador. Volver a poner sin falta la corredera (2) en la posición de verano...
Limpiar el filtro de aire contienen las siguientes piezas para la quemados – emplear sólo bujías transformación de la máquina: autorizadas por STIHL y que estén Aflojar los tornillos de fijación en la desparasitadas – véase "Datos Placa cobertera para cubrir tapa del filtro técnicos"...
Página 34
español Causas posibles: Exceso de aceite de motor en el – combustible Filtro de aire sucio – Condiciones de servicio – desfavorables Levantar la caperuza (2) por Aplicar la caperuza (1) desde atrás delante y empujarla hacia atrás y ligeramente sesgada a la cubierta; para desencastrar al hacerlo, presionar el saliente (2) hacia dentro de la abertura (3) de la...
(coquización). pegar las membranas en el Guiar la empuñadura de arranque STIHL recomienda encargar los carburador en sentido contrario al de trabajos de mantenimiento y las extracción, no dejarla retroceder...
Reafilar unas 5 veces, comprobar mellas, afilarlas con una afiladora o luego las herramientas de corte con encargar el servicio al distribuidor el dispositivo de equilibrado STIHL especializado – STIHL recomienda (accesorio especial) en cuanto a el distribuidor especializado STIHL...
Página 37
En el volumen de suministro del cabezal STIHL TrimCut Sustituir la cuchilla de corte existen unas instrucciones ilustradas que muestran la renovación ADVERTENCIA STIHL PolyCut del hilo. Por ello, guardar bien las Para reajustar el hilo de corte con la instrucciones para el cabezal de corte.
Si los trabajos de ajuste mostrados a continuación no tienen éxito, entonces llevar la máquina al distribuidor especializado para su reparación. STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL. Aflojar el tornillo de muletilla (3) Presionar el bloqueo del hasta que se deje mover el asidero...
Poner el motor en marcha y Trabajos de mantenimiento comprobar el ajuste Parar el motor y repetir el ajuste si STIHL recomienda encargar los es necesario trabajos de mantenimiento y las Si disminuye la potencia del motor, reparaciones siempre a un distribuidor hacer revisar la rejilla parachispas especializado STIHL.
Página 40
español Protector contra el desgaste en la caja antivibradora (AV) En el lateral de la caja para el sistema antivibrador hay un protector contra el desgaste que se puede cambiar con facilidad. Durante el trabajo se puede desgastar el protector al moverse la máquina en la placa lateral del cinturón de porte y se puede cambiar si es necesario.
español Instrucciones de mantenimiento y conservación Estos datos se refieren a condiciones de trabajo normales. En condiciones de tra- bajo más dificultosas (fuerte acumulación de polvo, etc.) y trabajos diarios de mayor duración, acortar correspondientemente los intervalos indicados. control visual (estado, estanqueidad) Máquina completa limpiar Empuñadura de mando...
Página 42
Rótulos adhesivos de seguridad sustituir Sustituir por un distribuidor especializado, STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL Existente sólo según qué países Apretar los tornillos para el amortiguador tras un tiempo de servicio de 10 a 20 horas tras la primera puesta en servicio...
español Componentes importantes Cierre del depósito de combustible Tornillo de ajuste del carburador Empuñadura de arranque Corredera (servicio de invierno) Enchufe de la bujía Silenciador Placa protectora Acelerador Pulsador de parada 10 Bloqueo del acelerador 11 Asidero tubular 12 Apoyo para la empuñadura 13 Tornillo de sujeción 14 Regleta perforada 15 Protector contra el desgaste...
español Datos técnicos Motor Motor monocilíndrico de dos tiempos Cilindrada: 41,6 cm Cabezal de corte Cuchilla trituradora Diámetro: 42 mm Protector (sólo para cabezales de Protector para trituradora (sólo para Carrera: 30 mm corte) triturar con cuchillas trituradoras) Potencia según 2,0 kW (2,7 CV) Cuchilla ISO 8893:...
Página 46
Para informaciones para cumplimentar Con cabezal de corte Referencia a características de la ordenanza REACH (CE) núm. FS 410 C-E: 110 dB(A) confort 1907/2006, véase www.stihl.com/reach FS 410 C-E L: 110 dB(A) ErgoStart Con herramienta de segar Vástago largo de metal...
– posiciones 12, 14 12 Hoja de sierra circular 200, dientes Juego de reequipamiento cuchilla – Dispositivo de equilibrado STIHL, en cincel – trituradora para las posiciones 5 hasta 15 13 Hoja de sierra circular 225, dientes En los distribuidores especializados...
Gestión de residuos Declaración de conformidad reparación En la gestión de residuos, observar las Los usuarios de esta máquina sólo ANDREAS STIHL AG & Co. KG normas correspondientes específicas deberán realizar trabajos de Badstr. 115 de los países. mantenimiento y conservación que D-71336 Waiblingen estén especificados en este manual de...
