Schulz MS 3/30 Manual De Instrucciones página 4

Ocultar thumbs Ver también para MS 3/30:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

9) MANTENIMIENTO PREVENTIVO
9) MANTENIMIENTO PREVENTIVO
IMPORTANTE
Las instrucciones arriba consideran condiciones normales de operación. Caso el compresor esté instalado en
área polucionada, aumente la periodicidad de las inspecciones o cambie de sitio.
LOCAL
VENTILADOR
TAPA CILINDRO
CÁRTER
MS 3
MS 3
MSV 6
MSV 6
CSV 15
MSV 12
CSA 6,5
CSA 6,5
MODELO
MSV 12
MSV 12
CSV 20
MSV 18
MSV 18
MSV 18
CSV 15
CSV 20
N x m
6.0*
8.0*
6.0*
17.0
25.0
* Cuando reaprietar utilice en el tornillo un selante en la rosca "Loctite 243-Azul".
TABLA 4 - TORSIÓN PARA LOS PERNOS DEL CABEZAL (BLOQUE)
Importante:
!
Desconecte el compresor y remueva a agua y el aire del tanque, a cada fin de trabajo.
10) MANTENIMIENTO CORRECTIVO
10) MANTENIMIENTO CORRECTIVO
Para garantizar a SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes deberán ser efectuados a través de nuestro
Distribuidor Autorizado
de compresor Schulz más cercano, el mismo utiliza piezas originales.
12) DIAGNÓSTICO DE FALLAS
12) DIAGNÓSTICO DE FALLAS
Muchas veces, aquello que a primera vista parece ser un defecto, puede ser solucionado por usted mismo sin la
necesidad de recurrir a un Asistente Técnico/Distribuidor Autorizado de compresor Schulz. Persistiendo el
problema después de intentar las acciones correctivas abajo, entre en contacto con el Asistente
Técnico/Distribuidor Autorizado de compresor Schulz más cercano.
DEFECTO EVENTUAL
CAUSA PROBABLE
Caída o falta de tensión en la red
eléctrica.
Motor eléctrico damnificado.
Motor no parte
o no reconecta.
Llave de arranque con relé
actuado (CSV 15 y CSV 20).
Protector térmico actuó
(MS 3, MSV 6, CSA 6,5, MSV 12 y
Obs.: no insista en
MSV 18).
partir el motor sin
antes constatar e
Botón rojo/palanca no accionado
y eliminar la causa
(mercado Argentino).
del problema.
Reservatorio (tanque) de aire
lleno de aire.
Válvula de retención no veda
debido a presencia de impurezas.
Demanda del sistema excediendo
Producción de aire
la capacidad del compresor.
reducida. (manómetro
permanece indicando
Elemento filtrante obstruido.
una presión abajo de la
Escape de aire en el compresor.
nominal de trabajo)
Temperatura ambiente elevada
(máx. 40 C)
º
Sentido de rotación incorrecto (el
sentido de rotación correcto es anti
horario, visto del ventilador/volante)
Sobrecalentamiento del
bloque del compresor.
Demanda del sistema excediendo
la capacidad del compresor.
Elemento filtrante obstruído.
Suciedad de la placa de
válvulas.
Operando en ambiente agresivo.
Desgaste prematuro de
los componentes
internos de la unidad
Demanda do sistema sobre la
compresora.
capacidad del compresor.
Elementos de fijación sueltos.
Desgaste de los componentes
internos de la unidad compresora.
Nivel de ruidos o
Ventilador/volante suelto.
golpes anormales.
Compresor incorrectamente
instalado.
Correa desalinnada floja
(CSV 15 y CSV 20).
Sobrecalentamiento del
Red eléctrica subdimensionada
motor eléctrico.
o deficiente.
Presión del reservatorio
Exceso de agua en el
(tanque) de aire sube
reservatorio (tanque) de aire.
rápidamente o partidas
muy frecuentes (normal
y en torno de 6 por hora).
Acúmulo de polvo sobre el
compresor.
