TO THE RESCUE
e
e Air Tank
f Bouteille d'air comprimé
S Tanque de aire
e Rescue Raft
f Radeau
de sauvetage
S Balsa de rescate
e Runner
f Saillie
S Guía
e Use only projectiles supplied with this toy.
Do not launch at people or animals or at point
blank range.
f Ne pas utiliser d'autres projectiles que ceux
fourni avec ce jouet. Ne pas tirer à bout
portant ni en direction de personnes ou
d'animaux.
S ADVERTENCIA : Si adquirió un modelo con
proyectil(es) incluido(s): Utilizar únicamente
el(los) proyectil(es) incluido(s) en este
juguete. No disparar a personas ni animales.
No disparar a quemarropa.
AL RESCATE
S
e Press to Launch Air Tank
f Appuyer pour propulser la
bouteille d'air comprimé
S Presionar para lanzar el
tanque de aire
e Track
f Rail
S Riel
À LA RESCOUSSE
f
e • Fit the launcher into the hole
in either the spoiler or the
rescue raft.
• Insert the air tank into the slot
in the launcher. Press the button
to launch the air tank.
• Place the runners on the sides
of the rescue raft onto the track
under the dune buggy. Push the
raft under the dune buggy until
it "snaps" in place.
f • Insérer le lanceur dans le trou
du déflecteur ou du radeau.
• Insérer la bouteille d'air
comprimé dans la fente du
lanceur. Appuyer sur le bouton
pour propulser la bouteille
d'air comprimé.
• Glisser les saillies sur les côtés
du radeau sur les rails sous la
motodune. Pousser le radeau
sous la motodune jusqu'à ce qu'il
s'emboîte.
S • Ajustar el lanzador en el orificio
en, ya sea, el alerón o la balsa
de rescate.
• Introducir el tanque de aire en
la ranura del lanzador. Presionar
el botón para lanzar el tanque
de aire.
• Ajustar las guías de los lados
de la balsa de rescate en el riel
debajo del arenero. Empujar la
balsa debajo del arenero hasta
que se ajuste en su lugar.
10