Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

4189340846 D
Installation instruction
EXM CAN
Description/ Beschreibung/ Description/ Descripción/ Descrizione
The communication module is an interface designed to let the operator panel connect to the CAN
network. The communication will be through the dedicated DB9 male connector. The technical data is
listed in the table below:
Das Kommunikationsmodul ist eine Schnittstelle, die so konzipiert ist, dass das Bediengerät mit dem
CAN-Netzwerk verbunden werden kann. Die Kommunikation findet durch den zugehörigen DB9-
Stecker statt. Die technischen Daten sind in der nachfolgenden Tabelle aufgelistet:
Le module de communication est une interface destinée à permettre la liaison avec le réseau CAN du
panneau d'interface opérateur. La communication s'effectue via le connecteur DB9 dédié. Les ca-
ractéristiques techniques sont les suivantes:
El módulo de comunicación es una interfaz diseñada para permitir el enlace a la red CAN del panel
de interfaz del operador. La comunicación se realiza a través del conector DB9 dedicado. Las especi-
ficaciones son como sigue:
Il modulo di comunicazione è una interfaccia realizzata per permettere il collegamento in rete CAN
del pannello interfaccia operatore. La comunicazione avviene attraverso il connettore DB9 dedicato.
Le caratteristiche tecniche sono le seguenti:
Communication protocol
Max speed
Optical insulation
Pin Description
Pin Description
1
6
2 CAN-
7
CAN+
3 GND
8
4
9
5
1
4189340846 D
The products have been designed for use on DEIF products with expansion slot for plugin module for
use in an industrial environment in compliance with the 2014/30/EU directive/ Die Produkte wurden
entwickelt, auf DEIF Produkte mit Erweiterungssteckplatz für Plugin-Modul für den Einsatz in indu-
striellen Umgebungen, in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2014/30/EU verwendet werden / Les
produits ont été conçus pour être utilisés sur les produits DEIF avec slot d'extension pour module de
plug-in pour une utilisation dans les environnements industriels conformément à la directive 2014/30/
UE / Los productos han sido diseñados para ser utilizados en productos de DEIF con ranura de
expansión para el módulo plug-in para su uso en entornos industriales de conformidad con la Directi-
va 2014/30/UE / I prodotti sono stati progettati per essere utilizzati su prodotti DEIF con slot d'espan-
sione per moduli plugin per l'impiego in ambiente industriale in conformità alla direttiva 2014/30/UE
The products have been designed for use on DEIF products with expansion slot for plugin module for
use in potentially explosive atmospheres in accordance with 2014/34/EU Directive / Die Produkte
wurden entwickelt, auf DEIF Produkte mit Erweiterungssteckplatz für Plugin-Modul für den Einsatz in
explosionsgefährdeten Bereichen gemäß Richtlinie 2014/34/EU entwickelt. / Les produits ont été
conçus pour être utilisés sur les produits DEIF avec slot d'extension pour module de plug-in pour être
utilisés dans atmosphères en puissance explosives selon la Directive 2014/34/UE. / Los productos
han sido diseñados para ser utilizados en productos de DEIF con ranura de expansión para el módu-
lo plug-in para el uso en atmósferas potencialmente explosivas de acuerdo con la Directiva 2014/34/
UE / I prodotti sono stati progettati per essere utilizzati su prodotti DEIF con slot d'espansione per
moduli plugin per l'impiego in atmosfera potenzialmente esplosiva in conformità alla direttiva 2014/34/
UE.
3
4189340846 D
Montageanleitung
Notice de montage
CAN 2.0
1 Mbit
Yes
Instrucciones de installación
Dimensions/ Größe/ Dimensions/ Dimensiones/ Dimensioni
Mounting the module/ Montage des Moduls/ Montage du module/ Mon-
taje del módulo/ Montaggio del modulo
Remove the connector protective cover from the equipment
before installing the module/ Entfernen Sie die Schutzabdec-
kung vor der Installation des Moduls/ Retirez le couvercle de
protection du connecteur de l'appareil avant d'installer le modu-
le/ Retire la cubierta del conector de protección del equipo
antes de instalar el módulo/ Rimuovere dall'appparecchiatura la
protezione di copertura del connettore prima di installare il
modulo.
2
4189340846 D
The products have been designed in compliance with:
Die Produkte wurden konform den geltenden Normen und Standards erstellt:
Les produits ont ete designes en conformite' aux normes:
El producto ha sido diseñado en conformidad con:
I prodotti sono stati progettati in conformità alle norme:
EN 61000-6-4
EN 61000-6-3
EN 61000-6-2
EN 61000-6-1
EN 60079-0
EN 60079-15
EN 60079-31
Type examination certificate number: DEMKO 17 ATEX 1977X
Baumusterprüfbescheinigung Nummer: DEMKO 17 ATEX 1977X
Numéro de certificat d'examen de type: DEMKO 17 ATEX 1977X
Numéro de certificat d'examen de type: DEMKO 17 ATEX 1977X
Certificato di esame di tipo numero: DEMKO 17 ATEX 1977X
4
4189340846 D
Istruzioni di installazione
WARNING: Do not separate when energized.
WARNUNG: Nicht trennen, wenn aktiviert.
ATTENTION: Ne pas séparer sous tension.
ADVERTENCIA: No separar cuando energizado.
AVVERTIMENTO: Non scollegare sotto tensione.
EN 55011 Class A
EN 55022 Class B
EN 61000-4-2
EN 61000-4-3
EN 61000-4-4
EN 61000-4-5
EN 61000-4-6
EN 61000-4-8
EN 60945

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Deif EXM CAN

  • Página 1 4189340846 D 4189340846 D The products have been designed for use on DEIF products with expansion slot for plugin module for The products have been designed in compliance with: use in an industrial environment in compliance with the 2014/30/EU directive/ Die Produkte wurden Die Produkte wurden konform den geltenden Normen und Standards erstellt: entwickelt, auf DEIF Produkte mit Erweiterungssteckplatz für Plugin-Modul für den Einsatz in indu-...
  • Página 2 DEIF A/S. Se prohibe la reproducción de cualquier parte de éste manual sin el permiso escrito de DEIF A/S. Nessuna parte di questo manuale puo' essere riprodotta senza il preventivo permesso scritto di DEIF A/S. 4189340846 D Copyright ©...