Página 49
Conservación de la documentación técnica: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung El año de construcción y el número de máquina están indicados en la máquina. Waiblingen, 01.08.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Atentamente Thomas Elsner Jefe de Gestión Grupos de productos...
Página 50
Indicações de segurança e técnica Indicações de manutenção e de da fábrica STIHL. de trabalho conservação Combinações autorizadas de Minimizar o desgaste, e evitar os Este produto foi fabricado em processos ferramenta de corte, protecção,...
Accionar a válvula de num lugar seguro para o descompressão uso ulterior. A A STIHL trabalha permanentemente no não-observação das aperfeiçoamento de todas as máquinas Instruções de serviço e de todos os aparelhos. Por isto, temos pode ser muito perigosa...
Página 52
Os fatos têm que ser outras pessoas ou a sua propriedade. Só aplicar as ferramentas de corte ou os convenientes, e não acessórios autorizados pela STIHL para devem incomodar. Fatos Só passar ou emprestar o aparelho a este aparelho a motor, ou peças apertados –...
Página 53
Verificar se o sistema de – não derramar combustível veda bem, combustível – não fumar. A STIHL tem uma vasta gama de particularmente as peças visíveis, equipamentos de protecção pessoais. Parar o motor antes de abastecer o como por exemplo a tampa do depósito.
Página 54
português O botão de paragem tem que ser Os cabos da mão têm que estar Evitar o contacto com a – – fácil de premir limpos e secos, sem óleo nem ferramenta de corte – sujidade – isto é importante para perigo de ferir-se! A alavanca da válvula de arranque, –...
Página 55
Nunca trabalhar com o pelo revendedor especializado. A STIHL aparelho a motor em recomenda o revendedor especializado A mão direita no cabo de manejo, a mão locais fechados nem mal da STIHL.
Página 56
português Os pós, o fumo e a fumaça que se Parar o motor para substituir a Controlar o terreno: produzem durante o trabalho podem ser ferramenta de corte – perigo de ferir-se! Objectos sólidos – nocivos para a saúde. Usar uma pedras, peças metálicas A engrenagem máscara de protecção no caso de um...
Página 57
Manter regularmente o aparelho a metálica STIHL maior autorizada para depois de qualquer contacto com motor. Só executar os trabalhos de este aparelho a motor da STIHL – perigo objectos duros (por exemplo pedras, manutenção e as reparações descritos de ferir-se! pedaços de rochas, peças metálicas)
Página 58
-vibratórios influencia o comportamento perguntas sobre a matéria. de vibração – controlar regularmente os A STIHL recomenda utilizar as peças de elementos anti--vibratórios. reposição originais da STIHL. Estas são A protecção não deve ser adaptadas optimamente nas suas Símbolos nos dispositivos de protecção...
Página 59
Cabeça de corte com fio de corte Cabeça de corte com facas plásticas – STIHL PolyCut Para cortar os bordos dos prados sem árvores (sem postes, estacadas, árvores e obstáculos semelhantes). Observar as marcações de desgaste! Utilizar um cinto de suporte...
Página 60
português Lâmina para cortar erva ATENÇÃO Não utilizar fios metálicos nem cordas em lugar do fio de corte – perigo de ferir-se! Perigo de rebate nas ferramentas de corte metálicas Conduzir o aparelho muito perto do solo Durante o emprego de ferramentas de como uma foice durante o corte de corte metálicas (lâmina para cortar erva, ervas e a limpeza de arborizações...
Página 61
Não cortar madeira nem arbustos – – se necessário (a STIHL Perigo de rebate com um diâmetro superior a 2 cm – recomenda o revendedor utilizar uma lâmina circular para especializado da STIHL) maiores diâmetros...
português Combinações autorizadas de ferramenta de corte, protecção, encosto e cinto de suporte Ferramenta de corte Protecção, encosto Cinto de suporte FS 410 C, FS 410 C L...
(2) no estado de Cabeças de corte fornecimento. 16 Protecção para as cabeças de corte STIHL SuperCut 40-2 17 Protecção para ferramentas de STIHL AutoCut 40-2 Aplicar o cabo de manejo corte metálicas, posições 5 a 9 STIHL TrimCut 41-2 18 Protecção para a lâminas de...
Página 64
português Tirar a mola (9) do jogo de peças incluído no volume de fornecimento do aparelho Colocar a mola (9) no prato de aperto inferior (10) Ajustar o cabo de manejo (5) ao Puxar o cabo de manejo (5) nesta tubo do punho (2): o acelerador (6) posição na extremidade do tubo do indica em direcção da engrenagem...
