Garmin nüvi 55 LMT Informacion Importante Sobre El Producto Y Tu Seguridad
Garmin nüvi 55 LMT Informacion Importante Sobre El Producto Y Tu Seguridad

Garmin nüvi 55 LMT Informacion Importante Sobre El Producto Y Tu Seguridad

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

Important Safety and Product Information ......................................................2
Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto ..................................10
Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen..........................................14
Informações importantes de segurançae do produto ...................................21
Belangrijke veiligheids- en productinformatie ...............................................25
Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer ................................................28
Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja ..............................................................32
Viktig sikkerhets- og produktinformasjon ......................................................35
Viktig säkerhets- och produktinformation .....................................................38

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garmin nüvi 55 LMT

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Important Safety and Product Information ............2 Informations importantes relatives au produit et à la sécurité ......6 Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto ........10 Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen..........14 Información importante sobre el producto y tu seguridad ......17 Informações importantes de segurançae do produto ........21 Belangrijke veiligheids- en productinformatie ..........25 Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer ..........28 Tärkeitä...
  • Página 2: Important Safety And Product Information

    Important Safety and Product Information • When navigating, carefully compare information displayed on the device to all available navigation sources, including road signs, road closures, road conditions, traffic congestion, weather conditions, and WarnIng  other factors that may affect safety while driving. For safety, always Failure to avoid the following potentially hazardous situations could resolve any discrepancies before continuing navigation, and defer to result in an accident or collision resulting in death or serious injury.
  • Página 3: Declaration Of Conformity

    Windshield Mounting Legal restrictions • If using an external battery charger, only use the Garmin accessory approved for your product. Before using the suction cup mount on your windshield, check the state and local laws and ordinances where you drive. Some state • Only replace the battery with the correct replacement battery.
  • Página 4: Fcc Compliance

    This equipment generates, Within this period, Garmin will, at its sole option, repair or replace any uses, and can radiate radio frequency energy and may cause harmful components that fail in normal use.
  • Página 5 Distributor warranties are only valid in the area of intended distribution. Devices purchased in the United States or SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR ANY TRAFFIC FINES OR Canada must be returned to the Garmin service center in the United CITATIONS, WHETHER RESULTING FROM THE USE, MISUSE OR Kingdom, the United States, Canada, or Taiwan for service. INABILITY TO USE THE PRODUCT OR FROM DEFECTS IN THE australian Purchases: Our goods come with guarantees that cannot PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF...
  • Página 6: Informations Importantes Relatives Au Produit Et À La Sécurité

    Informations importantes relatives au produit l’appareil lorsque vous conduisez et suivez les instructions vocales aussi souvent que possible. et à la sécurité • Lorsque vous conduisez, n’entrez pas de destinations, ne modifiez pas les paramètres et n’accédez à aucune fonction nécessitant une avertISSeMent  utilisation prolongée des commandes de l’appareil. Garez-vous à un Si vous ne prenez pas de précautions pour éviter les situations endroit autorisé...
  • Página 7 à une installation sur le pare-brise ou d’explosion. Pour vous procurer une batterie de rechange, Avant d’utiliser le support à ventouse sur votre pare-brise, vérifiez contactez votre revendeur Garmin ou visitez le site Web de Garmin. les lois et arrêtés en vigueur dans l’Etat dans lequel vous conduisez. autre avertissement relatif à la batterie non remplaçable par Certains Etats interdisent aux automobilistes d’utiliser des supports...
  • Página 8: Garantie Limitée

    Garmin. Montez toujours radiocommunication de catégorie II sont conformes à la norme votre appareil Garmin à un emplacement qui ne peut pas gêner la CNR-Gen d’Industrie Canada. Cet appareil est conforme aux normes visibilité du conducteur. Garmin décline toute responsabilité en cas RSS sans licence d’Industrie Canada.
  • Página 9 à l'expédition du produit, ainsi qu'un numéro de suivi RMA. Emballez avec soin le périphérique en y être utilisé à des fins exigeant l'évaluation précise de la direction, de la distance, de la position ou de la topographie. Garmin n'offre joignant une copie de l'original de la facture, qui fera office de preuve aucune garantie quant à la précision et à l'exhaustivité des données d'achat dans le cas de réparations sous garantie. Inscrivez lisiblement cartographiques du présent produit.
  • Página 10: Informazioni Importanti Sulla Sicurezza E Sul Prodotto

    Informazioni importanti sulla sicurezza comandi vocali quando è possibile. • Durante la guida, evitare di inserire destinazioni, modificare e sul prodotto impostazioni o accedere a funzioni che richiedono un uso prolungato dei comandi del dispositivo. Fermarsi nelle apposite aree di sosta attenzIOne  prima di eseguire queste operazioni. Il mancato rispetto delle indicazioni fornite di seguito potrebbe causare • Durante la navigazione, confrontare attentamente le informazioni incidenti e tamponamenti gravi o mortali.
  • Página 11 • Se si utilizza un caricabatterie esterno, usare solo l’accessorio buonsenso in tutte le condizioni di guida. Garmin non sarà ritenuta approvato da Garmin per il prodotto.
  • Página 12: Dichiarazione Di Conformità

    Informazioni sui dati mappa di quanto previsto dagli artt. 1490 ss c.c. e nei termini di cui all’art. Garmin utilizza una serie di fonti statali e private. Tutte le fonti di dati 1495 c.c. possono contenere dati imprecisi e incompleti. In alcuni paesi, le...
  • Página 13 Garanzia, ovvero il La presente Garanzia non copre le ore di lavoro straordinario. La prodotto sia privo di difetti, Garmin Italia addebiterà al Venditore i costi Garanzia Garmin Italia non copre eventuali differenze di colorazione, del trasporto, amministrativi e tecnici sostenuti.
  • Página 14: Wichtige Sicherheits- Und Produktinformationen

    Wichtige Sicherheits- und • Sie sollten während der Fahrt nicht den Zielort festlegen, Einstellungen ändern oder in umfangreicherem Maß Funktionen Produktinformationen abrufen. Halten Sie am Straßenrand, sofern Verkehrslage und Vorschriften dies zulassen, um solche Vorgänge auszuführen. WarnUng  • Beachten Sie beim Fahren immer aufmerksam alle verfügbaren Die folgenden potenziell gefährlichen Situationen können, sofern sie Informationen und Navigationshilfen, z. B. Straßenschilder, nicht vermieden werden, einen Unfall oder Zusammenstoß...
  • Página 15 • Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Entnehmen des ausgeschilderten Tempolimits einzuhalten und sicher zu fahren. Akkus. Garmin ist nicht für Bußgelder oder Vorladungen verantwortlich, • Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf. die Ihnen durch das Nichtbeachten geltender Verkehrsregeln und • Der Akku darf nicht zerlegt, durchbohrt oder anderweitig beschädigt Verkehrsschilder entstehen.
  • Página 16: Konformitätserklärung

    Haftungshalterungen von Garmin verwendet werden. Bringen Sie das Austauscharbeiten sind für den Kunden in Bezug auf Teile und Garmin-Gerät stets an einer Stelle an, an der es die Sicht des Fahrers Arbeitszeit kostenlos unter der Voraussetzung, dass der Kunde die nicht beeinträchtigt.
  • Página 17: Información Importante Sobre El Producto Y Tu Seguridad

    Geräte müssen für Kundendienstzwecke an ein Garmin-Service-Center NICHT GESTATTET. IN EINEM SOLCHEN FALL TREFFEN DIE in Großbritannien, den USA, Kanada oder Taiwan geschickt werden. VORGENANNTEN AUSSCHLÜSSE NICHT AUF SIE ZU. Umweltschutzprogramme für das Produkt Garmin behält sich das ausschließliche Recht vor, das Gerät Informationen zum Produktrecyclingprogramm von Garmin sowie zur oder die Software nach eigenem Ermessen zu reparieren oder zu WEEE-, RoHS- und REACH-Richtlinie und zu anderen Programmen ersetzen (durch ein neues oder überholtes Ersatzprodukt) oder den zur Einhaltung von Richtlinien finden Sie unter www.garmin.com...
  • Página 18 • Si usas un cargador de batería externo, utiliza sólo un accesorio de a las señales de circulación y a las condiciones de la carretera. Garmin aprobado para el producto. • El dispositivo se ha diseñado para proporcionarte sugerencias para...
  • Página 19: Notificación

    Garmin. Coloca siempre el dispositivo de Garmin en una ubicación médicos. que no obstaculice la visión de la carretera del conductor. Garmin no asume responsabilidad alguna por las multas, sanciones o daños que NotificAcióN se puedan originar como consecuencia de no seguir cualesquiera Notificación sobre imanes...
  • Página 20 (es necesaria como que requiera el cálculo preciso de una dirección, distancia, ubicación comprobante de compra para las reparaciones bajo garantía). Escribe o topografía. Garmin no garantiza la precisión ni la integridad de los claramente el número de seguimiento en el exterior del paquete. Envía datos de mapas de este producto.
  • Página 21: Informações Importantes De Segurançae Do Produto

    Garmin no sustituirá componentes que avisos de instalação e funcionamento falten de cualquier caja que se compre a través de una subasta en • Ao instalar o dispositivo num veículo, coloque o dispositivo num...
  • Página 22 • Mantenha a bateria fora do alcance das crianças. meteorológicas e outros factores que possam afectar a segurança • Não desmonte, perfure ou danifique a bateria. da condução. Por razões de segurança, esclareça todas as • Se utilizar um carregador de bateria externo, utilize apenas um discrepâncias antes de continuar a navegação e respeite os sinais acessório Garmin aprovado para o seu produto. de trânsito e as condições do pavimento. • Substitua a bateria apenas pela bateria de substituição correcta. • A unidade destina-se ao fornecimento de sugestões de rota. A utilização de outra bateria representa um risco de incêndio ou Não substitui a atenção e bom-senso do condutor. não siga as explosão. Para adquirir uma bateria de substituição, consulte o seu sugestões de rota se estas sugerirem manobras perigosas ou representante Garmin ou o Web site Garmin.
  • Página 23: Garantia Limitada

    Declaração de conformidade A função de limite de velocidade é apenas informativa e não substitui a responsabilidade do condutor em obedecer a todos os sinais de limite Por este meio, a Garmin declara que esta unidade cumpre os de velocidade e em conduzir de forma segura em todos os momentos. requisitos fundamentais e restantes provisões aplicáveis constantes A Garmin não será responsabilizada por quaisquer multas de trânsito da Directiva 1999/5/CE. Para ver a Declaração de Conformidade...
  • Página 24 E EXCLUSIVO RECURSO DO PROPRIETÁRIO EM CASO DE produto que tenha sido ligado a cabos de alimentação/dados não fornecidos pela Garmin. Além disso, a Garmin reserva-se o direito de VIOLAÇÃO DE GARANTIA. recusar serviços de garantia de produtos ou reparações obtidos e/ Para obter serviços ao abrigo da garantia, contacte o seu ou utilizados em transgressão das leis de qualquer país. Este produto representante autorizado Garmin ou telefone para a Assistência foi concebido para ser usado exclusivamente como um auxiliar de ao Produto Garmin e obtenha instruções de envio e um número de viagens, não podendo nunca ser utilizado para quaisquer finalidades...
  • Página 25: Belangrijke Veiligheids- En Productinformatie

    WEEE, RoHS, REACH, entre outras, em www.garmin.com dat mogelijk is. /aboutGarmin/environment. • Voer tijdens het rijden geen bestemmingen in, wijzig geen instellingen en maak geen gebruik van functies waarvoor u het Belangrijke veiligheids- en productinformatie toestel wat langer nodig hebt. Stop op een veilige en toegestane manier voordat u overgaat tot dit soort handelingen.
  • Página 26 Garmin is niet verantwoordelijk voor verkeersboetes of waarschuwingen die u mogelijk ontvangt als u zich niet houdt aan van • Gebruik alleen een Garmin-accessoire dat voor uw toestel is toepassing zijnde verkeersregels en verkeersborden. toegestaan, wanneer u een externe batterijlader wilt gebruiken.
  • Página 27 Garmin-toestel. (iv) schade als gevolg van onderhoud uitgevoerd door personen die niet door Garmin bevoegd zijn verklaard tot het uitvoeren van Informatie over de kaartgegevens onderhoud; (v) schade aan een product dat is veranderd zonder de Garmin gebruikt deels gegevensbronnen van de overheid en deels schriftelijke toestemming van Garmin;...
  • Página 28: Vigtige Produkt- Og Sikkerhedsinformationer

    Placer ikke enheden foran garantieservice, is de oorspronkelijke of een kopie van de aankoopnota eller over en airbag ➌. vereist van de winkel waar u het systeem hebt gekocht. Garmin vervangt geen onderdelen van pakketten die zijn aangeschaft via een onlineveiling.
  • Página 29 • Opbevar batteriet uden for børns rækkevidde. og andre faktorer, der kan påvirke sikkerheden under kørslen. • Batteriet må ikke skilles ad, punkteres eller beskadiges. Af sikkerhedsmæssige grunde skal du altid løse eventuelle • Hvis du bruger en ekstern batterioplader, skal du bruge Garmin- uoverensstemmelser, før du fortsætter navigationen, og rette dig tilbehør, der er godkendt til produktet. efter vejskilte og vejforhold. • Udskift kun batteriet med det rigtige batteri. Ved brug af et andet • Enheden er designet til at komme med forslag til ruter. Den skal ikke...
  • Página 30: Overensstemmelseserklæring

    Andre stater tillader kun, at sugekopmonteringen placeres bestemte denne periode vil Garmin efter eget valg reparere eller udskifte alle steder i forruden. Mange andre stater har gennemført restriktioner mod komponenter, der ikke fungerer ved normal brug. Sådanne reparationer...
  • Página 31 OVENSTÅENDE BEGRÆNSNINGER GÆLDER MULIGVIS IKKE som f.eks. batterier, medmindre der er opstået produktskader FOR DIG. pga. en defekt i materialer eller udførelse; (iii) skader forårsaget af Garmin forbeholder sig den fulde ret til efter eget skøn at reparere ulykker, forkert brug, misbrug, vand, oversvømmelse, brand eller eller udskifte enheden eller softwaren (med et nyt eller nyligt grundigt andre naturkatastrofer eller udefrakommende årsager; (iv) skader efterset erstatningsprodukt) eller tilbyde fuld refundering af købsprisen.
  • Página 32: Tärkeitä Turvallisuus- Ja Tuotetietoja

    • Älä syötä määränpäitä, muuta asetuksia tai käytä paljon aikaa vieviä Oplysninger om Garmins produktgenanvendelsesprogram og WEEE, toimintoja ajamisen aikana. Aja tien sivuun turvallisesti ja laillisesti RoHS, REACH og andre compliance-programmer kan findes på ennen näitä toimintoja. www.garmin.com/aboutGarmin/environment. • Vertaa laitteen antamia tietoja navigoinnin aikana kaikkiin muihin mahdollisiin navigointikeinoihin, kuten tienviitat, tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja tiesulut, tieolosuhteet, liikenneruuhkat, sääolosuhteet ja muut ajoturvallisuuteen vaikuttavat tekijät.
  • Página 33 Tietyissä olosuhteissa magneetit voivat häiritä joidenkin sisäisten kitkakiinnityksiä. Kiinnitä Garmin-laite aina sellaiseen paikkaan, missä lääketieteellisten laitteiden (kuten sydämentahdistajien ja se ei estä kuljettajaa näkemästä tietä. Garmin ei vastaa Garmin-laitteen insuliinipumppujen) toimintaa. Magneetteja sisältävät laitteet ja telineet käyttämiseen liittyvien paikallisten lakien tai säädösten aiheuttamista on pidettävä...
  • Página 34: Rajoitettu Takuu

    VAHINGOISTA, MUKAAN LUKIEN RAJOITUKSETTA VAHINGOT Myönnämme tämän Garmin-tuotteen materiaaleille ja työlle yhden MAHDOLLISISTA LIIKENNESAKOISTA TAI -HAASTEISTA vuoden virheettömyystakuun ostopäivästä alkaen. Tämän jakson RIIPPUMATTA SIITÄ, JOHTUVATKO NE TUOTTEEN KÄYTÖSTÄ, aikana Garmin valintansa mukaan joko korjaa tai vaihtaa osat, jotka VÄÄRINKÄYTÖSTÄ TAI KÄYTÖN ESTYMISESTÄ TAI TUOTTEEN vioittuvat normaalissa käytössä. Nämä korjaukset ja vaihdot ovat VIOISTA. JOTKIN VALTIOT EIVÄT SALLI VÄLILLISTEN TAI asiakkaalle maksuttomia osien ja työn osalta. Asiakas on vastuussa SEURANNAISTEN VAHINKOJEN POIS RAJAAMISTA TAI kuljetuskuluista.
  • Página 35: Viktig Sikkerhets- Og Produktinformasjon

    Kanadassa ostetut laitteet on palautettava Garminin huoltokeskukseen på kjøreforholdene. Begrens tiden du bruker til å se på skjermen på Isossa-Britanniassa, Yhdysvalloissa, Kanadassa tai Taiwanissa. enheten mens du kjører, og bruk talemeldinger når du kan. tuotteiden ympäristöohjelmat • Ikke legg inn bestemmelsessteder, endre innstillinger eller bruk funksjoner som krever utstrakt bruk av enhetens kontroller, mens Tietoja Garmin-tuotteiden kierrätysohjelmasta sekä WEEE-, RoHS-, du kjører. Sving inn til siden på en forsvarlig måte før du betjener REACH-ohjelmista ja muista ohjelmista on osoitteessa www.garmin. enheten. com/aboutGarmin/environment. • Når du navigerer, må du sammenligne informasjon som vises på enheten, nøye med alle tilgjengelige navigeringskilder, inkludert viktig sikkerhets- og produktinformasjon veiskilt, veisperringer, veiforhold, køer, værforhold og andre faktorer...
  • Página 36 • Ikke ta batteriet fra hverandre, stikk hull på det eller påfør det skader. gjeldende trafikklover og -skilt. • Hvis du bruker en ekstern batterilader, skal du bare bruke Garmin- tilbehøret som er godkjent for produktet. juridiske begrensninger ved montering på frontruten • Bytt bare ut batteriet med riktig batteri. Bruk av et annet batteri Kontroller lokale lover og forskrifter der du ferdes, før du bruker...
  • Página 37: Begrenset Garanti

    Begrenset garanti GARMIN SKAL IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER HOLDES Garmin-produkter som ikke har med flyteknikk å gjøre, garanteres ERSTATNINGSANSVARLIG FOR EVENTUELLE TILFELDIGE, å være feilfrie med hensyn til materiell og utførelse i ett år fra SPESIELLE ELLER INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER, kjøpsdatoen. I denne perioden vil Garmin etter eget valg reparere eller INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, EVENTUELLE skifte ut enhver komponent som ikke fungerer ved normal bruk. Slike TRAFIKKBØTER ELLER STEVNINGER SOM SKYLDES BRUK AV, reparasjoner eller utskiftinger utføres kostnadsfritt for kunden, både når FEILAKTIG BRUK AV ELLER MANGLENDE EVNE TIL Å BRUKE det gjelder deler og arbeid, forutsatt at kunden selv dekker eventuelle PRODUKTET ELLER MANGLER VED PRODUKTET. NOEN...
  • Página 38: Viktig Säkerhets- Och Produktinformation

    Internett godtas ikke som dokumentasjon i garantisaker. Det kreves växelspak. Får inte placeras löst på fordonets instrumentbräda ➋. en original eller kopi av kvitteringen fra det opprinnelige utsalgsstedet Enheten får inte placeras framför eller ovanför krockkuddar ➌. for at en reparasjon skal dekkes av garantien. Garmin vil ikke erstatte manglende komponenter fra en pakke som er kjøpt via en auksjon på ➊ ➋ Internett.
  • Página 39: Batterivarningar

    • När du navigerar ska du noggrant jämföra information som • Du får inte ta isär, punktera eller skada batteriet. enheten visar med alla tillgängliga navigeringskällor inklusive • Använd bara Garmin-tillbehör som är godkända för din produkt om vägskyltar, avstängda vägar, vägförhållanden, trafikstockning, du vill använda en extern batteriladdare. väderleksförhållanden och andra faktorer som kan påverka • Använd endast rätt sorts batteri vid byte. Om du använder ett säkerheten under körning. Åtgärda alltid för säkerhets skull alla...
  • Página 40: Överensstämmelseförklaring

    I vissa länder är fullständig och exakt användas som hjälp vid resa och får inte användas till något ändamål kartinformation inte tillgänglig eller oöverkomligt dyr. som kräver exakt mätning av riktning, distans, plats eller topografi. överensstämmelseförklaring Garmin garanterar inte exakthet eller fullständighet för kartdata i denna Härmed intygar Garmin att den här produkten uppfyller de produkt. grundläggande kraven och andra tillämpliga föreskrifter i direktiv GARANTIERNA OCH GOTTGÖRELSERNA SOM ANGES HÄR 1999/5/EC. Överensstämmelseförklaringen i sin helhet finns på...
  • Página 41: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa I Produktu

    Kvittot krävs som Ostrzeżenia dotyczące instalacji i obsługi urządzenia inköpsbevis för garantireparationer. Skriv RMA-numret tydligt på paketets utsida. Skicka enheten med frakten betald till valfritt Garmin • Urządzenie należy zamontować w samochodzie w bezpiecznym garantiserviceställe. miejscu, aby nie ograniczało widoczności w czasie jazdy ➊ ani nie utrudniało dostępu do elementów służących do obsługi pojazdu, Inköp via online-auktion: Produkter som köps genom onlineauktioner takich jak kierownica, pedały czy dźwignia zmiany biegów. Nie...
  • Página 42 • Baterii nie wolno wyciągać przy użyciu ostro zakończonego i warunków na drodze. przedmiotu. • Urządzenie ma za zadanie przekazywanie wskazówek dotyczących • Baterię należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. trasy przejazdu. Nie zwalnia to jednak kierowcy z obowiązku • Nie wolno rozbierać baterii na części, przedziurawiać ani zachowania pełnej koncentracji i rozwagi. Nie kierować się w jakikolwiek inny sposób naruszać integralności jej obudowy. wskazówkami dotyczącymi trasy, jeśli proponują one • Należy korzystać wyłącznie z ładowarki zewnętrznej sygnowanej niebezpieczny lub niedozwolony prawem manewr albo stawiają marką Garmin i przeznaczonej dla danego modelu urządzenia. pojazd w niebezpiecznej sytuacji.
  • Página 43 Urządzenie i jego uchwyt mogą zawierać magnesy. W pewnych samochodu w sposób, który mógłby utrudnić kierowcy obserwację okolicznościach magnesy te mogą powodować zakłócenia w pracy drogi. tO użytkOWNik ma ObOWiązek zaPeWNieNia niektórych urządzeń medycznych, np. stymulatorów serca czy pomp zgOdNOści sPOsObu mONtażu urządzeNia marki insulinowych. Urządzenia i uchwyty, które zawierają magnesy, należy garmiN ze Wszystkimi ObOWiązującymi PrzePisami trzymać z daleka od takich urządzeń medycznych. i rOzPOrządzeNiami. Czasami może być konieczne wykorzystanie dostępnych dla urządzeń marki Garmin akcesoriów do montażu uwAgA na desce rozdzielczej samochodu bądź uchwytu specjalnego, Informacja o silnym polu magnetycznym pozbawionego przyssawki. Niezależnie od obowiązujących regulacji Urządzenie i jego uchwyt mogą zawierać magnesy. W pewnych...
  • Página 44: Deklaracja Zgodności

    Firma Garmin niniejszym deklaruje, że ten produkt spełnia zasadnicze usług uzyskanych i/lub używanych wbrew prawu obowiązującym w wymagania dyrektywy 1999/5/WE i inne określone w niej warunki. dowolnym kraju. Ten produkt jest przeznaczony do wykorzystania Treść deklaracji zgodności można znaleźć na stronie www.garmin.com wyłącznie jako pomoc nawigacyjna i nie powinien być wykorzystywany /compliance. do jakichkolwiek celów wymagających dokładnych pomiarów kierunku, Oznaczenie ce odległości czy pozycji. Firma Garmin nie udziela żadnej gwarancji Jeśli urządzenie posiada oznaczenie CE Alert, oznacza to, że korzysta dotyczącej dokładności lub kompletności danych map dostarczonych ono z pasm częstotliwości, które nie są zharmonizowane na obszarze w tym produkcie. Unii Europejskiej, a użytkowanie urządzenia podlega ograniczeniom ZAWARTE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE GWARANCJE I ŚRODKI nałożonym przez jeden lub więcej krajów członkowskich. ZADOŚĆUCZYNIENIA SĄ WYŁĄCZNE ORAZ ZASTĘPUJĄ Ograniczona gwarancja WSZELKIE INNE GWARANCJE WYRAŹNE, DOROZUMIANE LUB Produkty firmy Garmin nieprzeznaczone dla lotnictwa objęte są USTAWOWE, W TYM ODPOWIEDZIALNOŚĆ WYNIKAJĄCĄ Z gwarancją, zgodnie z którą dany produkt pozbawiony będzie GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI jakichkolwiek usterek materiałowych lub funkcjonalnych przez okres DO KONKRETNEGO CELU, USTAWODAWSTWA LUB INNYCH roku począwszy od dnia zakupu. W przeciągu tego czasu firma Garmin...
  • Página 45 Firma Garmin zastrzega sobie prawa wyłączności do naprawy Kanadzie należy zwrócić do centrum serwisowego firmy Garmin w i wymiany urządzenia (na nowy lub odnowiony produkt) i Wielkiej Brytanii, Stanach Zjednoczonych, Kanadzie lub Tajwanie w celu ich serwisowania. oprogramowania lub do zaoferowania sumy równej pełnej kwocie zakupu według własnego uznania. W PRZYPADKU NARUSZENIA Programy ochrony środowiska dotyczące produktu GWARANCJI STANOWI TO JEDYNY ŚRODEK ZADOŚĆUCZYNIENIA Informacje na temat programu recyklingu produktu firmy Garmin oraz DLA UŻYTKOWNIKA. dyrektyw WEEE, RoHS i REACH, a także innych programów można W celu skorzystania z usług gwarancyjnych należy skontaktować się znaleźć na stronie www.garmin.com/aboutGarmin/environment. z lokalnym, autoryzowanym dealerem firmy Garmin lub skontaktować się telefonicznie z działem pomocy technicznej firmy Garmin w celu uzyskania informacji o wysyłce i numeru reklamacji RMA. Należy bezpiecznie zapakować urządzenie i dołączyć do niego kopię dowodu zakupu (np. paragonu), który jest niezbędny do uzyskania odpowiednich napraw gwarancyjnych. Na opakowaniu należy wyraźnie zapisać numer reklamacji. Następnie urządzenie należy wysłać z góry opłaconą przesyłką do dowolnego serwisu gwarancyjnego firmy Garmin. zakupy na aukcjach internetowych: Produkty nabyte za pośrednictwem aukcji internetowych nie są objęte gwarancją.
  • Página 48 © 2011-2013 Garmin Ltd. or its subsidiaries www.garmin.com Garmin International, Inc. Garmin (Europe) Ltd. Garmin Corporation 1200 East 151st Street Liberty House, Hounsdown Business Park No. 68, Zangshu 2nd Road, Olathe, Kansas 66062, USA Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK Xizhi Dist. New Taipei City, 221, Taiwan (R.O.C.)

Tabla de contenido