Temperatura elevada del
Temperatura ambiente elevada
aire comprimido.
(máx.40 C).
º
Elemento filtrante obstruído.
Compresor funciona
Demanda del sistema sobre la
de manera continua.
capacidad del compresor.
Registro regulador fuera
Presión insuficiente para
el trabajo.
de ajuste.
Presostato con mecanismo
actuado o damnificado.
Compresor no
reconecta.
Caso necesite informaciones adicionales contacte con
IMPORTANTE
Autorizado de compresor Schulz
TAPA
CILINDRO EN
FLANGE VOLANTE
BIELA
EL CÁRTER
MS 3
MSV 6
MS 3
MSV 6
CSV 15
CSV 15
CSV 15
CSA 6,5
MSV 12
CSV 20
CSV 20
CSV 20
MSV 18
6.0
17.0
30.0
25.0
25.0
4.0
SOLUCIÓN
Verifique la instalación y/o aguarde la
estabilización de la red.
Encamínelo al Asistente Técnico/
Distribuidor Autorizado de compresor
Schulz más cercano.
Reset el botón. Si ocurre reincidencia, pida
la presencia del Asistente Técnico/
Distribuidor Autorizado Schulz.
El motor partirá cuando del disminución
de la temperatura. Si ocurre reincidencia
frecuente dirijáse al Asistente Técnico/
Distribuidor Autorizado Schulz.
Pujar el botón/palanca.
El motor eléctrico partirá cuando la
presión en el reserv. (tanque) de aire
disminuya hasta 4 barg (60 lbf/pulg ).
Encamine el compresor al Asistente
Técnico/Distribuidor Autorizado de
compresor Schulz más cercano.
Redimensione el compresor.
Cámbielo
Reapriete los tornillos y/o
las conexiones.
Mejore las condiciones de instalación.
Encamine el compresor al Asistente
Técnico/Distribuidor Autorizado de
compresor Schulz más cercano.
Redimensione el compresor.
Cámbielo.
Proceda a la limpieza de la misma a
cada 1000 horas de servicio o 9 meses,
lo que primero ocurra.
Cambie las piezas através del Asistente
Técnico/Distribuidor Autorizado de
compresor Schulz y mejore las
condiciones del local.
Redimensione el compresor.
Ubique y reapriete.
Mantenimiento preventivo no fué
efectuada. Vea item 5 y 6 del Capítulo.
Remueva el protector de correa y la
carenaje y reapriételo(s).
Verifique item 3, Capítulo 7 - Instalación.
Ajuste-a según indican las Figuras 18 y 19.
Consulte un Técnico especializado.
Drene el reservatorio (tanque) de aire
a través del purgador, conforme
indicado en la Figuras 13 y 14.
Limpie el compresor externamente.
Mejore las condiciones de instalación.
Cámbielo.
Redimensione el compresor.
Ajústelo (vea Nota, item 2, Capítulo 8 -
Procedimiento de Partida).
Disminuya la presión del tanque hasta 60
psi (4 bar). Si no partir pida una visita del
Asistente Técnico/Distribuidor Autorizado
Schulz.
Asistente Técnico/Distribuidor
más cercano o (cta.export @schulz.com.br).
13) ORIENTACIÓN DE INSTALACIÓN DEL EQUIPO MSV 6/50 - SPLIT
13) ORIENTACIÓN DE INSTALACIÓN DEL EQUIPO MSV 6/50 - SPLIT
CIENTRO
EJE DEL
TAPA
CONTRA-
CILINDRO
PESO
CSV 15
CSA 6,5
CSV 20
12.0
8.0
14) ORIENTACIONES Y RECOMENDACIONES AMBIENTALES
14) ORIENTACIONES Y RECOMENDACIONES AMBIENTALES
14) ORIENTACIONES Y RECOMENDACIONES AMBIENTALES
1. Descarte de Efluente Líquido
La presencia de efluente líquido o condensado del depósito (tanque) de aire no tratado en ríos, lagos u otras
corrientes hídricas receptoras puede afectar de manera adversa la vida acuática y la calidad del agua.