Página 65
português Fechar basculando o arco do Colocar o tubo do punho na posição Abrir basculando o arco do parafuso com pega de tal modo que desejada parafuso com pega (7) até que este feche niveladamente à superfície esteja numa posição vertical Fechar o parafuso com pega Girar o parafuso com pega no Regular o tubo do punho...
Mandar reparar aplicada a protecção (1) antes de o aparelho pelo revendedor aplicar uma cabeça de corte. especializado. A STIHL recomenda o revendedor especializado da Soltar o parafuso com pega (7), e STIHL desaparafusá--lo até que o tubo do punho (2) possa ser girado no sentido dos ponteiros do relógio...
português que ser aplicada a protecção (2) antes Aplicar a protecção Aplicar a ferramenta de corte de aplicar uma lâmina para cortar erva ou uma faca para cortar mata espessa. As protecções (1 a 4) são fixas da mesma maneira na engrenagem. Depositar o aparelho a motor ATENÇÃO Remover a sujidade dos pontos de...
Página 68
português Bloquear o eixo AVISO O prato de pressão (1) é necessário na engrenagem para a fixação de todas as ferramentas de corte. AVISO A arruela de protecção (2) é necessária na engrenagem para a fixação de todas as ferramentas de corte, com a excepção de lâminas circulares.
Página 69
português Aplicar e desmontar ferramentas de Colocar correctamente a ferramenta de corte corte metálicas Para aplicar e desmontar ferramentas de corte metálicas: ATENÇÃO Pôr luvas de protecção – perigo de ferir-se por gumes bem afiados Aplicar as lâminas para cortar erva, as facas para cortar mata espessa Indicação para os aparelhos que foram fornecidos como novo aparelho...
Página 70
Recomendação: Mandar aplicar o anel contrário aos ponteiros do relógio, e de protecção pelo revendedor apertá-la bem especializado por causa da fixação cuidadosa. A STIHL recomenda para isto o revendedor especializado da STIHL. FS 410 C, FS 410 C L...
Página 71
português Colocar correctamente a ferramenta de ATENÇÃO corte O colar (a) tem que erguer-se para dentro do furo (b) da ferramenta de corte. Fixar a ferramenta de corte Colocar a arruela de pressão (2) – com a abóbada para cima Retirar a arruela de protecção (1) e Colocar o prato de marcha (3) o prato de pressão (2)
No óleo para motores a dois tempos ATENÇÃO accionadas com gasolina sem chumbo. STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de óleo Evitar um contacto directo da pele com + 50 partes de gasolina o combustível e a inalação de vapores...
Abrir a tampa do depósito Meter combustível sob a influência de luz, sol, temperaturas baixas ou altas. Mas o STIHL MotoMix pode ser Tampa do depósito de combustível guardado sem problemas até dois anos. Sacudir fortemente o bidão com a mistura de combustível antes de...
português Fechar a tampa do depósito Aplicar o cinto duplo para os Equilibrar o aparelho ombros O aparelho é equilibrado diferentemente A aplicação do cinto duplo para os em dependência da ferramenta de corte ombros é descrita exactamente numa aplicada. folha anexada que é...
português Lançamento rápido para o chão paragem é accionado. O dispositivo de Arrancar / Parar o motor ignição é religado automaticamente depois da paragem do motor. ATENÇÃO Elementos de manejo Arrancar o motor O aparelho tem que ser deitado rapidamente para o chão quando se anuncia um perigo.
Página 76
português AVISO AVISO Não pôr o pé na haste nem ajoelhar-se Não puxar a corda para fora até ao fim – nesta! perigo de rotura! Não deixar recuar o cabo de arranque – reconduzí-lo no sentido contrário à direcção de extracção para que a corda de arranque possa enrolar-se correctamente Puxar a alavanca da válvula de...
português Parar o motor O motor não arranca Indicações de serviço controlar se todos os elementos de manejo são regulados Accionar o botão de paragem – o correctamente motor fica parado – largar o botão Durante o primeiro período de serviço de paragem –...
A STIHL recomenda utilizar unicamente Filtro de ar os filtros de ar originais da STIHL. O alto standard de qualidade destas peças faz com que haja um serviço sem Informações de base perturbações, uma longa durabilidade do mecanismo propulsor e vidas úteis extremamente longas dos filtros.
português Regular o carburador Serviço no inverno Com temperaturas inferiores a +10 °C Préaquecer o carburador Ao mudar uma corrediça é aspirado também ar quente da zona à volta do cilindro, além do ar frio, para evitar a congelação do carburador. O carburador é...
Página 80
português Com temperaturas superiores a +20 °C Indicação para aparelhos com tampa do depósito com arco basculante: O anel de vedação redondo aplicado em conjunto com o "Jogo Placa de cobertura" pode ficar no aparelho. Consoante a temperatura ambiente: Colocar a corrediça (2) no serviço no verão ou no serviço no inverno Nos "Jogos Placa de cobertura"...
Depositar a capa unicamente velas de ignição Retirar o encaixe da vela de ignição desparasitadas e autorizadas pela STIHL – vide o capítulo "Dados técnicos" Desatarraxar a vela de ignição Desmontar a vela de ignição Controlar a vela de ignição ATENÇÃO...
(coqueificação)! o nariz (2) para dentro da Não puxar a corda mais para fora A STIHL recomenda mandar efectuar os abertura (3) da cobertura. que descrito trabalhos de manutenção e as Girar a capa em frente sobre a Reconduzir o cabo de arranque no reparações unicamente pelo...
3 meses caso de pouco desgaste com uma ferramentas de corte com o lima de afiação (acessório especial) equilibrador da STIHL (acessório Esvaziar o depósito de combustível – no caso de um forte desgaste e de especial) ou mandá-lo efectuar pelo num local bem ventilado, e limpá-lo...
Por isto, guardar as Instruções STIHL TrimCut Manter a cabeça de corte para a cabeça de corte num lugar seguro. ATENÇÃO Desmontar a cabeça de corte em É imprescindível parar o motor para Depositar o aparelho a motor caso de necessidade reajustar manualmente o fio –...
Ilustração errada: O aparelho aumenta o número de rotações quando é premido Trabalhos de manutenção unicamente o acelerador. A STIHL recomenda mandar efectuar os trabalhos de manutenção e as reparações unicamente no revendedor especializado da STIHL. Puxar o bloqueio do acelerador (1) Cabeçote de aspiração de combustível...
Página 87
português Protecção contra o desgaste na caixa anti-vibratória Mandar rever o pára-chispas no silenciador quando a potência do motor está a diminuir-se Lateralmente na caixa para o sistema Elementos anti-vibratórios anti-vibratório encontra-se uma protecção contra o desgaste fácil de substituir. A protecção pode gastar-se durante o trabalho na placa lateral do cinto de suporte por movimentos do aparelho, e ser substituída em caso de...
português Indicações de manutenção e de conservação As indicações referem-se às condições de emprego normais. Reduzir correspon- dentemente os intervalos indicados sob condições mais difíceis (pó em grande quantidade, etc.) e tempos de trabalho diários mais longos. Controlo visual (estado, impermeabilidade) Máquina completa Limpar...
Página 89
Autocolante de segurança Substituir Pelo revendedor especializado, a STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL Só existe dependentemente do país Apertar bem os parafusos para o silenciador depois de um período de funcionamento de 10 a 20 horas depois da primeira colocação em funcionamento...
A observação das prescrições destas estão submetidas a um desgaste normal Instruções de serviço evita um desgaste A STIHL recomenda mandar efectuar os quando são utilizadas conforme o excessivo e danos no aparelho. trabalhos de manutenção e as previsto, e têm que ser substituídas a reparações unicamente no revendedor...
português Peças importantes Tampa do depósito Parafuso regulador do carburador Cabo de arranque Corrediça (serviço no inverno) Encaixe da vela de ignição Silenciador Placa de protecção Acelerador Botão de paragem 10 Bloqueio do acelerador 11 Tubo do punho 12 Apoio do cabo 13 Parafuso de aperto 14 Ripa perfurada 15 Protecção contra o desgaste...
português Dados técnicos Mecanismo propulsor Motor a dois tempos, monocilíndrico Cilindrada: 41,6 c.c. Cabeça de corte Lâmina de trituração Diâmetro do cilindro: 42 mm Protecção (só para as cabeças de Protecção de trituração (só para Curso do êmbolo: 30 mm corte) triturar com lâminas de trituração) Potência segundo...
Página 93
à mão à norma da entidade patronal referente à Peso metálica esquerda direita vibração 2002/44/CE vide no site www.stihl.com/vib FS 410 C-E: 2,0 m/s 1,7 m/s Não abastecido, sem ferramenta de FS 410 C-E L: 1,8 m/s 1,7 m/s Nível da pressão sonora L...
Jogo de anexo Lâmina de trituração – posições 12, 14 Faca para cortar mata Jogo para aplicar posteriormente – Equilibrador STIHL, para as – espessa 300-3 Lâmina de trituração posições 5 a 15 10 Lâmina de trituração 270-2 As informações actuais referentes a Matrizes de afiação (metal e...
Fazer com instruções, e são postas à disposição FS 410 C-E L 41,6 c.c. que os produto da STIHL, a bateria, os Informações técnicas. acessórios e a embalagem sejam corresponde às prescrições em Durante as reparações, aplicar reutilizados ecologicamente.
Página 96
Depósito da documentação técnica: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung O ano de construção e o número da máquina são indicados no aparelho. Waiblingen, 01.08.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG em exercício Thomas Elsner Director do management dos grupos de...