Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones MOTORCYCLE LIFT MSW-MHB-360-780 MSW-MHB-450-680 MSW-MHB-135 MSW-MHB-135-PRO MSW-MHB-150 MSW-MHB-150-PRO E X P O N D O . D E...
Wissen bedient zu werden, es sei denn es gibt eine für ihre Aufsicht und MODEL PRODUKTU Sicherheit zuständige Person bzw. sie haben von dieser Person entsprechende Hinweise in Bezug auf MODELL MSW-MHB-360-780 die Bedienung der Maschine erhalten. PRODUCT MODEL MSW-MHB-450-680 MSW-MHB-135 MODÈLE...
Fußhebel - Entriegelung 29. Es ist untersagt, die Maschine zu verändern. Es ist untersagt, die Maschine zu verwenden, wenn Regulierungsventil der Ablassgeschwindigkeit der Plattform[nur Modell: MSW-MHB-450-680] sichtbare Beschädigungen vorliegen, die Verformung von Teilen, Risse oder andere Defekte, die eine Pumpe ordnungsgemäße Verwendung unmöglich machen.
Die Beladung (Motorrad) auf der Plattform unterbringen und sichern, indem das Vorderrad des Motorrads Wartungs- und Inspektionsarbeiten der Hebebühne sollten von geschultem und qualifiziertem Personal in dem Schraubstock [nur die Modelle: MSW-MHB-360-780 / MSW-MHB-450-680] befestigt wird. Befestigen durchgeführt werden. Es sollte keine Person vornehmen, die keine Erfahrung und kein Wissen in diesem sie das Motorrad auch mit den Riemen / Befestigungskomponenten.
Before each use, the machine must be checked for possible damages that can result in a failure. This machine Model MSW- MSW- MSW- MSW- MSW- MHB-360-780 MHB-450-680 MHB-135 MHB-135-PRO MHB-150 -MHB-150-PRO must not be operated if its parts are worn out or damaged in a way that prevents proper operation.
Locate the load (motorbike) in the table and secure by clamping the front wheel in the vice [only MSW- table release speed adjustment valve [only for MSW-MHB-450-680 model] MHB-360-780 / MSW-MHB-450-680 models]. Also use tie-down straps / clamps to attach the motorbike to pump the table.
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I I. ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA STORAGE The machine must always be stored without any load. The dirt must be removed. The machine must be Należy zapoznać...
30. Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny należy upewnić się że wszystkie śruby są prawidłowo zawór regulacji prędkości opadania platformy [tylko dla modelu MSW-MHB-450-680] dokręcone. pompa 31. Nie używać urządzenia na zewnątrz podczas silnego wiatru.
Página 9
Umieścić ładunek (motocykl) na platformie i zabezpieczyć go mocując przednie koło motocykla w imadle VII. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA [tylko modele MSW-MHB-360-780 / MSW-MHB-450-680]. Zamocować motocykl do platformy również za Podnośnik motocyklowy należy regularnie czyścić. Po zakończeniu pracy należy usunąć wszystkie pomocą...
Před každým použitím zkontrolujte, zda jednotlivé díly stroje nejsou opotřebené natolik, aby Model výrobku MSW- MSW- MSW- MSW- MSW- znemožňovaly stroji správně fungovat. Je zakázáno používat stroj, jehož díly jsou opotřebené nebo MHB-360-780 MHB-450-680 MHB-135 MHB-135-PRO MHB-150 -MHB-150-PRO poškozené do té míry, že zařízení nemůže správně fungovat. Maximální přípustné zatížení...
Břemeno (motocykl) umístěte na plošinu a zajistěte jej tak, že přední kolo motocyklu upnete ve svěráku nožní pedál zvedání [pouze modely MSW-MHB-360-780 / MSW-MHB-450-680]. Motocykl připevněte k plošině také pomocí nožní pedál odjištění pojistky popruhů / upevňovacích prvků. ventil pro nastavení rychlosti spouštění plošiny [pouze pro model MSW-MHB-450-680 (6315)] Energickým stlačováním nožního pedálu zvedněte plošinu.
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N I. CONSIGNES DE SÉCURITÉ SKLADOVÁNÍ Stroj skladujte vždy bez zatížení. Nečistoty odstraňte. Skladujte v suchu. Před opětovným použitím Veuillez lire avec attention ce manuel d'utilisation. postupujte podle pokynů...
Pédale - Déverrouillage visibles. Valve de réglage de la vitesse de descente de la plate-forme [Seulement pour modèle MSW- 30. Avant toute utilisation de l'appareil, veuillez vérifier que toutes les vis soient correctement fixées. MHB-450-680] 31.
• Une description précise du problème aidera votre conseiller à en identifier la cause. Plus détaillées Le modèle MSW-MHB-450-680 est équipé d'un dispositif de régulation de la vitesse de déverrouillage: seront vos indications, plus rapidement nous pourrons vous aider! ATTENTION: N'ouvrez jamais l'appareil sans l'accord préalable du service client. Cela pourrait compromettre votre droit à...
Modello MSW- MSW- MSW- MSW- MSW- È opportuno eseguire periodicamente ispezioni della macchina e sostituire sempre le componenti MHB-360-780 MHB-450-680 MHB-135 MHB-135-PRO MHB-150 -MHB-150-PRO danneggiate/usate. Carico consentito massimo Non smontare o sostituire pezzi del dispositivo.
Depositare e assicurare il carico (motociclo) sulla piattaforma in maniera tale che la trazione anteriore del Piattaforma motociclo sia fissata alla morsa [soltanto i modelli: MSW-MHB-360-780 / MSW-MHB-450-680]. Fissare il Giunti di supporto per il carico - Motociclo motociclo anche con le cinghie/componenti di collegamento.
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I. MEDIDAS DE SEGURIDAD STOCCAGGIO La macchina è da riporre sempre senza carico. Eliminare eventuale sporco sulla macchina. Conservare Lea las instrucciones de funcionamiento con detenimiento.
Pedal - desbloqueo 31. No utilizar el dispositivo en exteriores cuando haya viento fuerte. Válvula del ajuste de la velocidad de descenso de la plataforma: MSW-MHB-450-680 Bomba El incumplimiento de las instrucciones o advertencias de seguridad puede conllevar lesiones físicas o la Superficie de rodadura muerte.
Si la efectividad del elevador se redujera notablemente, abra la llave de descarga y accione el pedal rueda (solo para los modelos MSW-MHB-360-780 / MSW-MHB-450-680). Utilice también correas para fijar enérgicamente 15 - 20 veces, para purgar el sistema hidráulico.
Página 22
| Pont Élévateur Moto | Sollevatore Moto | Elevador De Motos | Zvedák Na Motorky Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: MSW-MHB-360-780 Seriennummer | serial numer | numer seryjny | numéro de série | numero di serie | número de serie | sériové číslo: 000000000000 –...
Página 23
EXPONDO Polska sp. z o.o. sp. k. et peut êre mise àdisposition Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: MSW-MHB-450-680 sous rélamation àla personne morale compéente Piotr R. Gajos. | La presente dichiarazione fa riferimento esclusivamente Seriennummer | serial numer | numer seryjny | numéro de série | numero di serie | número de serie | sériové...
Página 24
EXPONDO Polska sp. z o.o. sp. k. et peut êre mise àdisposition Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: MSW-MHB-135, MSW-MHB-135-PRO sous rélamation àla personne morale compéente Piotr R. Gajos. | La presente dichiarazione fa riferimento esclusivamente Seriennummer | serial numer | numer seryjny | numéro de série | numero di serie | número de serie | sériové...
Página 25
NOTES/NOTIZEN DE | EN |PL | FR | IT | ES | CZ Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine im Zustand, in dem sie auf dem Markt eingeführt wurde und schließt keine Komponenten, die vom Endverbraucher hinzugefügt wurden und keine vom Endverbraucher durchgeführten Tätigkeiten/Umbauarbeiten, ein., Die technische Dokumentation befindet sich im Firmensitz von EXPONDO Polska sp.
Página 27
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION! POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:...