El condensado removido diariamente del depósito(tanque), según el Capítulo 9 - Mantenimiento Preventivo,
debe ser acondicionado en recipiente y/o en red recolectora adecuada para su posterior tratamiento.
Schulz S.A., recomienda tratar adecuadamente el efluente líquido producido en el interior del depósito(tanque)
del compresor a través de procesos que busquen garantizar la protección al medio ambiente y la sana calidad de
vida de la población, en conformidad con los requisitos reglamentares de la legislación vigente.
Asistente Técnico/
Entre los métodos de tratamiento, pueden utilizarse los físico-químicos, químicos y biológicos.
El tratamiento puede ser efectuado por el propio establecimiento o a través de servicio tercerizado.
2. Descarte de Residuos Sólidos (piezas en general y embalaje del producto)
La generación de residuos sólidos es un aspecto que debe ser considerado por el usuario cuando utiliza y hace
mantenimiento a su equipo. Los impactos causados al medio ambiente pueden provocar alteraciones
significativas en la calidad del suelo, la calidad del agua superficial y del subsuelo y en la salud de la población, a
través de la disposición inadecuada de los residuos descartados (en vías públicas, corrientes hídricas
receptoras, aterros o terrenos baldíos, etc.).
Schulz S.A., Recomienda el manejo de los residuos oriundos del producto desde su generación, manipulación,
transporte, tratamiento, hasta su disposición final.
Un manejo adecuado debe considerar las siguientes etapas: cuantificación, calificación, clasificación, reducción
en la fuente, recolección y recolección selectiva, reciclaje, almacenamiento, transporte, tratamiento y destino
final.
El descarte de residuos sólidos debe hacerse de acuerdo con los requisitos reglamentares de la legislación
vigente a nivel local.
13) TÉRMINOS DE LA GARANTÍA
13) TÉRMINOS DE LA GARANTÍA
Schulz S.A., en los límites fijados por este Término, asegura al primer comprador usuario de este producto la
garantía contra defecto de fabricación por un período de 1(un) año (incluído período de la garantía legal -
primeros 90 (noventa) dias, contado a partir de la fecha de emisión de la Factura de Venta.
CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA
A.
La atención en garantía será realizado solamente mediante la apresentación de la Factura Original de
Venta.
B.
Cualquier intervención en garantía debe ser realizada exclusivamente por los Asistentes Técnicos/
Distribuidores Autorizados de Compresores Schulz.
C.
Se excluyen de la garantía componentes que se desgastan naturalmente con el uso regular y que están
influenciados por la instalación y forma de utilización del producto, tales como: elemento del filtro de aire,
empaquetaduras, válvulas, anillos, cilindros, pistones, bielas, cigueñal, rodamientos, carenaje, registro
2
regulador de presión, gabinete, manómetro, correa, llave conecta y desconecta, presostato y purgador.
Son de responsabilidad de Schulz S.A., los gastos relativos a los servicios que envuelvan los componentes
arriba citados, solamente en los casos en que el Asistente Técnico/Distribuidor Autorizado de compresor
Schulz constatar defecto de fabricación.
D.
La garantía no abarcará los servicios de instalación y limpieza, cambio de rodamientos, relubricación de
rodamientos, ajustes solicitados por el cliente, los daños a la parte externa del producto bien como los que
éste venga a sufrir en consecuencia de mal uso, oxidación del reservatório (tanque) de aire, debido al
drenaje inadecuada, agentes corrosivos o otros contaminantes, negligencia, instalación en desacordo con
el iten 2.1 - Capítulo 7 - Instalación, modificaciones, uso de accesorios impropios, mal dimensionamiento
para la aplicación a que se destina, caídas, perforaciones, utilización en desacuerdo con el Manual de
Instrucciones, conexiones eléctricas en tensiones impropias, conversión del voltaje del motor eléctrico
incorrecto contraria a la adquisición del compresor o en redes sujetas a fluctuaciones excesivas o
sobrecargas.
E.
El fabricante del motor eléctrico y llave de arranque concederá garantía solamente si en el informe técnico
emitido por su representante técnico constatar defecto de fabricación.Los defectos oriundos de instalación
impropia no están cubiertos por la garantía.
F.
Ningún representante o revendedor está autorizado a recibir productos del cliente para encaminarlo al
Asistente Técnico/Distribuidor Autorizado de compresor Schulz o de este retirarlo para devolución al
mismo y a dar informaciones en nombre de Schulz S.A. sobre el curso del servicio.
Schulz S.A. o el Asistente Técnico/Distribuidor Autorizado de compresor Schulz no se responsabilizarán
por eventuales daños o demora en decurso de esta no observancia.
G.
La utilización de piezas originales Schulz.
H.
Queda excluida de la garantía cualquier reparación o resarcimiento por daños ocasionados durante el
transporte (de ida o vuelta del Asistente Técnico/Distribuidor Autorizado de Compresor Schulz.
EXTINCIÓN DE LA GARANTÍA
Esta Garantía será considerada sin efecto cuando:
A.
Del decurso normal del plazo de su validad.
B.
El producto se entregue para reparos a personas no autorizadas por Schulz S.A. y sean verificados señales
de violación de sus características originales o montaje fuera del padrón de fábrica.
OBSERVACIONES
A.
Este compresor fue fornecido de acuerdo con las especificaciones técnicas del cliente: caudal, presión de
operación y tensión, en el acto del pedido de compra junto al Asistente Técnico/Distribuidor-Autorizado de
compresor Schulz.
B.
El principio de funcionamiento y lubricación de su compresor es primordial, el cual para tener un correcto
funcionamiento y larga vida útil, necesita también cambio de los rodamientos inferiores y lubricación del
rodamiento superior de la(s) biela(s) en intervalos regulares conforme indicado en este manual.
C.
El plazo para la ejecución de un servicio será indicado en el informe de atendimiento en la fecha de entrega
del producto al Asistente Técnico/Distribuidor Autorizado de compresor Schulz.
D.
Son de responsabilidad del cliente los gastos resultantes del atendimiento de llamadas juzgadas
improcedentes.
E.
Ningún revendedor, representante o Asistente Técnico/Distribuidor Autorizado de compresor Schulz tiene
autorización para alterar esta Carta o asumir compromisos en nombre de Schulz S.A.
F.
Fotos y diseños únicamente orientativos.
G.
La atención será efectuado por el técnico a dependiendo de las condiciones de logistica local.
Nota:
Schulz S.A. se reserva el derecho de hacer alteraciones sin previo aviso para el producto.
R u a D o n a Fr a n c i s c a , 6 9 0 1
Fo n e ( 5 5 ) ( 4 7 ) 34 5 1 60 0 0 Fa x ( 5 5 ) ( 4 7 ) 3 4 5 1 6 0 5 5
C E P 8 9 2 1 9 6 0 0
s c h u l z @ s c h u l z . c o m . b r
w w w. s c h u l z . c o m . b r
Esquema de instalación:
Esquema de instalación:
CONSULTÓRIO
LOCALIZACIÓN DEL
COMPRESOR
RECEPCIÓN
UNIDAD COMPRESORA
TANQUE
FIGURA 20
P E Ç A S
O R I G I N A I S
PIEZAS ORIGINALES / ORIGINAL REPLACEMENT PARTS
DPTO EXPORT
Phone
(55) (47) 3451-6252
Fax
(55) (47) 3451-6051
INFORMACI N TÉCNICA
TECHNICAL INFORMATION
c t a . e x p o r t @ s c h u l z . c o m . b r
Schulz of America, Inc.
3420 Novis Pointe
Acworth, GA 30101
J O I N V I L L E S C B R A S I L
Phone # (770) 529-4731 / 32 / Fax # (770) 529-4733
sales@schulzamerica.com
www.schulzamerica.com
Ó

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido