Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 43

Enlaces rápidos

MiniStation Air
HDW-PU3 Reference Guide (EN)
www.buffalotech.com
35020019-01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Buffalo HDW-PU3

  • Página 1 MiniStation Air HDW-PU3 Reference Guide (EN) www.buffalotech.com 35020019-01...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents 1. Layout ................4 LEDs and Connections .................4 2. Recommended Usage ............6 Battery Handling Guidelines and Safety Precautions .......6 Computer Connection (USB Connection) Guidelines ......7 Notes .....................8 3. Formatting ..............10 What is Formatting? ................10 For Windows users ..................10 For Mac users ....................10 Formatting Notes ................10 Formatting with NTFS (Windows) .............10 Formatting with FAT32 (Mac) ............12...
  • Página 3 5. Regulatory Compliance Information ......17...
  • Página 4: Layout

    1. Layout LEDs and Connections Battery LED Turns on while the unit is charging. Glowing red : charging Glowing green : fully charged Power LED This LED shows the status of the unit. Glowing green : power on (If not accessed for 5 minutes, the drive goes into sleep mode and the LED turns off .) Flashing green : The drive is being accessed.
  • Página 5 Bottom Wireless Security Label This label shows the default settings for connecting to the device wirelessly. Side AOSS Button With the power on, hold down this button until the AOSS LED starts fl ashing (about 2 seconds) to start AOSS. Power Button Press to turn the unit on.
  • Página 6: Recommended Usage

    This can cause overheating, rupture, ignition, or a failure of the battery pack. If the battery pack gets wet, immediately stop usage, and contact the Buffalo Technology Support Center or your local dealer. Never disassemble or modify the battery pack.
  • Página 7: Computer Connection (Usb Connection) Guidelines

    Always use the correct charger and refer to this manual for the proper charging procedure. Do not leave the battery connected to the charger when not in use. After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the battery several times to obtain maximum performance.
  • Página 8: Notes

    Notes The following restrictions apply to this product. Please check these points before use. While the MiniStation Air is connected to a computer with the USB data cable, Wi-Fi is disabled. Unplug the USB data cable before connecting wirelessly. To charge this unit, it is recommended that you use the supplied USB power cable together with an AC adapter with USB port provided with a smartphone or other device to connect this unit to an outlet.
  • Página 9 Press the AOSS button on the MiniStation Air to connect to your smartphone or other wireless client. WPS is not supported. The wireless channel cannot be changed manually. The auto channel only is supported. The client-side IP address of the MiniStation Air is fixed at “10.10.10.254”.
  • Página 10: Formatting

    3. Formatting What is Formatting? Formatting is an operation that enables a hard drive to be used on your computer. This unit is formatted with FAT32 by default, and so it can be used without any additional formatting procedure. However, due to the restrictions of the FAT32 format, this unit cannot save files that are 4 GB or larger in size. For Windows users Reformatting with NTFS is recommended for most Windows users.
  • Página 11 Select Start - Computer (My Computer). Right-click the icon for this MiniStation Air and select Format from the right-click menu. • Select NTFS for the file system. • Insert a checkmark for Quick Format. • Click Start.
  • Página 12: Formatting With Fat32 (Mac)

    Click OK . Click OK . This completes the formatting process. Formatting with FAT32 (Mac) FAT32 formatting is recommended if the MiniStation Air will be used with non-Windows computers such as Macs. After formatting with FAT32, only fi les of 4 GB or smaller can be saved to the drive. This is the default format on the drive. If the drive has been reformatted with NTFS and you want to use it with a Mac, follow the procedure below to reformat it with FAT32 from your Mac.
  • Página 13 • Click the disk to be formatted. • Confirm that you are about to format the right drive! • Click Partition . • Select 1 Partition . • Select MS-DOS (FAT) for the formatting type. • Click Apply . Click Partition .
  • Página 14 This completes the formatting process.
  • Página 15: Specifications

    4. Specifications For the most up-to-date information and products, go to www.buffalotech.com. Specifications Factory defaults FAT32 130 × 84 × 23 mm; 5.12” × 3.31” × 0.91” External dimensions (excluding protruding parts) Internal battery Internal lithium-ion battery (2860 mAh) Input voltage DC 5 V ±...
  • Página 16: Usb Interface Specifications

    USB Interface Specifications Interface USB 3.0 (USB 2.0) Connector USB 3.0 micro-B USB 3.0 : ~ 5 Gbps * Transfer speed USB 2.0 : ~480 Mbps* * Connect the unit to a USB 3.0 port for the best transfer speeds. The unit will function when connected to a USB 2.0/1.1 port, but data transfer will be much slower.
  • Página 17: Regulatory Compliance Information

    5. Regulatory Compliance Information Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 18: Industry Canada Statement

    Industry Canada statement: Industrie Canada déclaration: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 19 Europe – EU Declaration of Conformity This device complies with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The following test methods have been applied in order to prove presumption of conformity with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC: EN60950-1: 2006 +A11: 2009 Safety of Information Technology Equipment...
  • Página 20 Hereby, Buffalo Technology Inc. declares that this HDW-PU3 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente Buffalo Technology Inc. declara que el HDW-PU3 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνική [Greek] ΜΕ...
  • Página 21 Šiuo Buffalo Technology Inc. deklaruoja, kad šis HDW-PU3 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart Buffalo Technology Inc. dat het toestel HDW-PU3 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti[ Maltese] Hawnhekk, Buffalo Technology Inc.
  • Página 22 Safety This equipment is designed with the utmost care for the safety of those who install and use it. However, special attention must be paid to the dangers of electric shock and static electricity when working with electrical equipment. All guidelines of this manual and of the computer manufacturer must therefore be allowed at all times to ensure the safe use of the equipment.
  • Página 23 MiniStation Air HDW-PU3 Referenzhandbuch Layout...........2 Empfohlene.Verwendung....4 Formatieren.........7 Technische.Daten......12 Einhaltung.rechtlicher.Vorschriften..14...
  • Página 24 Inhaltsverzeichnis 1 Layout ..............2 LEDs und Anschlüsse ................. 2 2. Empfohlene.Verwendung ........ 4 Richtlinien zum Umgang mit Akkus, Sicherheitshinweise ..... 4 Richtlinien für den Anschluss an einen Computer (USB-Verbindung) ................5 Hinweise ....................6 3 Formatieren .
  • Página 25: Layout

    Layout LEDs.und.Anschlüsse Oben 1. Akku-LED Leuchtet auf, wenn das Gerät geladen wird. Rot leuchtend: Ladevorgang läuft Grün leuchtend: Vollständig aufgeladen 2. Strom-LED Zeigt den Status des Geräts. Grün leuchtend: Eingeschaltet (Falls fünf Minuten lang kein Zugriff erfolgt, wechselt das Laufwerk in den Ruhezustand, und die LED erlischt.) Grün blinkend: Auf das Laufwerk wird zugegriffen. Rot leuchtend: Der Akkuladezustand ist unter 25% gefallen. Der Akku sollte aufgeladen werden. 3. Wireless-LED Zeigt den Wireless-Status des Geräts. Blau leuchtend: Eingeschaltet Blau blinkend: Wireless-Kommunikation läuft 4. AOSS-LED Zeigt den AOSS-Status. Rot leuchtend: Die Verbindung über AOSS ist hergestellt. (Nach einer Minute Leuchten erlischt die LED.) Doppelt blinkend (rot): Das Gerät sucht nach einem anderen AOSS-Gerät, mit dem eine Verbindung aufgebaut werden kann. Rot blinkend: AOSS-Verbindung fehlgeschlagen. Die LED erlischt nach 60 Sekunden.
  • Página 26 Unterseite 5. Wireless-Sicherheitsetikett Dieses Etikett zeigt die Standardeinstellungen zum Herstellen von Wireless-Verbindungen mit dem Gerät. Seite 6. AOSS-Taste Zum Starten von AOSS halten Sie bei eingeschaltetem Gerät diese Taste gedrückt, bis die AOSS-LED zu blinken beginnt (etwa zwei Sekunden). 7. Netzschalter Zum Einschalten des Geräts drücken Sie diese Taste. Zum Ausschalten halten Sie diese Taste gedrückt, bis die Strom-LED rot aufleuchtet. 8. USB-Anschluss Zum Herstellen einer Verbindung zu einem Computer schließen Sie das mitgelieferte USB-Datenkabel an diesen Anschluss an. 9. Reset-Taste Um das Gerät auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen, halten Sie diese versenkte Taste mit einer gerade gebogenen Büroklammer gedrückt, bis die Strom-LED rot aufleuchtet. Bei diesem Vorgang muss die MiniStation Air an die Stromversorgung angeschlossen sein. 10. Stromanschluss Zum Aufladen des Geräts schließen Sie das mitgelieferte USB-Datenkabel an diesen Anschluss an.
  • Página 27: Empfohlene.VErwendung

    Wenn Flüssigkeit aus dem Akku austritt, jeglichen Kontakt mit dieser Flüssigkeit vermeiden. Akkuflüssigkeit kann Verbrennungen verursachen. Falls die Flüssigkeit auf Haut oder Kleidung gelangt, die Flüssigkeit sofort mit reichlich Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen. Falls die Flüssigkeit in die Augen gelangt, kann sie zum dauerhaften Verlust der Sehkraft führen. Das betroffene Auge gründlich mit reichlich sauberem Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen. Den Akku nicht feucht werden lassen und nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Dies kann zu Überhitzen, Reißen, Entzünden oder Versagen des Akkus führen. Falls der Akku feucht wird, sofort den Gebrauch des Geräts einstellen und das Buffalo Technology Support Center oder die örtliche Vertretung informieren. Den Akku nicht auseinandernehmen oder anderweitig manipulieren oder verändern. Dies kann dazu führen, dass die Flüssigkeit aus dem Akku austritt oder herausspritzt. Falls diese Flüssigkeit in die Augen gelangt, kann sie zum dauerhaften Verlust der Sehkraft führen. Außerdem kann der Akku überhitzen, reißen oder sich entzünden. Das Gerät regelmäßig aufladen. Durch das Aufladen kann ein Leistungsverlust im Lauf der Zeit vermieden werden.
  • Página 28: Richtlinien Für Den Anschluss An Einen Computer (Usb-Verbindung)

    Die optimale Leistung erbringt der Akku bei normaler Zimmertemperatur (18–25 °C). Die Original-Produktdokumentation für den späteren Gebrauch aufbewahren. Richtlinien.für.den.Anschluss.an.einen.Computer.. (USB-Verbindung) Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, um Datenverluste oder -beschädigungen zu vermeiden: Konfigurieren Sie dieses Gerät nie als Ziel für virtuellen Speicher. Unterlassen Sie die folgenden Aktionen, wenn die Strom-LED blinkt: - Abziehen des USB-Datenkabels - Ausschalten des Computers - Umschalten des Computers in den Standby-Modus, Energiesparmodus oder Ruhezustand Die MiniStation Air unterstützt das sogenannte Hot-Plugging. Sie können das USB-Datenkabel bei eingeschaltetem Gerät und eingeschaltetem PC anschließen bzw. abziehen. Ziehen Sie das USB-Kabel jedoch nie ab, wenn die Strom-LED blinkt. Andernfalls können Ihre Daten verloren gehen oder beschädigt werden.
  • Página 29: Hinweise

    Hinweise Für dieses Produkt gelten die nachstehenden Einschränkungen. Beachten Sie diese Punkte vor Gebrauch. Wenn die MiniStation Air über das USB-Datenkabel mit einem Computer verbunden ist, ist die Wi-Fi-Funktion deaktiviert. Ziehen Sie das USB-Datenkabel ab, bevor Sie eine Wi-Fi-Verbindung herstellen. Zum Aufladen dieses Geräts wird empfohlen, das mitgelieferte USB-Stromkabel an ein Netzteil mit USB-Anschluss anzuschließen (beispielsweise von einem Smartphone oder einem ähnlichen Gerät) und das Netzteil in eine Netzsteckdose einzustecken.
  • Página 30: Formatieren

    Formatieren Was.ist.Formatieren? Formatieren ist ein Vorgang, der die Verwendung einer Festplatte mit Ihrem Computer ermöglicht. Das Gerät wird standardmäßig mit FAT32 formatiert, wobei es ohne weitere Formatierung direkt einsatzfähig ist. Aufgrund der Einschränkungen des FAT32-Formats können allerdings keine Dateien mit einer Dateigröße von 4 GB oder mehr auf diesem Gerät gespeichert werden. Für.Windows-Benutzer Für die meisten Windows-Benutzer wird die Neuformatierung mit NTFS empfohlen. Damit können auch Dateien ab einer Größe von 4 GB problemlos gespeichert werden. Mit einem Mac ist es allerdings nicht mehr möglich, auf das mit NTFS formatierte Laufwerk zu schreiben. Für.Mac-Benutzer Für Mac-Benutzer wird empfohlen, das standardmäßige FAT32-Format der Partition beizubehalten. Wird die MiniStation Air mit HFS+ neu formatiert, können Sie über iPhone, iPad, iPod touch, Android-Telefone und andere tragbare Geräte nicht mehr auf die Dateien zugreifen, die auf der MiniStation Air gespeichert sind. Falls Sie die MiniStation Air bereits mit einer anderen Partition formatiert haben, formatieren Sie sie gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch erneut mit FAT32. Hinweise.zur.Formatierung Den Computer während des Formatierungsvorgangs niemals vom Stromnetz trennen, neu starten oder ausschalten.
  • Página 31: Formatierung Mit Ntfs (Windows)

    Formatierung.mit.NTFS.(Windows) Wenn Sie überwiegend mit einem Windows-Computer arbeiten, können Sie die MiniStation Air mit NTFS neu formatieren. Damit können auch Dateien ab einer Größe von 4 GB gespeichert werden. Hinweis: Mit den meisten Mac-Computern ist es nicht möglich, Daten auf NTFS-Laufwerke zu schreiben. Schließen Sie das Gerät über das mitgelieferte USB-Datenkabel an den Computer an. Wählen Sie [Start] – [Computer (My Computer) (Arbeitsplatz)]. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol für diese MiniStation Air, und wählen Sie im Kontextmenü...
  • Página 32 Klicken Sie auf [OK]. Klicken Sie auf [OK]. Damit ist die Formatierung abgeschlossen.
  • Página 33: Formatierung Mit Fat32 (Mac)

    Formatierung.mit.FAT32.(Mac) Die FAT32-Formatierung wird empfohlen, wenn die MiniStation Air mit Computern ohne Windows genutzt werden soll, beispielsweise mit Mac. Nach dem Formatieren mit FAT32 können nur noch Dateien mit einer Größe von maximal 4 GB auf dem Laufwerk gespeichert werden. Dies ist das Standardformat des Laufwerks. Wenn das Laufwerk mit NTFS neu formatiert wurde und Sie es nun mit einem Mac nutzen möchten, formatieren Sie es gemäß den nachstehenden Anweisungen vom Mac aus neu mit FAT32. Hinweis: HFS+ wird für das Laufwerk nicht empfohlen, weil dieses Dateisystem nicht mit iOS- und Android-Geräten kompatibel ist. Falls Sie das Laufwerk versehentlich mit HFS+ neu formatiert haben, formatieren Sie es gemäß den nachstehenden Anweisungen vom Mac aus neu mit FAT32. Schließen Sie das Gerät über das mitgelieferte USB-Datenkabel an den Mac an. Klicken Sie auf , um den Finder auszuwählen. Wählen Sie [Go (Start)] – [Utilities (Dienstprogramme)]. Doppelklicken Sie auf [Disk Utility (Festplatten-Dienstprogramm)]. ①Klicken Sie auf das Laufwerk, das formatiert werden soll.
  • Página 34 ①Klicken Sie auf [Partition]. ②Wählen Sie [1 Partition] aus. ③Wählen Sie den Formatierungstyp [MS-DOS (FAT)] aus. ④Klicken Sie auf [Apply (Übernehmen)]. Klicken Sie auf [Partition]. Damit ist die Formatierung abgeschlossen.
  • Página 35: Technische.DAten

    Technische.Daten Aktuelle Informationen und die neuesten Produkte finden Sie unter www.buffalotech.com. Technische.Daten Werkseinstellungen FAT32 Außenabmessungen 130 × 84 × 23 mm; 5,12” × 3,31” × 0,91” (exklusive abstehender Teile) Eingebauter Akku Eingebauter Lithium-Ionen-Akku (2860 mAh) Eingangsspannung 5 V Gleichspannung ± 5 % (bei Aufladen über einen Computer) Stromverbrauch ca. 7 W Ladedauer ca. 4,5 Stunden* Gewicht ca. 285 g Betriebsumgebung 5-35 °C 0-80 % Kompatible PC Windows mit USB-3.0-/USB-2.0-Anschlüssen (USB-Verbindung) Mac (Modelle mit Intel-Prozessor) mit USB-3.0-/USB-2.0-Anschlüssen Kompatible Smartphones iPhone, iPad, iPod touch (4. Generation), und Tablet-Geräte Android-Smartphones und Tablet-Geräte (Drahtlose Verbindung) Kompatible Windows 8 (32 Bit oder 64 Bit) Betriebssysteme Windows 7 (32 Bit oder 64 Bit) Windows Vista (32 Bit oder 64 Bit) Windows XP (32 Bit) OS X 10.5 oder höher (Für USB-3.0-Verbindungen ist OS X 10.7 oder höher erforderlich.) iPhone/iPad/ iOS 6.0 oder höher iPod touch iOS 5.0 oder höher iOS 4.3 oder höher...
  • Página 36: Technische Daten Der Usb-Schnittstelle

    Technische.Daten.der.USB-Schnittstelle Schnittstelle USB 3.0 (USB 2.0) Anschluss USB 3.0 Micro-B Übertragungsgeschwindigkeit USB 3.0: ca. 5 Gbit/s * USB 2.0: ca. 480 Mbit/s* * Verbinden Sie das Gerät mit einem USB-3.0-Anschluss, um optimale Übertragungsgeschwindigkeiten zu erzielen. Das Gerät kann auch mit einem USB-2.0- oder USB-1.1-Anschluss verwendet werden, die Datenübertragung ist in diesem Fall jedoch deutlich langsamer. Technische.Daten.der.Drahtlosschnittstelle Konformität mit Normen IEEE 802.11n IEEE 802.11g IEEE 802.11b Übertragungsmethode Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS) OFDM Frequenzbereich 2,4 GHz (1 bis 11 Ch.) Sicherheit WPA2-PSK (AES/TKIP) WPA-PSK (AES/TKIP) WEP (128 Bit oder 64 Bit) Zugriffsmodus Infrastrukturmodus AP/SAT...
  • Página 37: Einhaltung.rEchtlicher.VOrschriften

    Einhaltung.rechtlicher. Vorschriften Federal.Communication.Commission.Interference.Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Página 38 The availability of some specific channels and/or operational frequency bands are country dependent and are firmware programmed at the factory to match the intended destination. The firmware setting is not accessible by the end user. Industry.Canada.statement: Industrie.Canada.déclaration: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Important.Note.-.Radiation.Exposure.Statement: Note.Importante.-.Déclaration.d’exposition.aux.radiations: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 0.5cm between the radiator and your body. This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of [5] dB. Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada. The required antenna impedance is 50 ohms. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. Ce dispositif a été conçu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de dB [5]. Une antenne à gain plus élevé est strictement interdite par les règlements d’Industrie Canada. L’impédance d’antenne requise est de 50 ohms.
  • Página 39 Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peutfonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pourl’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectriqueà l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que lapuissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire àl’établissement d’une communication satisfaisante. Europe.–.EU.Declaration.of.Conformity This device complies with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The following test methods have been applied in order to prove presumption of conformity with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC: EN60950-1: 2006 +A11: 2009 Safety of Information Technology Equipment EN50385 : (2002-08) Product standard to demonstrate the compliance of radio base stations and fixed terminal stations for wireless telecommunication systems with the basic restrictions or the reference levels related to human exposure to radio frequency electromagnetic fields (110MHz - 40 GHz) - General public EN 300 328 V1.7.1: (2006-10) Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Wideband Transmission systems; Data transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM band and using wide band modulation techniques; Harmonized EN covering the essential requirements of article 3.2 of the R&TTE Directive EN 301 489-1 V1.9.2: (2011-09) Electromagnetic compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical requirements EN 301 489-17 V2.1.1 (2009-05) Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment; Part 17: Specific conditions for Broadband Data Transmission Systems EN 62209-2:2010: Part 2: Procedure to determine the specific absorption rate (SAR) for mobile wireless communication devices used in close proximity to the human body (frequency range of 30 MHz to 6 GHz) This device is a 2.4 GHz wideband transmission system (transceiver), intended for use in...
  • Página 40 In Italy the end-user should apply for a license at the national spectrum authorities in order to obtain authorization to use the device for setting up outdoor radio links and/or for supplying public access to telecommunications and/or network services. This device may not be used for setting up outdoor radio links in France and in some areas the RF output power may be limited to 10 mW EIRP in the frequency range of 2454 – 2483.5 MHz. For detailed information the end-user should contact the national spectrum authority in France. Česky [Czech] Buffalo Technology Inc. tímto prohlašuje, že tento HDW-PU3 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk [Danish] Undertegnede Buffalo Technology Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HDW-PU3 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt Buffalo Technology Inc. dass sich das Gerät HDW-PU3 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab Buffalo Technology Inc. seadme HDW-PU3 vastavust direktiivi 1999/5/ EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Buffalo Technology Inc. declares that this HDW-PU3 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente Buffalo Technology Inc. declara que el HDW-PU3 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνική [Greek] ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Buffalo Technology Inc. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ HDW-PU3 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
  • Página 41 Français [French] Par la présente Buffalo Technology Inc. déclare que l’appareil HDW-PU3 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente Buffalo Technology Inc. dichiara che questo HDW-PU3 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo Buffalo Technology Inc. deklarē, ka HDW-PU3 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių [Lithuanian] Šiuo Buffalo Technology Inc. deklaruoja, kad šis HDW-PU3 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart Buffalo Technology Inc. dat het toestel HDW-PU3 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti[ Maltese] Hawnhekk, Buffalo Technology Inc. , jiddikjara li dan HDW-PU3 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, Buffalo Technology Inc. nyilatkozom, hogy a HDW-PU3 megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym Buffalo Technology Inc. oświadcza, że HDW-PU3 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] Buffalo Technology Inc. declara que este HDW-PU3 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] Buffalo Technology Inc. izjavlja, da je ta HDW-PU3 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] Buffalo Technology Inc. týmto vyhlasuje, že HDW-PU3 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
  • Página 42 Suomi [Finnish] Buffalo Technology Inc. vakuuttaa täten että HDW-PU3 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/ EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svensk [Swedish] Härmed intygar Buffalo Technology Inc. att denna HDW-PU3 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. SAR information: 0.095 W/kg (10g) Safety This equipment is designed with the utmost care for the safety of those who install and use it. However, special attention must be paid to the dangers of electric shock and static electricity when working with electrical equipment. All guidelines of this manual and of the computer manufacturer must therefore be allowed at all times to ensure the safe use of the equipment. 根據 NCC 低功率電波輻射性電機管制辦法: 第十二條: 經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條: 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立 即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之 干擾。 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 기종별...
  • Página 43 MiniStation Air HDW-PU3 Guía de referencia Presentación ........2 Uso recomendado ......4 Formateo ..........7 Especificaciones........12 Información relativa al cumplimiento de las normas ........14...
  • Página 44 Índice 1 Presentación ............2 LED y conexiones ................2 Uso recomendado ..........4 Directrices para el manejo de la batería y precauciones de seguridad .................... 4 Directrices para la conexión con el ordenador (conexión mediante USB) ..................... 5 Notas ....................
  • Página 45: Presentación

    Presentación LED y conexiones Parte superior 1. LED de la batería Se enciende mientras se carga la unidad. Iluminado en color rojo: cargando Iluminado en verde: totalmente cargado 2. LED de encendido/apagado Este LED muestra el estado de la unidad. Iluminado en verde: encendido (si no se accede a la unidad durante 5 minutos, entrará en modo de suspensión y el LED se apagará.) Parpadeo en verde: Se está accediendo a la unidad. Iluminado en color rojo: Indica que el nivel restante de la carga de la batería está por debajo del 25%. Es recomendable poner la unidad a cargar. 3. LED inalámbrico Indica el estado inalámbrico de la unidad. Iluminado en azul: encendido Parpadeo en azul: comunicación inalámbrica en curso 4. LED de AOSS Indica el estado de AOSS. Iluminado en color rojo: Ha finalizado la conexión mediante AOSS. (Después de iluminarse durante 1 minuto, el LED se apaga.) Parpadeo doble (rojo): La unidad está buscando otro dispositivo AOSS al que conectarse. Parpadeo en rojo: Error de conexión de AOSS. El LED se apagará tras 60 segundos.
  • Página 46: Parte Inferior

    Parte inferior 5. Etiqueta de seguridad inalámbrica Esta etiqueta muestra la configuración predeterminada para conectar el dispositivo de forma inalámbrica. Lateral 6. Botón AOSS Con la unidad encendida, mantenga pulsado este botón hasta que el LED de AOSS empiece a parpadear (unos 2 segundos) para iniciar AOSS. 7. Botón de encendido Púlselo para encender la unidad. Para apagarla, manténgalo pulsado hasta que el LED de encendido se ponga de color rojo. 8. Conector USB Para conectar la unidad a un ordenador, conecte el cable de datos USB suministrado a este puerto. 9. Botón de reinicio Para reiniciar la unidad y restablecer la configuración predeterminada de fábrica, utilice el extremo de un clip desplegado para mantener pulsado este botón hasta que el LED de encendido se ponga de color rojo. Mientras lo hace, MiniStation Air debe estar conectado a una fuente de alimentación. 10. Conector de alimentación Para cargar la unidad, conecte el cable de alimentación USB suministrado a este puerto.
  • Página 47: Uso Recomendado

    El líquido de la batería puede provocar quemaduras. Asimismo, si el líquido entra en contacto con su piel o su ropa, lave inmediatamente el líquido con agua y acuda al médico. Si el líquido le entra en los ojos, puede provocar una pérdida permanente de visión, por lo que debe lavarse los ojos con abundante agua limpia y acudir al médico. No moje nunca la batería, ni derrame en su interior agua u otros líquidos. Si lo hace, puede provocar que la batería se sobrecaliente, reviente, se incendie o no funcione correctamente. Si la batería se moja, deje de usarla de inmediato y póngase en contacto con el centro de soporte de Buffalo Technology o con su distribuidor local. No desmonte ni modifique nunca la batería. Esto podría provocar que el líquido de la batería le salpicara, lo que podría provocarle una pérdida permanente de visión si le entra en los ojos, o puede provocar que la batería se sobrecaliente, reviente o se incendie. Cargue la unidad periódicamente. Cargar la unidad puede evitar la pérdida de rendimiento con el tiempo. Cuando la carga se complete, quite el cable de alimentación USB de la unidad.
  • Página 48: Directrices Para La Conexión Con El Ordenador (Conexión Mediante Usb)

    La batería ofrece el mejor rendimiento a una temperatura ambiente normal (18-25 °C). Conserve la documentación del producto original para su referencia futura. Directrices para la conexión con el ordenador (conexión mediante USB) Para evitar que se dañen los datos, tenga en cuenta estas precauciones: No configure esta unidad como destino de una memoria virtual.
  • Página 49: Notas

    Notas Se aplican las siguientes restricciones a este producto. Compruebe estos puntos antes de usar la unidad. Mientras la unidad MiniStation Air está conectada a un ordenador por medio de un cable de datos USB, la conexión Wi-Fi está desactivada. Desconecte el cable de datos USB antes de realizar la conexión inalámbrica. Para cargar esta unidad, es recomendable utilizar el cable de alimentación USB suministrado, junto con un adaptador de CA con puerto USB proporcionado con un teléfono inteligente u otro dispositivo para conectar esta unidad a una toma de corriente.
  • Página 50: Formateo

    Formateo ¿Qué es el formateo? El formateo es una operación que permite utilizar un disco duro en el ordenador. Esta unidad se formatea con FAT32 de forma predeterminada y, por tanto, se puede usar sin ningún procedimiento de formateo adicional. Sin embargo, debido a las restricciones del formato FAT32, esta unidad no puede guardar archivos con un tamaño de 4 GB o superior. Para usuarios de Windows Es recomendable cambiar el formato con NTFS para la mayor parte de usuarios de Windows. Esto le permitirá guardar archivos que tengan 4 GB o más. Sin embargo, los Mac no podrán escribir en la unidad si se ha formateado con NTFS. Para usuarios de Mac Es recomendable que los usuarios de Mac conserven la partición en formato FAT32 predeterminada. Si la unidad MiniStation Air se formatea con HFS+, no se podrá acceder los archivos que contenga desde el iPhone, iPad, iPod touch, teléfono Android u otro dispositivo portátil. Si ya ha formateado la unidad MiniStation Air con una partición distinta, utilice el procedimiento de este manual para cambiar el formato con FAT32. Notas sobre el formateo No enchufe, restablezca ni apague el ordenador durante el proceso de formateo.
  • Página 51: Formateo Con Ntfs (Windows)

    Formateo con NTFS (Windows) Si utiliza principalmente un ordenador Windows, puede reformatear la unidad MiniStation Air con NTFS. Esto permitirá guardar archivos de más de 4 GB. Nota: La mayoría de ordenadores Mac no pueden guardar datos en una unidad NTFS. Utilice el cable de datos USB suministrado para conectar esta unidad al ordenador. Seleccione [Start (Iniciar)]-[Computer (My Computer) (Equipo (Mi PC))]. Haga clic con el botón derecho del raton en el icono de esta unidad MiniStation Air y seleccione [Format (Formatear)] en el menú...
  • Página 52 Haga clic en [OK (Aceptar)]. Haga clic en [OK (Aceptar)]. Así finaliza el proceso de formateo.
  • Página 53: Formateo Con Fat32 (Mac)

    Formateo con FAT32 (Mac) Es recomendable formatear con FAT32 si la unidad MiniStation Air se va a utilizar con ordenadores que no sean Windows, como los Mac. Después de formatear con FAT32, solo se pueden guardar en la unidad los archivos de 4 GB como máximo. Este es el formato predeterminado de la unidad. Si la unidad se ha vuelto a formatear con NTFS y quiere usarla con un Mac, siga el procedimiento siguiente para volver a formatearla con FAT32 desde el Mac. Nota: No se recomienda utilizar HFS+ para esta unidad, ya que no es compatible con dispositivos iOS y Android. Si por accidente vuelve a formatear la unidad con HFS+, siga el procedimiento siguiente para restaurarlo a FAT32 desde el Mac. Utilice el cable de datos USB suministrado para conectar esta unidad al Mac. Haga clic en para seleccionar la utilidad Finder. Seleccione [Go (Ir a)]-[Utilities (Utilidades)]. Haga doble clic en [Disk Utility (Utilidad de disco)]. ①Haga clic en el disco que se va a formatear.
  • Página 54 ①Haga clic en [Partition (Partición)]. ②Seleccione [1 Partition (1 partición)]. ③Seleccione [MS-DOS (FAT)] para el tipo de formateo. ④Haga clic en [Apply (Aplicar)]. Haga clic en [Partition (Partición)]. Así fi naliza el proceso de formateo.
  • Página 55: Especificaciones

    Especificaciones Para obtener más detalles sobre productos e información actualizada, visite www.buffalotech.com. Especificaciones Ajustes predeterminados FAT32 de fábrica Dimensiones externas 130 × 84 × 23 mm; 5,12” × 3,31” × 0,91” (sin incluir las partes que sobresalen) Batería interna Batería interna de ion litio (2860 mAh) Tensión de entrada CC 5 V ± 5% (cuando se carga desde un ordenador) Consumo eléctrico ~ 7 W Tiempo de carga Aproximadamente 4,5 horas * completa Peso Aproximadamente 285 g Entorno operativo 5 - 35 °C 0-80% Equipos compatibles Windows con puertos USB 3.0/2.0 (Conexión USB) Mac (modelos con procesador Intel) con puertos USB 3.0/2.0 Teléfonos inteligentes iPhone, iPad, iPod touch (4.ª generación), y tabletas compatibles Teléfonos inteligentes y tabletas Android (conexión inalámbrica) SO compatibles Equipos Windows 8 (32 bits o 64 bits) Windows 7 (32 bits o 64 bits) Windows Vista (32 bits o 64 bits) Windows XP (32 bits) OS X 10.5 o posterior (se requiere OS X 10.7 o posterior para una conexión USB 3.0.) iPhone/iPad/ iOS 6.0 o posterior...
  • Página 56: Especificaciones De La Interfaz Usb

    Especificaciones de la interfaz USB Interfaz USB 3.0 (USB 2.0) Conector USB 3.0 Micro-B Velocidad de transferencia USB 3.0: ~ 5 Gbps * USB 2.0: ~ 480 Mbps* * Conecte la unidad a un puerto USB 3.0 para lograr las mejores velocidades de transferencia. La unidad funcionará cuando esté conectada a un puerto USB 2.0/1.1, pero la transferencia de datos se producirá mucho más despacio. Especificaciones de la interfaz inalámbrica Estándares compatibles IEEE802.11n IEEE802.11g IEEE802.11b Método de transmisión Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS) OFDM Rango de frecuencia 2,4 GHz (1 ~ 11 canales) Seguridad WPA2-PSK (AES/TKIP) WPA-PSK (AES/TKIP) WEP (128 bits o 64 bits) Modo de acceso Modo infraestructura AP/SAT...
  • Página 57: Información Relativa Al Cumplimiento De Las Normativas

    Información relativa al cumplimiento de las normativas Federal.Communication.Commission.Interference.Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Página 58 This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The availability of some specific channels and/or operational frequency bands are country dependent and are firmware programmed at the factory to match the intended destination. The firmware setting is not accessible by the end user. Industry.Canada.statement: Industrie.Canada.déclaration: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Important.Note.-.Radiation.Exposure.Statement: Note.Importante.-.Déclaration.d’exposition.aux.radiations: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 0.5cm between the radiator and your body. This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of [5] dB. Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada. The required antenna impedance is 50 ohms. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. Ce dispositif a été conçu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de dB...
  • Página 59 [5]. Une antenne à gain plus élevé est strictement interdite par les règlements d’Industrie Canada. L’impédance d’antenne requise est de 50 ohms. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peutfonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pourl’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectriqueà l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que lapuissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire àl’établissement d’une communication satisfaisante. Europe.–.EU.Declaration.of.Conformity This device complies with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The following test methods have been applied in order to prove presumption of conformity with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC: EN60950-1: 2006 +A11: 2009 Safety of Information Technology Equipment EN50385 : (2002-08) Product standard to demonstrate the compliance of radio base stations and fixed terminal stations for wireless telecommunication systems with the basic restrictions or the reference levels related to human exposure to radio frequency electromagnetic fields (110MHz - 40 GHz) - General public EN 300 328 V1.7.1: (2006-10) Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Wideband Transmission systems; Data transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM band and using wide band modulation techniques; Harmonized EN covering the essential requirements of article 3.2 of the R&TTE Directive EN 301 489-1 V1.9.2: (2011-09) Electromagnetic compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical requirements EN 301 489-17 V2.1.1 (2009-05) Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment; Part 17: Specific conditions for Broadband Data Transmission Systems EN 62209-2:2010: Part 2: Procedure to determine the specific absorption rate (SAR) for mobile wireless communication devices used in close proximity to the human body (frequency range of 30 MHz to 6 GHz)
  • Página 60 This device is a 2.4 GHz wideband transmission system (transceiver), intended for use in all EU member states and EFTA countries, except in France and Italy where restrictive use applies. In Italy the end-user should apply for a license at the national spectrum authorities in order to obtain authorization to use the device for setting up outdoor radio links and/or for supplying public access to telecommunications and/or network services. This device may not be used for setting up outdoor radio links in France and in some areas the RF output power may be limited to 10 mW EIRP in the frequency range of 2454 – 2483.5 MHz. For detailed information the end-user should contact the national spectrum authority in France. Česky [Czech] Buffalo Technology Inc. tímto prohlašuje, že tento HDW-PU3 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk [Danish] Undertegnede Buffalo Technology Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HDW-PU3 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt Buffalo Technology Inc. dass sich das Gerät HDW-PU3 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab Buffalo Technology Inc. seadme HDW-PU3 vastavust direktiivi 1999/5/ EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Buffalo Technology Inc. declares that this HDW-PU3 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente Buffalo Technology Inc. declara que el HDW-PU3 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνική [Greek]...
  • Página 61 ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Buffalo Technology Inc. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ HDW-PU3 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Français [French] Par la présente Buffalo Technology Inc. déclare que l’appareil HDW-PU3 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente Buffalo Technology Inc. dichiara che questo HDW-PU3 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo Buffalo Technology Inc. deklarē, ka HDW-PU3 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių [Lithuanian] Šiuo Buffalo Technology Inc. deklaruoja, kad šis HDW-PU3 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart Buffalo Technology Inc. dat het toestel HDW-PU3 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti[ Maltese] Hawnhekk, Buffalo Technology Inc. , jiddikjara li dan HDW-PU3 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, Buffalo Technology Inc. nyilatkozom, hogy a HDW-PU3 megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym Buffalo Technology Inc. oświadcza, że HDW-PU3 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] Buffalo Technology Inc. declara que este HDW-PU3 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] Buffalo Technology Inc. izjavlja, da je ta HDW-PU3 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak]...
  • Página 62 Buffalo Technology Inc. týmto vyhlasuje, že HDW-PU3 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi [Finnish] Buffalo Technology Inc. vakuuttaa täten että HDW-PU3 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/ EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svensk [Swedish] Härmed intygar Buffalo Technology Inc. att denna HDW-PU3 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. SAR information: 0.095 W/kg (10g) Safety This equipment is designed with the utmost care for the safety of those who install and use it. However, special attention must be paid to the dangers of electric shock and static electricity when working with electrical equipment. All guidelines of this manual and of the computer manufacturer must therefore be allowed at all times to ensure the safe use of the equipment. 根據 NCC 低功率電波輻射性電機管制辦法: 第十二條: 經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條: 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立 即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之 干擾。 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음...
  • Página 63 MiniStation Air HDW-PU3 Guide de référence Disposition ..........2 Utilisation recommandée ..... 4 Formatage ..........7 Spécifications ........12 Informations concernant la réglementation en matière de conformité ......14...
  • Página 64 Table des matières 1 Disposition ............2 Voyants LED et connexions ............... 2 Utilisation recommandée ........ 4 Instructions concernant la manipulation de la batterie et précautions de sécurité ..............4 Instructions pour la connexion à un ordinateur (connexion USB) Remarques ..................
  • Página 65: Disposition

    Disposition Voyants LED et connexions Vue du dessus 1. Voyant LED de la batterie Il s'allume lorsque l'unité est en charge. Brille rouge : en charge Brille vert : chargement terminé 2. Voyant LED d'alimentation Ce voyant LED indique le statut de l'unité. Brille vert : en marche (en cas d'inactivité pendant 5 minutes, le disque dur passe en mode veille et le voyant LED s'éteint.) Vert clignotant : accès au disque dur en cours. Brille rouge : indique que le niveau de la batterie est passé en dessous de 25%. Il est recommandé de mettre l'unité en charge. 3. Voyant LED du réseau sans fil Il indique le statut de la connexion sans fil de l'unité. Brille bleu : en marche Bleu clignotant : communication sans fil en cours 4. Voyant LED AOSS Il indique le statut AOSS.
  • Página 66 Vue du dessous 5. Etiquette de sécurité sans fil Cette étiquette indique les paramètres par défaut pour établir une connexion sans fil avec le périphérique. Vue de coté 6. Bouton AOSS Lorsque l'unité est allumée, appuyez sur le bouton jusqu'à ce que le voyant LED AOSS clignote (environ 2 secondes) pour lancer AOSS. 7. Bouton d'alimentation Appuyez sur le bouton pour allumer l'unité. Pour l'éteindre, appuyez sur ce bouton jusqu'à ce que le voyant LED d'alimentation s'allume rouge. 8. Port USB Pour connecter l'unité à un ordinateur, connectez le câble de données USB fourni à ce port. 9. Bouton de réinitialisation Pour restaurer les paramètres par défaut de l'unité, utilisez un trombone déplié pour appuyer sur le bouton de réinitialisation jusqu'à ce que le voyant LED d'alimentation s'allume rouge. La MiniStation Air doit être branchée à une prise d'alimentation pendant cette opération. 10. Connecteur d'alimentation Pour charger l'unité, connectez le câble d'alimentation USB fourni à ce port.
  • Página 67: Utilisation Recommandée

    Le liquide de la batterie peut causer des brûlures. Si votre peau ou vos vêtements entrent en contact avec ce liquide, rincez immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin. Si le liquide entre en contact avec vos yeux, vous risquez de perdre la vue. Rincez immédiatement vos yeux à l'eau claire et contactez un médecin. N'exposez pas la batterie à l'eau et ne l'immergez jamais. Vous risqueriez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une défaillance de la batterie. Si la batterie est mouillée, interrompez immédiatement toute utilisation et contactez le service de support technique de Buffalo Technology ou votre revendeur. Ne tentez jamais de démonter ou de modifier la batterie. Le liquide de la batterie pourrait gicler et provoquer une cécité permanente en cas de contact avec vos yeux ou pourrait provoquer une surchauffe ou une défaillance de la batterie voire un incendie. Rechargez régulièrement l'unité. Le chargement de l'unité permet d'éviter la diminution des performances à long terme. Lorsque le chargement est terminé, retirez le câble d'alimentation USB de l'unité.
  • Página 68: Instructions Pour La Connexion À Un Ordinateur (Connexion Usb)

    La batterie fournit des performances optimales à une température standard (18-25° C). Conservez le document original pour vous y reporter ultérieurement. Instructions pour la connexion à un ordinateur (connexion USB) Pour éviter d'endommager les données, prenez les précautions suivantes : Ne configurez jamais cette unité comme étant une destination de mémoire virtuelle. N'effectuez aucune des opérations ci-dessous lorsque le voyant LED d'alimentation clignote : - débrancher le câble de données USB - éteindre votre ordinateur...
  • Página 69: Remarques

    Remarques Les restrictions suivantes s'appliquent à ce produit. Veuillez vérifier ces points avant toute utilisation. Lorsque la MiniStation Air est connectée à un ordinateur avec un câble de données USB, la Wi-Fi est désactivée. Débranchez le câble de données USB avant toute connexion en Wi-Fi. Pour charger l'unité, il est recommandé d'utiliser le câble d'alimentation USB avec un adaptateur secteur équipé d'un port USB fourni avec un smartphone ou tout autre périphérique pour pouvoir brancher cette unité...
  • Página 70: Formatage

    Formatage Qu'est-ce que le formatage ? Le formatage est une opération permettant d'utiliser le disque dur sur votre ordinateur. Par défaut, l'unité est formatée en FAT32 et elle peut être utilisée sans procédure de formatage complémentaire. Cependant, du fait des restrictions du format FAT32, cette unité ne peut pas sauvegarder de fichiers de plus de 4 GB. Pour les utilisateurs Windows Le reformatage en NTFS est recommandé pour la plupart des utilisateurs Windows. Cela vous permettra de sauvegarder des fichiers de plus de 4 GB. Cependant, les utilisateurs Mac ne seront pas en mesure d'écrire sur un disque dur formaté en NTFS. Pour les utilisateurs Mac Il est recommandé aux utilisateurs Mac de conserver la partition en FAT32. Si la MiniStation Air est reformatée en HFS+, les fichiers contenus ne seront plus accessibles depuis votre iPhone, votre iPad, votre iPod touch, votre téléphone sous Android ou un autre périphérique portable. Si vous avez déjà reformaté la MiniStation Air avec une partition différente, utilisez la procédure de ce manuel pour reformater l'unité en FAT32. Remarques concernant le formatage Ne débranchez pas, ne réinitialisez pas et n'éteignez pas votre ordinateur pendant le processus de formatage.
  • Página 71: Formatage En Ntfs (Windows)

    Formatage en NTFS (Windows) Si vous utilisez principalement un ordinateur Windows, vous pouvez reformatez la MiniStation Air en NTFS. Cela permet de sauvegarder des fichiers de plus de 4 GB. Remarque : la plupart des ordinateurs Mac ne peuvent pas sauvegarder des données sur un disque NTFS. Utilisez le câble de données USB fourni pour connecter l'unité à votre ordinateur. Sélectionnez [Start (Démarrer)]-[Computer (My Computer) (Ordinateur (Poste de travail))]. Cliquez droit sur l'icône de la MiniStation Air et sélectionnez [Format (Formatage)] depuis le menu du clic-droit.
  • Página 72 Cliquez sur [OK]. Cliquez sur [OK]. La procédure de formatage est maintenant terminée.
  • Página 73: Formatage En Fat32 (Mac)

    Formatage en FAT32 (Mac) Le formatage en FAT32 est recommandé si la MiniStation Air est utilisée avec des ordinateurs non-Windows tels que des Mac. Après le formatage en FAT32, seuls les fi chiers de 4 GB maximum peuvent être enregistrés sur le disque. Il s'agit du formatage par défaut du disque. Si le disque a été reformaté en NTFS et que vous souhaitez l'utiliser sous Mac, suivez la procédure ci-dessous pour le reformater en FAT32 depuis votre Mac. Remarque : HFS+ n'est pas recommandé pour ce disque car il n'est pas compatible avec iOS et les périphériques Android. Si vous avez accidentellement reformaté le disque en HFS+, utilisez la procédure ci-dessous pour le restaurer en FAT32 depuis votre Mac. Utilisez le câble de données USB fourni pour connecter l'unité à votre Mac. Cliquez sur pour sélectionner le Finder. Sélectionnez [Go (Aller à)]-[Utilities (Utilitaires)]. Double-cliquez sur [Disk Utility (Utilitaire de disque)]. ①Cliquez sur le disque à...
  • Página 74 ①Cliquez sur [Partition]. ②Sélectionnez [1 Partition]. ③Sélectionnez [MS-DOS (FAT)] pour le type de formatage. ④Cliquez sur [Apply (Appliquer)]. Cliquez sur [Partition]. La procédure de formatage est maintenant terminée.
  • Página 75: Spécifications

    Spécifications Pour obtenir des informations à jour et découvrir les derniers produits, reportez-vous au site www.buffalotech.com. Spécifications Valeurs d'usine par défaut FAT32 Dimensions externes 130 × 84 × 23 mm; 5,12” × 3,31” × 0,91” (hors parties saillantes) Batterie interne Batterie interne au lithium-ion (2860 mAh) Tension d'entrée CC 5 V ± 5 % (en cas de chargement depuis un ordinateur) Consommation électrique ~ 7 W Temps de chargement env. 4,5 heures * complet Poids env. 285 g Environnement 5 - 35° C d'exploitation 0 - 80% PC compatible Windows avec ports USB 3.0/2.0 (Connexion USB) Mac (modèles avec processeur Intel) avec ports USB 3.0/2.0 Smartphones et tablettes iPhone, iPad, iPod touch (4ème génération), compatibles (connexion Smartphones et tablettes sous Android sans fil) Systèmes d'exploitation Windows 8 (32 bits ou 64 bits) compatibles Windows 7 (32 bits ou 64 bits) Windows Vista (32 bits ou 64 bits) Windows XP (32 bits) OS X 10.5 ou ultérieur (OS X 10.7 ou ultérieur requis pour connexion USB 3.0.) iPhone/iPad/ iOS 6.0 ou ultérieur...
  • Página 76: Spécifications De L'iNterface Usb

    Spécifications de l'interface USB Interface USB 3.0 (USB 2.0) Connecteur USB 3.0 Micro-B Vitesse de transfert USB 3.0 : ~ 5 Gbits/s * USB 2.0 : ~ 480 Mbits/s* * Pour des vitesses de transfert optimales, utilisez le port USB 3.0. Cette unité fonctionnera si elle est connectée à un port USB 2.0/1.1, mais le transfert de données sera ralenti. Spécifications de l'interface sans fil Conformité aux normes IEEE802.11n IEEE802.11g IEEE802.11b Méthode de transmission Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS) OFDM Plage de fréquence 2,4 GHz (1 ~ 11 canal) Sécurité WPA2-PSK (AES/TKIP) WPA-PSK (AES/TKIP) WEP (128 bits ou 64 bits) Mode d'accès Mode d'infrastructure AP/SAT...
  • Página 77: Informations Concernant La Réglementation En Matière De Conformité

    Informations concernant la réglementation en matière de conformité Federal.Communication.Commission.Interference.Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Página 78 This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The availability of some specific channels and/or operational frequency bands are country dependent and are firmware programmed at the factory to match the intended destination. The firmware setting is not accessible by the end user. Industry.Canada.statement: Industrie.Canada.déclaration: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Important.Note.-.Radiation.Exposure.Statement: Note.Importante.-.Déclaration.d’exposition.aux.radiations: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 0.5cm between the radiator and your body. This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of [5] dB. Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada. The required antenna impedance is 50 ohms. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. Ce dispositif a été conçu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de dB...
  • Página 79 [5]. Une antenne à gain plus élevé est strictement interdite par les règlements d’Industrie Canada. L’impédance d’antenne requise est de 50 ohms. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peutfonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pourl’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectriqueà l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que lapuissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire àl’établissement d’une communication satisfaisante. Europe.–.EU.Declaration.of.Conformity This device complies with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The following test methods have been applied in order to prove presumption of conformity with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC: EN60950-1: 2006 +A11: 2009 Safety of Information Technology Equipment EN50385 : (2002-08) Product standard to demonstrate the compliance of radio base stations and fixed terminal stations for wireless telecommunication systems with the basic restrictions or the reference levels related to human exposure to radio frequency electromagnetic fields (110MHz - 40 GHz) - General public EN 300 328 V1.7.1: (2006-10) Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Wideband Transmission systems; Data transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM band and using wide band modulation techniques; Harmonized EN covering the essential requirements of article 3.2 of the R&TTE Directive EN 301 489-1 V1.9.2: (2011-09) Electromagnetic compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical requirements EN 301 489-17 V2.1.1 (2009-05) Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment; Part 17: Specific conditions for Broadband Data Transmission Systems EN 62209-2:2010: Part 2: Procedure to determine the specific absorption rate (SAR) for mobile wireless communication devices used in close proximity to the human body (frequency range of 30 MHz to 6 GHz)
  • Página 80 This device is a 2.4 GHz wideband transmission system (transceiver), intended for use in all EU member states and EFTA countries, except in France and Italy where restrictive use applies. In Italy the end-user should apply for a license at the national spectrum authorities in order to obtain authorization to use the device for setting up outdoor radio links and/or for supplying public access to telecommunications and/or network services. This device may not be used for setting up outdoor radio links in France and in some areas the RF output power may be limited to 10 mW EIRP in the frequency range of 2454 – 2483.5 MHz. For detailed information the end-user should contact the national spectrum authority in France. Česky [Czech] Buffalo Technology Inc. tímto prohlašuje, že tento HDW-PU3 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk [Danish] Undertegnede Buffalo Technology Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HDW-PU3 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt Buffalo Technology Inc. dass sich das Gerät HDW-PU3 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab Buffalo Technology Inc. seadme HDW-PU3 vastavust direktiivi 1999/5/ EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Buffalo Technology Inc. declares that this HDW-PU3 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente Buffalo Technology Inc. declara que el HDW-PU3 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνική [Greek]...
  • Página 81 ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Buffalo Technology Inc. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ HDW-PU3 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Français [French] Par la présente Buffalo Technology Inc. déclare que l’appareil HDW-PU3 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente Buffalo Technology Inc. dichiara che questo HDW-PU3 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo Buffalo Technology Inc. deklarē, ka HDW-PU3 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių [Lithuanian] Šiuo Buffalo Technology Inc. deklaruoja, kad šis HDW-PU3 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart Buffalo Technology Inc. dat het toestel HDW-PU3 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti[ Maltese] Hawnhekk, Buffalo Technology Inc. , jiddikjara li dan HDW-PU3 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, Buffalo Technology Inc. nyilatkozom, hogy a HDW-PU3 megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym Buffalo Technology Inc. oświadcza, że HDW-PU3 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] Buffalo Technology Inc. declara que este HDW-PU3 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] Buffalo Technology Inc. izjavlja, da je ta HDW-PU3 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak]...
  • Página 82 Buffalo Technology Inc. týmto vyhlasuje, že HDW-PU3 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi [Finnish] Buffalo Technology Inc. vakuuttaa täten että HDW-PU3 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/ EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svensk [Swedish] Härmed intygar Buffalo Technology Inc. att denna HDW-PU3 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. SAR information: 0.095 W/kg (10g) Safety This equipment is designed with the utmost care for the safety of those who install and use it. However, special attention must be paid to the dangers of electric shock and static electricity when working with electrical equipment. All guidelines of this manual and of the computer manufacturer must therefore be allowed at all times to ensure the safe use of the equipment. 根據 NCC 低功率電波輻射性電機管制辦法: 第十二條: 經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條: 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立 即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之 干擾。 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음...
  • Página 83: Guida Di Riferimento

    MiniStation Air HDW-PU3 Guida di riferimento Layout ..........2 Consigli D’uso ........4 Formattazione ........7 Specifiche ..........12 Informazioni Di Conformità....14...
  • Página 84 Indice 1 Layout ..............2 LED e collegamenti ................2 Consigli D’uso ............ 4 Istruzioni per l'uso della batteria e precauzioni di sicurezza ..4 Linee guida per il collegamento del computer (collegamento USB) . . . 5 Note .....................
  • Página 85: Led E Collegamenti

    Layout LED e collegamenti Vista superiore 1. LED batteria Si accende quando l'unità è in carica. Rosso fisso: in carica Verde fisso: carica completa 2. LED di alimentazione Questo LED indica lo stato dell'unità. Verde fisso: alimentazione attiva (Se non si accede per 5 minuti, l'unità va in modalità sospensione e il LED si spegne.) Verde lampeggiante: è in corso l'accesso all'unità. Rosso fisso: indica che il livello di batteria rimanente è al di sotto del 25%. Si consiglia di mettere sotto carica. 3. LED Wireless Indica lo stato del wireless dell'unità. Blu fisso: alimentazione attiva Blu lampeggiante: comunicazione wireless in corso 4. LED AOSS Indica lo stato dell'AOSS. Rosso fisso: il collegamento tramite AOSS è completo. (Dopo aver lampeggiato per 1 minuto, il LED si spegne.) Due lampeggiamenti (rosso): l'unità sta cercando un altro dispositivo AOSS a cui collegarsi. Rosso lampeggiante: errore di collegamento AOSS. Il LED si spegnerà dopo 60 secondi.
  • Página 86 Vista inferiore 5. Etichetta di protezione wireless Questa etichetta mostra le impostazioni predefinite per collegarsi al dispositivo in modalità wireless. Vista laterale 6. Pulsante AOSS Con l'alimentazione accesa, tenere premuto questo pulsante finché il LED AOSS non inizia a lampeggiare (circa 2 secondi) per avviare AOSS. 7. Pulsante di alimentazione Premere questo pulsante per accendere l'unità. Per spegnerla, tenerlo premuto finché il LED di alimentazione non diventa rosso. 8. Connettore USB Per collegarsi a un computer, inserire in questa porta il cavo dati USB in dotazione. 9. Pulsante Reset Per ripristinare l'unità alle impostazioni predefinite, servirsi di una graffetta raddrizzata per tenere premuto questo pulsante incassato finché il LED di alimentazione non diventa rosso. Mentre si esegue questa operazione, MiniStation Air dovrebbe essere collegata all'alimentazione. 10. Presa di alimentazione Per caricare l'unità, collegare a questa porta il cavo di alimentazione USB in dotazione.
  • Página 87: Consigli D'uSo

    Non bagnare mai il vano batteria, né immergerlo in acqua o in altri liquidi. Ciò potrebbe causare surriscaldamento, rottura, ignizione o guasto del vano batteria. Se il vano batteria si bagna, interrompere subito l'uso e contattare il Centro di assistenza o il proprio rivenditore Buffalo Technology. Non smontare mai, né modificare il vano batteria. Ciò potrebbe far schizzare fuori il liquido dal vano batteria, provocando la perdita permanente della vista in caso di contatto con gli occhi, o surriscaldamento, rottura o ignizione della batteria. Caricare l'unità periodicamente. Caricando l'unità si evita la perdita di prestazioni nel tempo. Al termine del caricamento, rimuovere il cavo di alimentazione USB da questa unità.
  • Página 88: Linee Guida Per Il Collegamento Del Computer (Collegamento Usb)

    Linee guida per il collegamento del computer (collegamento USB) Per evitare di danneggiare i dati, attenersi alle seguenti precauzioni: Non configurare mai questa unità come destinazione per la memoria virtuale. Se il LED di alimentazione è lampeggiante, non eseguire mai nessuna di queste operazioni: - scollegare il cavo dati USB - spegnere il computer - mettere il computer in modalità standby, ibernazione o sospensione MiniStation Air supporta l'hot-plugging (o collegamento a caldo). Sarà possibile collegare o scollegare il cavo dati USB anche se MiniStation Air e PC sono accesi. Si consiglia comunque di non scollegare in alcun caso il cavo dati USB mentre il LED alimentazione lampeggia, questa operazione potrebbe comportare perdita o danneggiamento dei dati. Per caricare la MiniStation Air, collegare il cavo di alimentazione USB ad una porta sul computer.
  • Página 89: Note

    Note Su questo prodotto si applicano le seguenti restrizioni. Controllare questi aspetti prima dell'uso. Quando la MiniStation Air è collegata ad un computer con il cavo dati USB, la Wi-Fi è disabilitata. Scollegare il cavo dati USB prima di collegarsi in modalità wireless. Per caricare questa unità, si consiglia di utilizzare il cavo di alimentazione USB fornito insieme ad un adattatore CA, una porta USB in dotazione, uno smartphone o altro dispositivo per collegare questa unità...
  • Página 90: Formattazione

    Formattazione Cosa è la formattazione? La formattazione è un'operazione che consente di utilizzare un hard disk sul computer. Questa unità è formattata con FAT32 per impostazione predefinita, per cui può essere usata senza ulteriori procedure di formattazione. Tuttavia, a causa di restrizioni della formattazione FAT32, questa unità non può salvare i file da 4 GB o di dimensioni superiori. Per gli utenti di Windows Per la maggior parte degli utenti di Windows, si consiglia di riformattare l'unità con NTFS. In questo modo sarà possibile salvare i file di grandezza superiore a 4 GB. Tuttavia, i Mac non possono scrivere se l'unità è formattata con NTFS. Per gli utenti Mac Per gli utenti Mac, si consiglia di mantenere la partizione di formattazione FAT32 predefinita. Se la MiniStation Air è riformattata con HFS+, non sarà più possibile accedere ai file su di essa da iPhone, iPad, iPod touch, telefoni Android, o da altri dispositivi portatili. Se MiniStation Air è già stata riformattata con una partizione differente, utilizzare la procedura descritta in questo manuale per riformattarla con FAT32. Note sulla formattazione Non scollegare mai, né...
  • Página 91: Formattazione Con Ntfs (Windows)

    Formattazione con NTFS (Windows) Se si utilizza un computer Windows, si può riformattare la MiniStation Air con NTFS. In questo modo sarà possibile salvare i file di grandezza superiore ai 4 GB. Nota: molti computer Mac non possono salvare i dati su un'unità NTFS. Servirsi del cavo dati USB in dotazione per collegare questa unità al computer. Selezionare [Start (Avvia)]-[Computer (My Computer) (Risorse del computer)]. Fare clic con il tasto destro sull'icona relativa a questa MiniStation Air e selezionare [Format (Formatta)] dal menu di scelta rapida.
  • Página 92 Cliccare su [OK]. Cliccare su [OK]. Questa operazione completa il processo di formattazione.
  • Página 93: Formattazione Con Fat32 (Mac)

    Formattazione con FAT32 (Mac) Si consiglia di formattare con FAT32 se si intende utilizzare la MiniStation Air con computer non-Windows, ad esempio Mac. Dopo la formattazione con FAT32, sarà possibile salvare sull'unità solo i fi le da 4 GB o meno. Questa è la formattazione predefi nita sull'unità. Se l'unità è stata riformattata con NTFS e la si vuole usare con un Mac, attenersi alla procedura seguente per riformattarla con FAT32 dal Mac. Nota: HFS+ non è consigliato per questa unità poiché non è compatibile con i dispositivi iOS e Android. Se accidentalmente si riformatta l'unità con HFS+, utilizzare la procedura seguente per ripristinarla su FAT32 dal Mac. Servirsi del cavo dati USB in dotazione per collegare questa unità al Mac. Fare clic su per selezionare il Finder. Selezionare [Go (Vai)]-[Utilities (Utilità)]. Doppio clic su [Disk Utility (Utilità...
  • Página 94 ①Cliccare su [Partition (Partizione)]. ②Selezionare [1 Partition (Partizione 1)]. ③Selezionare [MS-DOS (FAT)] per il tipo di formattazione. ④Cliccare su [Apply (Applica)]. Cliccare su [Partition (Partizione)]. Questa operazione completa il processo di formattazione.
  • Página 95: Specifiche

    Specifiche Per le informazioni e i prodotti più aggiornati, visitare il sito www.buffalotech.com. Specifiche Impostazioni predefinite FAT32 Dimensioni esterne 130 × 84 × 23 mm; 5.12” × 3.31” × 0.91” (escluse le parti sporgenti) Batteria interna Batteria interna agli ioni di litio (2860 mAh) Tensione di ingresso CC 5 V ± 5 % (se caricato da un computer) Consumo energetico ~ 7 W Tempo di carica circa 4.5 ore * completa Peso circa 285 g Ambiente operativo 5 - 35° C 0 - 80% PC compatibili Windows con porte USB 3.0/2.0 (connessione USB) Mac (modelli con Processore Intel) con porte USB 3.0/2.0 Smartphone e tablet iPhone, iPad, iPod touch (4^ generazione), compatibili (connessione smartphone Android e dispositivi tablet wireless) SO compatibili Windows 8 (32-bit o 64-bit) Windows 7 (32-bit o 64-bit) Windows Vista (32-bit o 64-bit) Windows XP (32-bit) OS X 10.5 o versioni successive (OS X 10.7 o versione successiva è necessario per la connessione USB 3.0.) iPhone/iPad/ iOS 6.0 o versione successiva iPod touch iOS 5.0 o versione successiva iOS 4.3 o versione successiva...
  • Página 96: Specifiche Dell'iNterfaccia Usb

    Specifiche dell'interfaccia USB Interfaccia USB 3.0 (USB 2.0) Connettore USB 3.0 Micro-B Velocità di trasferimento USB 3.0: ~ 5 Gbps * USB 2.0: ~ 480 Mbps* * Collegare l'unità ad una porta USB 3.0 per velocità di trasferimento ottimali. L'unità funziona quando viene collegata ad una porta USB 2.0/1.1, ma il trasferimento dei dati risulterà più lento. Specifiche dell'interfaccia Wireless Conformità standard IEEE802.11n IEEE802.11g IEEE802.11b Metodo di trasmissione Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS) OFDM Intervallo di frequenza 2.4 GHz (can. 1 ~ 11) Protezione WPA2-PSK (AES/TKIP) WPA-PSK (AES/TKIP) WEP (128-bit o 64-bit) Modalità di accesso Modalità infrastruttura AP/SAT...
  • Página 97: Informazioni Di Conformità

    Informazioni Di Conformità Federal.Communication.Commission.Interference.Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Página 98 The availability of some specific channels and/or operational frequency bands are country dependent and are firmware programmed at the factory to match the intended destination. The firmware setting is not accessible by the end user. Industry.Canada.statement: Industrie.Canada.déclaration: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Important.Note.-.Radiation.Exposure.Statement: Note.Importante.-.Déclaration.d’exposition.aux.radiations: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 0.5cm between the radiator and your body. This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of [5] dB. Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada. The required antenna impedance is 50 ohms. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. Ce dispositif a été conçu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de dB [5]. Une antenne à gain plus élevé est strictement interdite par les règlements d’Industrie Canada. L’impédance d’antenne requise est de 50 ohms.
  • Página 99 Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peutfonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pourl’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectriqueà l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que lapuissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire àl’établissement d’une communication satisfaisante. Europe.–.EU.Declaration.of.Conformity This device complies with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The following test methods have been applied in order to prove presumption of conformity with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC: EN60950-1: 2006 +A11: 2009 Safety of Information Technology Equipment EN50385 : (2002-08) Product standard to demonstrate the compliance of radio base stations and fixed terminal stations for wireless telecommunication systems with the basic restrictions or the reference levels related to human exposure to radio frequency electromagnetic fields (110MHz - 40 GHz) - General public EN 300 328 V1.7.1: (2006-10) Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Wideband Transmission systems; Data transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM band and using wide band modulation techniques; Harmonized EN covering the essential requirements of article 3.2 of the R&TTE Directive EN 301 489-1 V1.9.2: (2011-09) Electromagnetic compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical requirements EN 301 489-17 V2.1.1 (2009-05) Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment; Part 17: Specific conditions for Broadband Data Transmission Systems EN 62209-2:2010: Part 2: Procedure to determine the specific absorption rate (SAR) for mobile wireless communication devices used in close proximity to the human body (frequency range of 30 MHz to 6 GHz) This device is a 2.4 GHz wideband transmission system (transceiver), intended for use in...
  • Página 100 In Italy the end-user should apply for a license at the national spectrum authorities in order to obtain authorization to use the device for setting up outdoor radio links and/or for supplying public access to telecommunications and/or network services. This device may not be used for setting up outdoor radio links in France and in some areas the RF output power may be limited to 10 mW EIRP in the frequency range of 2454 – 2483.5 MHz. For detailed information the end-user should contact the national spectrum authority in France. Česky [Czech] Buffalo Technology Inc. tímto prohlašuje, že tento HDW-PU3 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk [Danish] Undertegnede Buffalo Technology Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HDW-PU3 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt Buffalo Technology Inc. dass sich das Gerät HDW-PU3 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab Buffalo Technology Inc. seadme HDW-PU3 vastavust direktiivi 1999/5/ EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Buffalo Technology Inc. declares that this HDW-PU3 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente Buffalo Technology Inc. declara que el HDW-PU3 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνική [Greek] ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Buffalo Technology Inc. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ HDW-PU3 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
  • Página 101 Français [French] Par la présente Buffalo Technology Inc. déclare que l’appareil HDW-PU3 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente Buffalo Technology Inc. dichiara che questo HDW-PU3 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo Buffalo Technology Inc. deklarē, ka HDW-PU3 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių [Lithuanian] Šiuo Buffalo Technology Inc. deklaruoja, kad šis HDW-PU3 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart Buffalo Technology Inc. dat het toestel HDW-PU3 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti[ Maltese] Hawnhekk, Buffalo Technology Inc. , jiddikjara li dan HDW-PU3 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, Buffalo Technology Inc. nyilatkozom, hogy a HDW-PU3 megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym Buffalo Technology Inc. oświadcza, że HDW-PU3 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] Buffalo Technology Inc. declara que este HDW-PU3 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] Buffalo Technology Inc. izjavlja, da je ta HDW-PU3 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] Buffalo Technology Inc. týmto vyhlasuje, že HDW-PU3 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
  • Página 102 Suomi [Finnish] Buffalo Technology Inc. vakuuttaa täten että HDW-PU3 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/ EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svensk [Swedish] Härmed intygar Buffalo Technology Inc. att denna HDW-PU3 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. SAR information: 0.095 W/kg (10g) Safety This equipment is designed with the utmost care for the safety of those who install and use it. However, special attention must be paid to the dangers of electric shock and static electricity when working with electrical equipment. All guidelines of this manual and of the computer manufacturer must therefore be allowed at all times to ensure the safe use of the equipment. 根據 NCC 低功率電波輻射性電機管制辦法: 第十二條: 經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條: 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立 即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之 干擾。 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 기종별...
  • Página 103: Guia De Consulta

    MiniStation Air HDW-PU3 Guia de consulta Esquema ..........2 Utilização recomendada ....4 Formatação .........7 Especificações ........12 Informação sobre conformidade com os regulamentos ........14...
  • Página 104 Tabela de Conteúdos 1 Esquema ............. 2 LEDs e ligações ................... 2 Utilização recomendada ........4 Orientações de manuseamento da bateria e precauções de segurança .................... 4 Diretrizes de ligação ao computador (Ligação USB) ....... 5 Observações ..................6 3 Formatação ............
  • Página 105 Esquema LEDs e ligações Vista superior 1. LED da bateria Está aceso enquanto a unidade estiver a ser carregada. Vermelho fixo: a carregar Verde fixo: totalmente carregado 2. LED de energia Este LED mostra o estado da unidade. Verde fixo: energia ligada (Se não for acedida durante 5 minutos, a unidade entra em modo de suspensão e o LED apaga-se.) Verde a piscar: A unidade está a ser acedida. Vermelho fixo: Indica que o restante nível de energia da bateria está abaixo de 25%. Recomenda-se que seja carregada. 3. LED sem fios Indica o estado da rede sem fios da unidade. Azul fixo: energia ligada Azul a piscar: comunicação sem fios em curso 4. LED AOSS Indica o estado do AOSS. Vermelho fixo: A ligação através de AOSS foi concluída. (Depois de estar aceso durante 1 minuto, o LED apaga-se.) Pisca duas vezes (vermelho): A unidade está a procurar outro dispositivo AOSS com o qual estabelecer ligação. Vermelho a piscar: Erro na ligação AOSS. O LED apaga-se ao fim de 60 segundos.
  • Página 106: Vista Inferior

    Vista inferior 5. Etiqueta de segurança da rede sem fios Esta etiqueta mostra as predefinições para ligar através da rede sem fios ao dispositivo. Vista lateral 6. Botão AOSS Com a energia ligada, mantenha premido este botão até o LED AOSS começar a piscar (cerca de 2 segundos) para iniciar o AOSS. 7. Botão de alimentação Prima para ligar a unidade. Para a desligar, mantenha-o premido até o LED de energia ficar vermelho. 8. Conetor USB Para ligar a um computador, ligue o cabo de dados USB fornecido a esta porta. 9. Botão Repor Para repor as predefinições de origem da unidade, utilize um clipe esticado para manter premido este botão na reentrância até o LED de energia mudar para vermelho. O MiniStation Air deve estar ligado à corrente enquanto executa este procedimento. 10. Conetor de energia Para carregar a unidade, ligue o cabo de alimentação USB fornecido a esta porta.
  • Página 107: Utilização Recomendada

    Se a bateria apresentar uma fuga de líquido, não toque neste líquido. O líquido da bateria pode causar queimaduras. Além disso, se o líquido entrar em contacto com a pele ou a roupa, lave-a imediatamente com água e recorra aos serviços médicos. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, poderá causar a perda permanente de visão, pelo que deve lavá-los imediatamente de forma intensa e com água abundante e recorrer aos serviços médicos. Nunca deve molhar a bateria, nem colocá-la dentro de água ou outros líquidos. Poderá causar o sobreaquecimento, rutura, ignição ou avaria da bateria. Se a bateria se molhar, deixe de utilizá-la imediatamente e contacte o Centro de Suporte da Buffalo Technology ou o seu distribuidor local. Nunca desmonte nem modifique a bateria. Isto poderá derramar o líquido da bateria que, caso entre em contacto com os olhos, poderá causar a perda permanente de visão ou o levar ao sobreaquecimento, rutura ou ignição da bateria. Carregue a unidade periodicamente. O carregamento da unidade pode evitar a perda de desempenho ao longo do tempo.
  • Página 108: Diretrizes De Ligação Ao Computador (Ligação Usb)

    Guarde a documentação do produto original para consulta futura. Diretrizes de ligação ao computador (Ligação USB) Para evitar danos nos dados, tome as seguintes precauções: Nunca configure esta unidade como destino da memória virtual. Nunca efetue qualquer das seguintes ações enquanto o LED de energia estiver a piscar: - desligar o cabo de dados USB - desligar o computador - colocar o computador no modo de espera, hibernação ou suspensão O MiniStation Air suporta ligação dinâmica. Pode ligar ou desligar o cabo de dados USB mesmo com a unidade e o PC ligados. No entanto, nunca desligue o cabo de dados USB enquanto o LED de energia estiver a piscar pois podem ocorrer danos ou a perda de dados. Para carregar o MiniStation Air, ligue o cabo de alimentação USB a uma porta no computador.
  • Página 109: Observações

    Observações Aplicam-se as seguintes restrições a este produto. Verifique os seguintes pontos antes de o utilizar. O Wi-Fi está desativado enquanto o MiniStation Air estiver ligado a um computador através do cabo de dados USB. Desligue o cabo de dados USB antes de ligar através da rede sem fios. Para carregar esta unidade, recomenda-se que utilize o cabo de alimentação USB fornecido juntamente com um transformador CA com porta USB fornecido com um smartphone ou outro dispositivo para ligar esta unidade a uma tomada elétrica.
  • Página 110: Formatação

    Formatação O que é a formatação? A formatação é uma operação que permite utilizar uma unidade de disco rígido no seu computador. Por predefinição, esta unidade está formatada com FAT32, pelo que pode ser utilizada sem qualquer procedimento de formatação adicional. No entanto, devido às restrições do formato FAT32, esta unidade não consegue guardar ficheiros com 4 GB ou de tamanho superior. Para os utilizadores do Windows Recomenda-se a reformatação com NTFS para a maioria dos utilizadores do Windows. Este procedimento permitirá guardar ficheiros com 4 GB ou de tamanho superior. No entanto, os Mac não conseguirão escrever na unidade se esta estiver formatada com NTFS. Para utilizadores do Mac Recomenda-se aos utilizadores do Mac que mantenham a partição no formato FAT32 predefinido. Se o MiniStation Air for reformatado com HFS+, os ficheiros deixarão de ser acessíveis através de iPhone, iPad, iPod touch e telemóveis Android ou por outros dispositivos portáteis. Se já tiver reformatado o MiniStation Air com uma partição diferente, utilize o procedimento apresentado neste manual para o reformatar com FAT32.
  • Página 111: Formatar Com Ntfs (Windows)

    Formatar com NTFS (Windows) Se utilizar maioritariamente um computador com o Windows, poderá reformatar o MiniStation Air com NTFS. Este procedimento irá permitir guardar ficheiros com mais de 4 GB. Observação: A maioria dos computadores com o Mac não consegue guardar dados numa unidade NTFS. Utilize o cabo de dados USB fornecido para ligar esta unidade ao computador. Selecione [Start (Iniciar)]-[Computer (My Computer) (Computador (O meu computador))]. Clique com o botão direito do rato no ícone deste MiniStation Air e selecione [Format (Formatar)] no menu de contexto.
  • Página 112 Clique em [OK]. Clique em [OK]. Isto finaliza o processo de formatação.
  • Página 113: Formatar Com Fat32 (Mac)

    Formatar com FAT32 (Mac) Recomenda-se a formatação FAT32 se o MiniStation Air for utilizado com computadores que não tenham o Windows, como os Mac. Depois de formatar com FAT32, apenas os fi cheiros com 4 GB ou de tamanho inferior poderão ser guardados na unidade. Este é o formato predefi nido na unidade. Se a unidade tiver sido reformatada com NTFS e pretender utilizá-la com um Mac, siga o procedimento apresentado abaixo para a reformatar com FAT32 a partir do Mac. Observação: Não se recomenda o sistema de fi cheiros HFS+ para esta unidade por não ser compatível com dispositivos com iOS e Android. Se reformatar acidentalmente a unidade com HFS+, utilize o procedimento apresentado abaixo para a restaurar para FAT32 a partir do Mac. Utilize o cabo de dados USB fornecido para ligar esta unidade ao Mac. Clique em para selecionar o Finder. Selecione [Go (Ir)]-[Utilities (Utilitários)]. Faça duplo clique em [Disk Utility (Utilitário de Disco)].
  • Página 114 ①Clique em [Partition (Partição)]. ②Selecione [1 Partition (1 Partição)]. ③Selecione [MS-DOS (FAT)] como tipo de formatação. ④Clique em [Apply (Aplicar)]. Clique em [Partition (Partição)]. Isto fi naliza o processo de formatação.
  • Página 115: Especificações

    Especificações Para obter os produtos e informações mais atualizados, visite www.buffalotech.com. Especificações Predefinições de origem FAT32 Dimensões externas 130 × 84 × 23 mm; 5,12” × 3,31” × 0,91” (excluindo partes salientes) Bateria interna Bateria de ião de lítio interna (2860 mAh) Tensão de entrada CC 5 V ± 5 % (quando carregada a partir de um computador) Consumo de energia ~ 7 W Autonomia com carga aprox. 4,5 horas * total Peso aprox. 285 g Temperatura de funcio- 5 - 35° C namento 0 - 80% PCs compatíveis Windows com portas USB 3.0/2.0 (Ligação USB) Mac (modelos com Processador Intel) com portas USB 3.0/2.0 Dispositivos tablet iPhone, iPad, iPod touch (4ª geração), e smartphones Dispositivos tablet e smartphones Android compatíveis (Ligação sem fios) SO compatível Windows 8 (32 ou 64 bits) Windows 7 (32 ou 64 bits) Windows Vista (32 ou 64 bits) Windows XP (32 bits) OS X 10.5 ou posterior (OS X 10.7 ou posterior necessário para a ligação USB 3.0.) iPhone/iPad/ iOS 6.0 ou posterior iPod touch...
  • Página 116: Especificações Da Interface Usb

    Especificações da interface USB Interface USB 3.0 (USB 2.0) Conector USB 3.0 Micro-B Velocidade de transferência USB 3.0: ~ 5 Gbps * USB 2.0: ~ 480 Mbps* * Ligue a unidade a uma porta USB 3.0 para obter as melhores velocidades de transferência. A unidade funcionará quando estiver ligada a uma porta USB 2.0/1.1, mas a transferência de dados será muito mais lenta. Especificações da interface sem fios Conformidade com as IEEE802.11n normas IEEE802.11g IEEE802.11b Método de transmissão Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS) OFDM Intervalo de frequência 2,4 GHz (1 ~ 11ch) Segurança WPA2-PSK (AES/TKIP) WPA-PSK (AES/TKIP) WEP (128 ou 64 bits) Modo de acesso Modo de infra-estrutura AP/SAT...
  • Página 117: Informação Sobre Conformidade Com Os

    Informação sobre conformidade com os regulamentos Federal.Communication.Commission.Interference.Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Página 118 This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The availability of some specific channels and/or operational frequency bands are country dependent and are firmware programmed at the factory to match the intended destination. The firmware setting is not accessible by the end user. Industry.Canada.statement: Industrie.Canada.déclaration: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Important.Note.-.Radiation.Exposure.Statement: Note.Importante.-.Déclaration.d’exposition.aux.radiations: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 0.5cm between the radiator and your body. This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of [5] dB. Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada. The required antenna impedance is 50 ohms. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. Ce dispositif a été conçu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de dB...
  • Página 119 [5]. Une antenne à gain plus élevé est strictement interdite par les règlements d’Industrie Canada. L’impédance d’antenne requise est de 50 ohms. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peutfonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pourl’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectriqueà l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que lapuissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire àl’établissement d’une communication satisfaisante. Europe.–.EU.Declaration.of.Conformity This device complies with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The following test methods have been applied in order to prove presumption of conformity with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC: EN60950-1: 2006 +A11: 2009 Safety of Information Technology Equipment EN50385 : (2002-08) Product standard to demonstrate the compliance of radio base stations and fixed terminal stations for wireless telecommunication systems with the basic restrictions or the reference levels related to human exposure to radio frequency electromagnetic fields (110MHz - 40 GHz) - General public EN 300 328 V1.7.1: (2006-10) Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Wideband Transmission systems; Data transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM band and using wide band modulation techniques; Harmonized EN covering the essential requirements of article 3.2 of the R&TTE Directive EN 301 489-1 V1.9.2: (2011-09) Electromagnetic compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical requirements EN 301 489-17 V2.1.1 (2009-05) Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment; Part 17: Specific conditions for Broadband Data Transmission Systems EN 62209-2:2010: Part 2: Procedure to determine the specific absorption rate (SAR) for mobile wireless communication devices used in close proximity to the human body (frequency range of 30 MHz to 6 GHz)
  • Página 120 This device is a 2.4 GHz wideband transmission system (transceiver), intended for use in all EU member states and EFTA countries, except in France and Italy where restrictive use applies. In Italy the end-user should apply for a license at the national spectrum authorities in order to obtain authorization to use the device for setting up outdoor radio links and/or for supplying public access to telecommunications and/or network services. This device may not be used for setting up outdoor radio links in France and in some areas the RF output power may be limited to 10 mW EIRP in the frequency range of 2454 – 2483.5 MHz. For detailed information the end-user should contact the national spectrum authority in France. Česky [Czech] Buffalo Technology Inc. tímto prohlašuje, že tento HDW-PU3 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk [Danish] Undertegnede Buffalo Technology Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HDW-PU3 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt Buffalo Technology Inc. dass sich das Gerät HDW-PU3 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab Buffalo Technology Inc. seadme HDW-PU3 vastavust direktiivi 1999/5/ EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Buffalo Technology Inc. declares that this HDW-PU3 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente Buffalo Technology Inc. declara que el HDW-PU3 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνική [Greek]...
  • Página 121 ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Buffalo Technology Inc. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ HDW-PU3 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Français [French] Par la présente Buffalo Technology Inc. déclare que l’appareil HDW-PU3 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente Buffalo Technology Inc. dichiara che questo HDW-PU3 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo Buffalo Technology Inc. deklarē, ka HDW-PU3 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių [Lithuanian] Šiuo Buffalo Technology Inc. deklaruoja, kad šis HDW-PU3 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart Buffalo Technology Inc. dat het toestel HDW-PU3 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti[ Maltese] Hawnhekk, Buffalo Technology Inc. , jiddikjara li dan HDW-PU3 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, Buffalo Technology Inc. nyilatkozom, hogy a HDW-PU3 megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym Buffalo Technology Inc. oświadcza, że HDW-PU3 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] Buffalo Technology Inc. declara que este HDW-PU3 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] Buffalo Technology Inc. izjavlja, da je ta HDW-PU3 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak]...
  • Página 122 Buffalo Technology Inc. týmto vyhlasuje, že HDW-PU3 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi [Finnish] Buffalo Technology Inc. vakuuttaa täten että HDW-PU3 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/ EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svensk [Swedish] Härmed intygar Buffalo Technology Inc. att denna HDW-PU3 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. SAR information: 0.095 W/kg (10g) Safety This equipment is designed with the utmost care for the safety of those who install and use it. However, special attention must be paid to the dangers of electric shock and static electricity when working with electrical equipment. All guidelines of this manual and of the computer manufacturer must therefore be allowed at all times to ensure the safe use of the equipment. 根據 NCC 低功率電波輻射性電機管制辦法: 第十二條: 經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條: 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立 即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之 干擾。 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음...
  • Página 123 MiniStation Air Справочное руководство по устройству HDW-PU3 (RU) www.buffalotech.com...
  • Página 124 Содержание 1. Схема ................4 Индикаторы и подключения ............4 2. Рекомендации по применению .........6 Меры предосторожности и рекомендации по обращению с аккумуляторами .................6 Руководство по подключению к компьютеру (через USB- подключение) ..................7 Примечания ..................8 3. Форматирование ............10 Что такое форматирование? ............10 Для...
  • Página 125 5. Информация о соблюдении нормативных требований ..............18...
  • Página 126: Схема

    1. Схема Индикаторы и подключения Верхняя панель Индикатор аккумулятора Загорается при зарядке устройства. Светится красным: зарядка Светится зеленым: полностью заряжен Индикатор питания Данный индикатор указывает на состояние устройства. Светится зеленым: питание включено (если диск не используется в течение 5 минут, он переходит в спящий режим, индикатор...
  • Página 127 Нижняя панель Наклейка с настройками безопастности беспроводного подключения На данной наклейке указаны значения по умолчанию для подключения устройства по беспроводной связи. Боковые панели Кнопка AOSS Чтобы включить AOSS, при включенном питании нажмите и удерживайте эту кнопку, пока индикатор AOSS не начнет мигать (около 2 секунд). Кнопка...
  • Página 128: Рекомендации По Применению

    Никогда не мочите упаковку аккумулятора, не опускайте его в воду или другие жидкости. Это может вызвать перегрев, трещину, воспламенение или повреждение аккумулятора. Если аккумулятор намок, немедленно прекратите его использование и обратитесь в центр технического обслуживания Buffalo Technology или к местному поставщику.
  • Página 129: Руководство По Подключению К Компьютеру (Через Usb- Подключение)

    Устройство MiniStation Air даже в выключенном состоянии будет потреблять некоторое количество электроэнергии. Емкости полностью заряженного аккумулятора хватит примерно на неделю использования. Перед использованием аккумулятор следует зарядить. Всегда используйте только подходящее зарядное устройство и см. руководство для получения информации по выполнению зарядки должным образом. Не...
  • Página 130: Примечания

    Загрузка ОС Windows с этого диска не поддерживается. Устройство MiniStation Air поддерживает интерфейс USB 3.0. При его подключении к порту USB 2.0 или USB 1.1 ОС Windows может вывести на экран сообщение о том, что высокоскоростное устройство USB подключено к низкоскоростному устройству USB. Чтобы продолжить, щелкните...
  • Página 131 Не прислоняйте к MiniStation Air другие предметы. Это может привести к сбою в работе устройства. Для использования файлов размером 4 ГБ необходимо выполнить форматирование в NTFS. Чтобы использовать MiniStation Air в Mac OS, оставьте файлы в формате FAT32. Устройство MiniStation Air не поддерживает...
  • Página 132: Форматирование

    3. Форматирование Что такое форматирование? Форматирование — это операция, позволяющая использовать жесткий диск на вашем компьютере. Устройство форматируется в FAT32 по умолчанию, поэтому оно может использоваться без каких-либо дополнительных процедур форматирования. Однако в связи с ограничениями формата FAT32 данное устройство не...
  • Página 133: Форматирование В Ntfs (Ос Windows)

    Форматирование в NTFS (ОС Windows) Если вы преимущественно используете компьютер с ОС Windows, можно переформатировать устройство MiniStation Air в NTFS. Это позволит сохранять файлы, размер которых превышает 4 ГБ. Примечание. Большинству пользователей компьютеров Mac не удается сохранять данные на диск, отформатированный в NTFS.
  • Página 134 • Выберите [NTFS] для файловой системы. • Установите флажок на [Quick Format (Быстрое форматирование)]. • Щелкните [Start (Пуск)]. Щелкните [OK]. Щелкните [OK].
  • Página 135: Форматирование В Fat32 (Mac)

    Это завершит процесс форматирования. Форматирование в FAT32 (Mac) Форматирование в FAT32 рекомендуется при использовании устройства MiniStation Air с компьютерами Mac (не с компьютерами, на которых установлена ОС Windows). После форматирования в FAT32 можно сохранять на диск только файлы размером 4 ГБ или меньше. Это формат установлен...
  • Página 136 • Щелкните диск для форматирования. • Подтвердите, что для форматирования выбран нужный диск! • Щелкните [Partition (Раздел диска)]. • Выберите [1 Partition (Раздел:1)]. • Выберите [MS-DOS (FAT)] в качестве типа форматирования. • Щелкните [Apply (Применить)].
  • Página 137 Щелкните [Partition (Раздел диска)]. Это завершит процесс форматирования.
  • Página 138: Технические Характеристики

    4. Технические характеристики Самую свежую информацию и данные о новейших продуктах см. на веб-сайте www.buffalotech.com. Технические характеристики Заводские параметры по FAT32 умолчанию 130 × 84 × 23 мм; 5,12” × 3,31” × 0,91” Габариты (за искл. выступающих частей) Встроенный аккумулятор Встроенный литий-ионный аккумулятор (2860 мАч) Входное...
  • Página 139: Технические Характеристики Usb-Интерфейса

    Технические характеристики USB-интерфейса Интерфейс USB 3.0 (USB 2.0) Разъем USB 3.0 micro-B USB 3.0: ~ 5 Гбит/с * Скорость передачи USB 2.0: ~480 Мбит/с* * Подключите устройство к порту USB 3.0 для достижения наивысшей скорости передачи. Устройство будет работать и при подключении к порту USB 2.0/1.1, но передача данных будет осуществляться намного медленнее. Технические...
  • Página 140 5. Информация о соблюдении нормативных требований Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 141 Industry Canada statement: Industrie Canada déclaration: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 142 Europe – EU Declaration of Conformity This device complies with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The following test methods have been applied in order to prove presumption of conformity with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC: EN60950-1: 2006 +A11: 2009 Safety of Information Technology Equipment...
  • Página 143 Hereby, Buffalo Technology Inc. declares that this HDW-PU3 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente Buffalo Technology Inc. declara que el HDW-PU3 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνική [Greek] ΜΕ...
  • Página 144 Šiuo Buffalo Technology Inc. deklaruoja, kad šis HDW-PU3 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart Buffalo Technology Inc. dat het toestel HDW-PU3 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti[ Maltese] Hawnhekk, Buffalo Technology Inc.
  • Página 145 Safety This equipment is designed with the utmost care for the safety of those who install and use it. However, special attention must be paid to the dangers of electric shock and static electricity when working with electrical equipment. All guidelines of this manual and of the computer manufacturer must therefore be allowed at all times to ensure the safe use of the equipment.
  • Página 146 MiniStation Air 无线硬盘 HDW-PU3 参考指南 布局 ............2 推荐使用 ..........4 格式化 ...........7 规格 .............12 监管安规信息 ........14...
  • Página 147 目录 ..............2 布局 LED 及连接 ..................2 2. 推荐使用 .............. 4 ............4 电池处理准则与安全预防措施 计算机连接 ( USB 连接) 准则 .............. 5 ..................... 6 注意 3. 格式化 ..............7 .................. 7 什么是格式化? 对于 Windows 用户................7 对于...
  • Página 148: Led 及连接

    布局 LED 及连接 正面 1. 电池 LED 在设备充电时会亮起。 红灯常亮:正在充电 绿灯常亮:已充满全部电量 2. 电源 LED 此 LED 显示设备的状态。 绿灯常亮:已打开电源(如果 5 分钟没有进行访问,硬盘会进入睡眠模式,LED 将熄灭。) 绿灯闪烁:正在访问硬盘。 红灯常亮:表示电池剩余电量已不足 25%。建议进行充电。 3. 无线 LED 表示设备无线功能的状态。 蓝灯常亮:已打开电源 蓝灯闪烁:正在进行无线通信 4. AOSS LED 表示 AOSS 状态。 红灯常亮:使用 AOSS 的连接已完成。(常亮 1 分钟后,LED 将熄灭。) 双闪(红灯):设备正在寻找要连接的其他...
  • Página 149 背面 5. 无线安全标签 此标签显示无线连接到设备的默认设置。 侧面 6. AOSS 按钮 打开电源后,按住此按钮直到 AOSS LED 开始闪烁(大约 2 秒),即可启动 AOSS。 7. 电源按钮 按下可打开设备电源。要关闭电源,请按住此按钮,直到电源 LED 变为红灯。 8. USB 连接器 要连接到计算机,请将提供的 USB 数据线连接到此端口。 9. 重置按钮 要将设备重置为出厂默认设置,请使用拉直的曲别针按住这一嵌入式按钮,直到电源 LED 变为 红灯。执行这一操作时,应将 MiniStation Air 连接到电源。 10. 电源连接器 要对设备充电,请将提供的 USB 电源线连接到此端口。...
  • Página 150: 推荐使用

    推荐使用 电池处理准则与安全预防措施 本产品包括内部的锂离子电池。请遵循以下安全预防措施。 如果电池外壳泄漏液体,请勿接触该液体。 电池液体会导致灼伤。此外,如果皮肤或衣物沾上该液体,请立即用水清洗,然后就医。 如果液体进入眼睛,会导致永久失明,因此请立即用清水全面冲洗眼睛,然后就医。 切勿弄湿电池外壳,或将电池放入水或其他液体中。 该操作会导致电池过热、破裂、着火或发生故障。如果电池外壳潮湿,请立即停止使用, 并联系 Buffalo Technology 支持中心或当地的经销商。 切勿拆卸或改动电池外壳。 否则电池外壳中的液体会溅出,导致永久失明(如果溅入眼睛)或导致电池过热、破裂或 着火。 请定期对设备充电。 对设备充电可防止随时间推移发生性能降低。 充电完成后,请拔出此设备上的 USB 电源线。 请勿对电池加热或以火灼烤,或将其保存在高温环境中。避免阳光直射。 请勿使电池跌落到坚硬表面上,或受到机械震动。 请使电池远离儿童。 如果吞下电池,请立即就医。 即使 MiniStation Air 处于关闭状态,待机模式仍会使用少量电源。 充满电的电池可以维持一周左右。 使用电池前应先充电。 请始终使用正确的充电器,并参阅本手册了解正确的充电程序。 不使用电池时,请勿使电池与充电器保持连接。 存放较长时间后,电池可能需要经过几次充电放电才能获得最佳性能。 在标准室温 (65° - 80° F) 下,电池会提供最佳性能。 请保留原始产品说明资料,以备将来参照。...
  • Página 151: 计算机连接(Usb 连接)准则

    计算机连接(USB 连接)准则 为避免数据受到破坏,请采取以下预防措施: 切勿将本设备配置为虚拟内存目标。 电源 LED 闪烁时,切勿执行以下任一操作: - 拔出 USB 数据线 - 关闭计算机 - 让计算机进入待机、休眠或睡眠模式 MiniStation Air 支持热插拔。 即使在 MiniStation Air 与 PC 打开时,也可以插入或拔出 USB 数据线。但是,切勿在电源 LED 闪烁时拔出 USB 数据线,否则数据可能会丢失或受到破坏。 要对 MiniStation Air 充电,请将 USB 电源线连接到计算机的端口。 使用 USB 数据线也可以对设备充电,但是电力比使用电源线低,因为其电力同时也用于运 行硬盘。 如果...
  • Página 152 注意 本产品具有以下限制。请在使用前检查以下内容。 使用 USB 数据线将 MiniStation Air 连接到计算机时,将禁用 Wi-Fi。 在无线连接之前,请拔出 USB 数据线。 要对本设备充电,建议您使用提供的 USB 电源线,以及智能手机或其他设备随附的具有 USB 端口的交流电源适配器,将本设备连接到插座。 如果使用 USB 电源线连接到计算机,提供的电力将取决于计算机。这意味着充电时间也将 取决于计算机。虽然在使用 USB 数据线将设备连接到计算机时,电池 LED 将亮起,但是电 力也用于运行设备,因此充电时间将会长于设备空闲的状况(在某些情况下,可能几乎完 全无法对设备充电)。 如果在使用无线连接时对本设备充电,在某些情况下,电池 LED 可能会熄灭,而且可能不 会执行充电。 如果在使用无线连接时对本设备充电,设备的内部温度可能会很高。如果出现这种情况, 为了防止设备因过热而损坏,电池 LED 将熄灭,并停止充电。设备内部温度下降后,会自 动重新开始充电。 不得卸除本设备内的电池。 打开电源后,设备启动大约需要 1 分钟。在启动期间,不得关闭电源。 设备正常启动后,按住电源按钮...
  • Página 153: 格式化

    格式化 什么是格式化? 格式化是使硬盘可供计算机使用的操作。 默认情况下,本设备已格式化为 FAT32 格式,因此无需执行其他格式化程序即可使用。 但是由于 FAT32 格式存在限制,本设备无法保存大小至少为 4 GB 的文件。 对于 Windows 用户 对于多数 Windows 用户,建议重新格式化为 NTFS 格式。这样就可以保存 4 GB 或更大 的文件。但是,Mac 将无法写入格式化为 NTFS 的驱动器。 对于 Mac 用户 对于 Mac 用户,建议保持默认的 FAT32 格式分区。如果将 MiniStation Air 重新格式化为 HFS+ 格式,将无法从 iPhone、iPad、iPod touch、Android 电话或其他便携式设备访问 MiniStation Air 上的文件。如果您已将...
  • Página 154: 格式化为 Ntfs (Windows)

    格式化为 NTFS (Windows) 如果您主要使用 Windows 计算机,可以将 MiniStation Air 重新格式化为 NTFS。这样就 可以保存大于 4 GB 的文件。 注意:多数 Mac 计算机无法将数据保存到 NTFS 驱动器。 使用提供的 USB 数据线将本设备连接到计算机。 选择 [Start(开始)]-[Computer (My Computer)(计算机(我的电脑))]。 右键单击本 MiniStation Air 的 图标,然后从右击菜单中选择 [Format(格式化)]。 ①针对文件系统选择 [NTFS]。 ②选中 [Quick Format(快速格式化)]。     ③单击 [Start(开始)]。...
  • Página 155 单击 [OK(确定)]。 单击 [OK(确定)]。 至此完成格式化程序。...
  • Página 156: 格式化为 Fat32 (Mac)

    格式化为 FAT32 (Mac) 如果 MiniStation Air 将与非 Windows 计算机(例如 Mac)搭配使用,建议格式化为 FAT32 格式。 格式化为 FAT32 后,只能将不超过 4 GB 的文件保存到驱动器。这是本驱动器的默认格 式。如果已将驱动器重新格式化为 NTFS 格式,而您希望将其与 Mac 搭配使用,请遵循 以下程序从 Mac 将驱动器重新格式化为 FAT32 格式。 注意:不建议将本驱动器格式化为 HFS+ 格式,因为 HFS+ 与 iOS 及 Android 设备不 兼容。如果您不慎将驱动器重新格式化为 HFS+,请遵循以下程序从 Mac 将其还原为 FAT32 格式。...
  • Página 157 ①单击 [Partition(分区)]。 ②选择 [1 Partition(1 个分区)]。 ③针对格式化类型选择 [MS-DOS (FAT)]。 ④单击 [Apply(应用)]。 单击 [Partition(分区)]。 至此完成格式化程序。...
  • Página 158 规格 有关最新信息与产品,请浏览 www.buffalotech.com。 规格 FAT32 出厂默认设置 130 × 84 × 23 mm;5.12” × 3.31” × 0.91” 外部尺寸 (不包括外凸部分) 内部电池 内部锂离子电池 (2860 mAh) DC 5 V ± 5 %(从计算机充电时) 输入电压 约 7 W 功耗 约 4.5 小时 * 完全充电时间 约 285 g 重量...
  • Página 159: Usb 接口规格

    USB 接口规格 接口 USB 3.0 (USB 2.0) USB 3.0 Micro-B 连接器 USB 3.0:约 5 Gbps * 传输速度 USB 2.0:约 480 Mbps * * 将设备连接到 USB 3.0 端口将获得最高的传输速度。如果连接到 USB 2.0/1.1 端口,设备也能正常 运行,但是数据传输速度会慢很多。 无线接口规格 IEEE802.11n 标准规格 IEEE802.11g IEEE802.11b 直接序列扩展频 (DSSS) 传输方法 OFDM 2.4 GHz (1 ~ 11 信道)...
  • Página 160: 监管安规信息

    监管安规信息 Federal.Communication.Commission.Interference.Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 161 The availability of some specific channels and/or operational frequency bands are country dependent and are firmware programmed at the factory to match the intended destination. The firmware setting is not accessible by the end user. Industry.Canada.statement: Industrie.Canada.déclaration: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules.
  • Página 162 Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peutfonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pourl’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectriqueà l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que lapuissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité...
  • Página 163 Hereby, Buffalo Technology Inc. declares that this HDW-PU3 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente Buffalo Technology Inc. declara que el HDW-PU3 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Página 164 Buffalo Technology Inc. declara que este HDW-PU3 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] Buffalo Technology Inc. izjavlja, da je ta HDW-PU3 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] Buffalo Technology Inc.
  • Página 165 Suomi [Finnish] Buffalo Technology Inc. vakuuttaa täten että HDW-PU3 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/ EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svensk [Swedish] Härmed intygar Buffalo Technology Inc. att denna HDW-PU3 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
  • Página 166 MiniStation Air 無線硬盤 HDW-PU3 參考指南 配置 ............2 建議用法 ..........4 格式化 ...........7 規格 .............12 法律規範資訊 .........14...
  • Página 167 目錄 1 配置 ..............2 LED 指示燈和連線 ................2 2. 建議用法 .............. 4 ............4 電池處理準則與安全預防措施 電腦連線 ( USB 連線) 準則 ..............5 ..................... 6 注意 3 格式化 ..............7 .................. 7 什麽是格式化? Windows 使用者 ................7 Mac 使用者...
  • Página 168: Led 指示燈和連線

    配置 LED.指示燈和連線 頂端 1. 電池 LED 指示燈 在裝置充電時開啟。 發出紅燈:充電中 發出綠燈:電力充飽 2. 電源 LED 指示燈 此 LED 指示燈會顯示裝置的狀態。 發出綠燈:開啟電源 (若未存取達 5 分鐘,磁碟機即會進入休眠模式,LED 指示燈將會關閉。) 閃爍綠燈:正在存取磁碟機。 發出紅燈:表示剩餘的電池電量已降到 25% 以下。建議您進行充電。 3. 無線 LED 指示燈 表示裝置的無線功能狀態。 發出藍燈:開啟電源 閃爍藍燈:無線通訊進行中 4. AOSS LED 指示燈 表示 AOSS 狀態。 發出紅燈:AOSS 的連線完成。(亮起 1 分鐘之後,LED 指示燈即會關閉。) 雙閃燈 (紅色):裝置正在尋找另一個要連接的 AOSS 裝置。 閃爍紅燈:AOSS 連線錯誤。LED 指示燈將在 60 秒後關閉。...
  • Página 169 底部 5. 無線安全性標籤 此標籤會顯示以無線方式連接至裝置的預設設定。 側邊 6. AOSS 按鈕 電源開啟後,按住此按鈕直到 AOSS LED 指示燈開始閃爍 (約 2 秒),即可啟動 AOSS。 7. 電源按鈕 按下即可開啟裝置。若要關閉裝置,請按住此按鈕,直到電源 LED 指示燈變成紅色為止。 8. USB 連接器 若要連接至電腦,請將隨附的 USB 數據線連接至此連接埠。 9. 重設按鈕 若要將裝置重設為原廠預設設定,請使用拉直的迴紋針按住此內縮的按鈕,直到電源 LED 指示 燈變成紅色為止。在您執行此作業時,應將 MiniStation Air 連接至電源。 10. 電源連接器 若要為裝置充電,請將隨附的 USB 電源線連接至此連接埠。...
  • Página 170: 建議用法

    建議用法 電池處理準則與安全預防措施 此產品含有內建式鋰離子電池。請遵循下列安全預防措施。 若電池組的液體外洩,請不要觸摸液體。 電池液體可能會導致灼傷。此外,若液體接觸到您的皮膚或衣物,請立即以清水沖洗液 體,並即刻就醫。若液體接觸到眼睛,可能會對視力造成永久性的傷害,因此請立即以清 水徹底沖洗眼睛,並即刻就醫。 電池組應一律保持乾燥,且不應放入水中或其他液體中。 這可能會導致電池組過熱、爆裂、起火或故障。若電池組受潮,請立即停止使用,並聯絡 Buffalo Technology 支援中心或您當地的經銷商。 切勿拆解或修改電池組。 這可能會致使電池組中的液體外洩,若不慎接觸到眼睛將可能導致視力永久受損,或可能 導致電池過熱、爆裂或起火。 定期為裝置充電。 為裝置充電可防止效能隨時間而下降。 充電完成時,請將 USB 電源線由此裝置上拔除。 請勿將電池暴露於熱源或火源,或放置在高熱之處。請避免暴露於陽光直射之處。 請勿讓電池掉落於硬質表面,或使其受到機械衝擊。 請將電池置於孩童無法取得之處。 若誤食電池,請即刻就醫。 即使 MiniStation Air 關閉,待命模式仍會耗用少量電力。 若要完全充電,約需耗時一星期。 電池在使用前應先充電。 請一律使用正確的充電器,並參閱本手冊以瞭解正確的充電程序。 電池不使用時,不應持續連接在充電器上。 長時間未使用後,可能必須將電池反覆充電、放電數次,以達到最佳效能。 電池在正常室溫 (65° - 80° F) 下的效能最佳。 請保留原始產品文件,以供日後參考。...
  • Página 171: 電腦連線.(Usb.連線).準則

    電腦連線.(USB.連線).準則 為避免資料受損,請遵循下列預防措施: 切勿將此裝置設定為虛擬記憶體的目的地。 切勿在電源 LED 指示燈閃爍時執行下列任一動作: - 拔除 USB 數據線 - 關閉電腦 - 將電腦切換為待命、休眠或睡眠模式 MiniStation Air 支援熱插拔。 即便在 USB 數據線與您的電腦開啟時,也可以連接或拔除數據線。但切勿在電源 LED 指示 燈閃爍時拔除 USB 數據線,否則您的資料可能會遺失或損壞。 若要為 MiniStation Air 充電,請將 USB 電源線連接至您電腦上的連接埠。 USB 數據線也可為裝置充電,但電力較低,因為有部分電力會用來執行硬碟。 若 MiniStation Air 未正常運作,問題可能出在您的電腦無法透過數據線提供足夠的電力。 請嘗試將 USB 電源線連接至附有 USB 連接埠的交流電變壓器。 不支援由此磁碟機啟動 Windows。 MiniStation Air 支援 USB 3.0。 若將其連接至 USB 2.0 或 USB 1.1 連接埠,Windows 可能會顯示一則訊息,指出有高速 USB 裝置連接至非高速 USB 裝置。若要繼續,請按一下 “X”。 MiniStation Air 運作時,尤其是開機或進行存取作業時,可能會發出聲響。這是正常情況。...
  • Página 172 注意 此產品有下列限制。使用前請先確認這些要點。 MiniStation Air 以 USB 數據線連接至電腦時,會停用 Wi-Fi。 以無線方式連接前,請先拔除 USB 數據線。 若要為此裝置充電,建議您使用隨附的 USB 電源線,以及隨附於智慧型手機或其他裝置、 附有 USB 連接埠的交流電變壓器,將此裝置連接至插座。 若使用 USB 電源線連接至電腦,所提供的電力將隨電腦而不同。這表示,充電所需時間也 將隨您的電腦而不同。雖然裝置以 USB 數據線連接至電腦時,電池 LED 指示燈會亮起,但 由於電力也會用來執行裝置,因此充電時間將會比裝置閒置時來得久 (在特定情況下,裝 置可能幾乎不會充電)。 若在使用無線方式連接時為此裝置充電,電池 LED 指示燈可能會關閉,且在特定情況下將 不會執行充電。 若在使用無線方式連接時為此裝置充電,裝置的內部溫度可能會升高。若發生此情況,為 防止裝置因過熱而受損,電池 LED 指示燈會關閉,且充電作業會停止。裝置的內部溫度一 旦下降,充電即會自動重新啟動。 此裝置中的電池無法卸除。 電源開啟後,裝置約需 1 分鐘左右進行開機。啟動期間無法關閉電源。 在裝置正常開機後,按住電源按鈕 3 秒,可關閉電源。 在 MiniStation Air 開機期間,請勿使其搖晃或摔落。這可能會使硬碟受損。 請勿將任何物件靠置於 MiniStation Air 上。這可能會使裝置功能異常。 若要使用 4 GB 或更大的檔案,請以 NTFS 重新格式化。 若要將 MiniStation Air 用於 Mac OS,請保留為 FAT32 格式。MiniStation Air 不支援 HFS+。...
  • Página 173: 格式化

    格式化 什麽是格式化? 格式化是可讓硬碟用於電腦上的作業。 此裝置依預設會以 FAT32 進行格式化,因此無需任何其他格式化程序,即可使用。但 由於 FAT32 格式的限制,此裝置無法儲存 4 GB 或更大的檔案。 Windows.使用者 建議大部分的 Windows 使用者以 NTFS 進行重新格式化。這可讓您儲存 4 GB 或更大的 檔案。但若以 NTFS 進行格式化,Mac 將無法寫入至磁碟機。 Mac.使用者 建議 Mac 使用者保留預設的 FAT32 格式化磁碟分割。若 MiniStation Air 以 HFS+ 進行 重新格式化,其檔案將無法再供您的 iPhone、iPad、iPod touch、Android 手機或其他 可攜式裝置存取。若您已使用不同的磁碟分割重新格式化 MiniStation Air,請使用本 手冊中的程序,以 FAT32 加以重新格式化。 格式化注意事項 在格式化程序期間,切勿拔除、重設或關閉電腦。這可能會導致磁碟機受損或其他問 題。若格式化程序中斷,即無法保證作業的正確性。 執行格式化時會清除硬碟上的所有資料。請在執行格式化前備份資料。 因硬碟的格式化而造成的任何資料遺失,責任均由使用者自負。 請勿格式化錯誤的磁碟機! 請謹慎檢查磁碟機代號與磁碟分割名稱。若您格式化錯 誤的磁碟機,其所有資料都將遺失。...
  • Página 174: 以.NTfs.進行格式化.(Windows)

    以.NTFS.進行格式化.(Windows) 若您主要使用 Windows 電腦,您可以使用 NTFS 來重新格式化 MiniStation Air。如此您 即可儲存大於 4 GB 的檔案。 注意: 大部分的 Mac 電腦都無法將資料儲存至 NTFS 磁碟機。 使用隨附的 USB 數據線,將此裝置連接至您的電腦。 選取 [Start (開始)]-[Computer (My Computer) (電腦 (我的電腦))]。 以滑鼠右鍵按一下此 MiniStation Air 的圖示,然後從右鍵功能表中選 取 [Format (格式化)]。 ①選取 [NTFS] 作為檔案系統。 ②為 [Quick Format (快速格式化)] 插入勾號。     ③按一下 [Start (開始)]。...
  • Página 175 按一下 [OK (確定)]。 按一下 [OK (確定)]。 如此即完成格式化程序。...
  • Página 176: 以.FAt32.進行格式化.(Mac)

    以.FAT32.進行格式化.(Mac) 若 MiniStation Air 將用於 Mac 之類的非 Windows 電腦,建議您以 FAT32 進行格式化。 以 FAT32 進行格式化後,只有不超過 4 GB 的檔案可儲存至磁碟機。這是磁碟機的預設 格式化。若磁碟機已使用 NTFS 進行重新格式化,而您想將其用於 Mac,請遵循下列程 序,從您的 Mac 使用 FAT32 加以重新格式化。 注意: 建議不要對此磁碟機使用 HFS+,因為它與 iOS 和 Android 裝置不相容。若您不 慎以 HFS+ 將磁碟機重新格式化,請使用下列程序,從您的 Mac 將其還原為 FAT32。 使用隨附的 USB 數據線,將此裝置連接至您的 Mac。 以選取 Finder。 按一下 選取 [Go (執行)]-[Utilities (公用程式)]。 按兩下 [Disk Utility (磁碟公用程式)]。 ①按一下要格式化的磁碟。 ②確認您即將格式化該磁碟機!...
  • Página 177 ①按一下 [Partition (磁碟分割)]。 ②選取 [1 Partition (1 個磁碟分割)]。 ③選取 [MS-DOS (FAT)] 作為格式化類 型。 ④按一下 [Apply (套用)]。 按一下 [Partition (磁碟分割)]。 如此即完成格式化程序。...
  • Página 178 規格 如需最新資訊及產品,請造訪 www.buffalotech.com。 規格 出廠預設值 FAT32 130 × 84 × 23 公釐;5.12 吋 × 3.31 吋 × 0.91 吋 外部尺寸 (不含突出部分) 內建式電池 內建式鋰離子電池 (2860 mAh) 輸入電壓 DC 5 V ± 5 % (從電腦充電時) 功率消耗 ~ 7 瓦 充飽電力時間 約 4.5 小時 * 重量 約 285 g 作業環境 5 - 35° C 0 - 80% 相容 PC 附有 USB 3.0/2.0 連接埠的 Windows (USB 連線) 附有 USB 3.0/2.0 連接埠的 Mac (採用 Intel 處理器的機型) 相容的智慧型手機與平 iPhone、iPad、iPod touch (第 4 代)、 板裝置 (無線連線) Android 智慧型手機與平板裝置 相容作業系統 Windows 8 (32 位元或 64 位元) Windows 7 (32 位元或 64 位元) Windows Vista (32 位元或 64 位元) Windows XP (32 位元) OS X 10.5 或更新版本 (USB 3.0 連線需要 OS X 10.7 或 更新版本。) iPhone/iPad/ iOS 6.0 或更新版本 iPod touch iOS 5.0 或更新版本 iOS 4.3 或更新版本...
  • Página 179: Usb 介面規格

    USB.介面規格 介面 USB 3.0 (USB 2.0) 連接器 USB 3.0 Micro-B 傳輸速度 USB 3.0:~ 5 Gbps * USB 2.0:~480 Mbps* * 將裝置連接至 USB 3.0 連接埠,可達到最佳傳輸速度。裝置在連接至 USB 2.0/1.1 連接埠時仍可運 作,但資料傳輸速度將大幅下降。 無線介面規格 標準規範 IEEE802.11n IEEE802.11g IEEE802.11b 傳輸方式 直接序列擴展頻譜 (DSSS) OFDM 頻率範圍 2.4 GHz (1 ~ 11 頻道) 安全性 WPA2-PSK (AES/TKIP) WPA-PSK (AES/TKIP) WEP (128 位元或 64 位元) 存取模式 基礎結構模式 AP/SAT...
  • Página 180: 法律規範資訊

    法律規範資訊 Federal.Communication.Commission.Interference.Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Página 181 The availability of some specific channels and/or operational frequency bands are country dependent and are firmware programmed at the factory to match the intended destination. The firmware setting is not accessible by the end user. Industry.Canada.statement: Industrie.Canada.déclaration: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Important.Note.-.Radiation.Exposure.Statement: Note.Importante.-.Déclaration.d’exposition.aux.radiations: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 0.5cm between the radiator and your body. This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of [5] dB. Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada. The required antenna impedance is 50 ohms. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. Ce dispositif a été conçu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de dB [5]. Une antenne à gain plus élevé est strictement interdite par les règlements d’Industrie Canada. L’impédance d’antenne requise est de 50 ohms.
  • Página 182 Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peutfonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pourl’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectriqueà l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que lapuissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire àl’établissement d’une communication satisfaisante. Europe.–.EU.Declaration.of.Conformity This device complies with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The following test methods have been applied in order to prove presumption of conformity with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC: EN60950-1: 2006 +A11: 2009 Safety of Information Technology Equipment EN50385 : (2002-08) Product standard to demonstrate the compliance of radio base stations and fixed terminal stations for wireless telecommunication systems with the basic restrictions or the reference levels related to human exposure to radio frequency electromagnetic fields (110MHz - 40 GHz) - General public EN 300 328 V1.7.1: (2006-10) Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Wideband Transmission systems; Data transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM band and using wide band modulation techniques; Harmonized EN covering the essential requirements of article 3.2 of the R&TTE Directive EN 301 489-1 V1.9.2: (2011-09) Electromagnetic compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical requirements EN 301 489-17 V2.1.1 (2009-05) Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment; Part 17: Specific conditions for Broadband Data Transmission Systems EN 62209-2:2010: Part 2: Procedure to determine the specific absorption rate (SAR) for mobile wireless communication devices used in close proximity to the human body (frequency range of 30 MHz to 6 GHz) This device is a 2.4 GHz wideband transmission system (transceiver), intended for use in...
  • Página 183 In Italy the end-user should apply for a license at the national spectrum authorities in order to obtain authorization to use the device for setting up outdoor radio links and/or for supplying public access to telecommunications and/or network services. This device may not be used for setting up outdoor radio links in France and in some areas the RF output power may be limited to 10 mW EIRP in the frequency range of 2454 – 2483.5 MHz. For detailed information the end-user should contact the national spectrum authority in France. Česky [Czech] Buffalo Technology Inc. tímto prohlašuje, že tento HDW-PU3 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk [Danish] Undertegnede Buffalo Technology Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HDW-PU3 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt Buffalo Technology Inc. dass sich das Gerät HDW-PU3 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab Buffalo Technology Inc. seadme HDW-PU3 vastavust direktiivi 1999/5/ EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Buffalo Technology Inc. declares that this HDW-PU3 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente Buffalo Technology Inc. declara que el HDW-PU3 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνική [Greek] ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Buffalo Technology Inc. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ HDW-PU3 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
  • Página 184 Français [French] Par la présente Buffalo Technology Inc. déclare que l’appareil HDW-PU3 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente Buffalo Technology Inc. dichiara che questo HDW-PU3 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo Buffalo Technology Inc. deklarē, ka HDW-PU3 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių [Lithuanian] Šiuo Buffalo Technology Inc. deklaruoja, kad šis HDW-PU3 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart Buffalo Technology Inc. dat het toestel HDW-PU3 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti[ Maltese] Hawnhekk, Buffalo Technology Inc. , jiddikjara li dan HDW-PU3 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, Buffalo Technology Inc. nyilatkozom, hogy a HDW-PU3 megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym Buffalo Technology Inc. oświadcza, że HDW-PU3 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] Buffalo Technology Inc. declara que este HDW-PU3 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] Buffalo Technology Inc. izjavlja, da je ta HDW-PU3 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] Buffalo Technology Inc. týmto vyhlasuje, že HDW-PU3 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
  • Página 185 Suomi [Finnish] Buffalo Technology Inc. vakuuttaa täten että HDW-PU3 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/ EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svensk [Swedish] Härmed intygar Buffalo Technology Inc. att denna HDW-PU3 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. SAR information: 0.095 W/kg (10g) Safety This equipment is designed with the utmost care for the safety of those who install and use it. However, special attention must be paid to the dangers of electric shock and static electricity when working with electrical equipment. All guidelines of this manual and of the computer manufacturer must therefore be allowed at all times to ensure the safe use of the equipment. 根據 NCC 低功率電波輻射性電機管制辦法: 第十二條: 經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條: 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立 即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之 干擾。 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 기종별...
  • Página 186 MiniStation Air HDW-PU3 リファレンスガイド 各部の名称 ........2 使用上の注意 .......4 フォーマット(初期化) ....7 仕様 ...........12 Regulatory Compliance Information..14...
  • Página 187 目次 .............. 2 各部の名称 各部の名称 ................... 2 ............4 使用上の注意 バッテリーの取り扱いに関する注意 ............ 4 パソコン接続時 (USB接続時) の注意 ........... 5 制限事項 ....................6 ..........7 フォーマット (初期化) フォーマット (初期化) とは ..............7 Windowsをお使いの方へ ............... 7 Macをお使いの方へ...
  • Página 188 各部の名称 各部の名称 上面 1 1. バッテリーランプ 本製品の充電中に点灯します。 点灯(赤) : 充電中 点灯(緑) : 充電完了 2. パワー・アクセスランプ 本製品の電源状態や、ハードディスクへのアクセス状態を表示します。 点灯(緑) :電源 ON 時(5分間アクセスがないと、ハードディスクが休止モードとなりラン プは消灯します) 点滅(緑) :ハードディスクにアクセス中 点灯(赤) :バッテリーの残量がおよそ 25% を下回った状態です。充電することをお勧めし ます。 3. ワイヤレスランプ 本製品の無線状態を表示します。 点灯(青) :電源 ON 時 点滅(青) :無線通信時 4. AOSS ランプ AOSS の状態を表示します。...
  • Página 189 底面 5. 無線セキュリティーラベル 本製品の SSID や KEY(無線のパスワード)などを記載したラベルです。無線接続するときに ご覧ください。 側面 8 6. AOSS ボタン 本製品の電源を入れた状態で、AOSS ランプが点滅するまで(約 2 秒間)ボタンを押すと、本 製品がセキュリティーキー交換処理を行える状態(AOSS 動作状態)になります。 7. 電源ボタン 本製品の電源を ON/OFF するボタンです。電源を OFF にする場合は、パワー・アクセスラン プが赤色点灯するまで押し続けてください。パワー・アクセスランプは、赤色点灯した後に消 灯します。 8. USB 端子 パソコンに接続する場合に、付属の USB データケーブルを接続します。 9. リセットボタン 本製品の電源を入れた状態で、パワー・アクセスランプが赤色点灯するまで押し続けると、本 製品の設定が初期化されます。初期化する場合は、USB パワーケーブルで充電しながら行っ てください。 10.
  • Página 190 使用上の注意 バッテリーの取り扱いに関する注意 本製品はバッテリー(リチウムイオン電池)を内蔵しています(取り外すことはできません) 。 下記の警告を必ずお守りください。 ● バッテリーの液が漏れたときは、液に触れないでください。 やけどの恐れがあります。もし、液が皮膚や衣服に付いたときは、すぐにきれいな水で洗い流 して医師に相談してください。液が目に入ったときは、失明の恐れがありますので、すぐにき れいな水で洗い、医師の治療を受けてください。 ●バッテリーを濡らしたり、水などの液体の中へ入れたりしないでください。 発熱・破損・発火・故障の原因となります。万一、濡れた場合は、直ちに使用を中止し、当社 サポートセンターまたはお買い求めの販売店にご相談ください。 ● 分解・改造をしないでください。 電池パックの液体が飛び出し、目に入って失明の恐れや、発熱・破裂・発火の原因となります。 ● 本製品は定期的に充電してください。 本製品の性能が劣化するのを防ぐことができます。 ● 充電が終わったら、USB パワーケーブルを本製品から取り外してください。 ● バッテリーを火の中に入れないでください。また、直射日光のあたる場所に放置しないでくだ さい。 ● バッテリーに衝撃を与えないでください。 ● バッテリーは、お子様の手の届かない場所に保管してください。 ● バッテリーを飲み込んだ場合は、直ちに医師に相談してください。 ● 電源が OFF の状態でも待機電流が流れているため、バッテリーを消費します。 満充電の場合、約1週間でバッテリーがなくなります。 ● バッテリーは、ご使用になる前に充電してください。充電は、マニュアルの指示に従って行っ てください。 ● 長時間使用しないときは、USB パワーケーブルを本製品から取り外してください。 ●...
  • Página 191 パソコン接続時(USB 接続時)の注意 ● 本製品に仮想メモリーを割り当てないでください。 本製品を取り外した際に、ハードディスク内のデータが破壊されるおそれがあります。 ● 本製品にアクセスしているときは、絶対に USB データケーブルを抜いたり、パソコンの電源 スイッチを OFF にしたりしないでください。 データが破損するおそれがあります。 ● 本製品へのアクセス中は、パソコンを省電力モード(スタンバイ、休止状態、スリープなど) にしないでください。 データが破損したり、省電力モードから復帰できないことがあります。 ● 本製品はホットプラグに対応しています。 本製品やパソコンの電源が ON のときでも USB データケーブルを抜き差しできます。ただし、 必ず定められた手順に従って取り外してください。 本製品にアクセスしているときは、絶対に USB データケーブルを抜かないでください。本 製品に記録されたデータが破損する恐れがあります。 ● 本製品が正常に動作しない場合は、付属の USB パワーケーブルとスマートフォンなどに付属 の USB 端子付 AC アダプターを使用して、本製品をコンセントに接続してください。 お使いのパソコンによっては、本製品に給電する電力が足りず、本製品が正常に動作しないこ とがあります。 ●...
  • Página 192 制限事項 本製品には、以下の制限事項があります。お使いになる前にご確認ください。 ● 本製品をパソコンなどと USB 接続している場合、無線での接続ができません。 USB データケーブルを取り外した後、無線で接続してください。 ● 本製品を充電する場合は、付属の USB パワーケーブルとスマートフォンなどに付属の USB 端 子付 AC アダプターを使用して本製品をコンセントに接続することをお勧めします。 USB パワーケーブルでパソコンと接続した場合、充電される電力はパソコンによって異なり ます。そのため、お使いのパソコンによっては、充電に時間がかかることがあります。 また、USB データケーブルでパソコンと接続した場合もバッテリーランプが点灯しますが、 本製品の駆動にも電力が使用されるされるため、充電時間はさらに長くなります(ほとんど充 電されない場合もあります) 。 ● 本製品を無線接続されたまま充電を行った場合、バッテリーランプが消灯し、充電が行われな いことがあります。 本製品を無線接続したまま充電を行うと、本製品の内部温度が高温になる場合があります。そ の場合、本製品が高温で故障することを防ぐため、バッテリーランプが消灯し、充電が停止し ます。本製品の内部温度が下がった場合に、自動的に充電が再開されます。 ● 本製品のバッテリーは取り外しできません。 ● 本製品の電源を ON にしてから、起動するまでに約 1 分程度かかります。起動中には電源を切 ることができません。 正常に起動した後、電源ボタンを...
  • Página 193 フォーマット (初期化) フォーマット (初期化) とは フォーマットとは、ハードディスクを使用できるようにする作業です。 本製品は、 出荷時に FAT32 形式でフォーマットされていますので、 そのままお使いいただけます。 ただし、FAT32 形式の制限のため、4GB 以上のファイルは本製品に保存することできません。 Windows をお使いの方へ 本製品を NTFS 形式でフォーマットすれば、4GB 以上のファイルも保存することができます。 ただし、NTFS 形式の場合は、Mac で書き込みができません。 本製品を Mac でも使用される場合は、FAT32 形式のままお使いください。 Mac をお使いの方へ 本製品は、出荷時状態(FAT32 形式)のままお使いください。 Mac OS 拡張形式で初期化すると、iPad/iPhone、Android 搭載端末などでファイルを視聴できな くなります。 もし、初期化してしまった場合は、本書の手順で FAT32 形式で初期化しなおしてください。 フォーマット時のご注意 ●フォーマット中は、絶対にパソコンの電源スイッチを...
  • Página 194 NTFS 形式でフォーマットする(Windows) Windows パソコンをお使いの場合は、NTFS でフォーマットすると 4GB 以上のファイルも保存 できるようになります。  NTFS 形式でフォーマットすると、Mac では書き込みできなくなります。 本製品を付属の USB データケーブルでパソコンと接続します。 [ スタート ] - [ コンピュータ(マイ コンピュータ)] を選択します。 本製品のアイコンを右クリックし、フォーマットを選択します。     ①ファイルシステムに「NTFS」を選択します。     ②「クイックフォーマット」にチェック   を付けます。 ③ [ 開始 ] をクリックします。...
  • Página 195 [OK] をクリックします。 [OK] をクリックします。 以上で完了です。...
  • Página 196 FAT32 形式でフォーマットする(Mac) Mac でも本製品にデータを書き込む場合は、FAT32 形式でフォーマットしてください。 ・ 4GB 以上のファイルは書き込みできません(FAT32 形式の制限です) 。 ・ フォーマットは、 Mac で行ってください。 Windows では、 本製品を FAT32 形式でフォー マットできません。 ・ 以下の手順は、NTFS 形式や Mac OS 拡張形式でフォーマットしたときに行ってくださ い。本製品は、出荷時に FAT32 形式でフォーマットされています。 本製品を付属の USB データケーブルで Mac と接続します。 をクリックして [Finder] を表示します。 をクリックして [Finder] を表示します。 [ 移動...
  • Página 197 ① [ パーティション ] クリックします。 ② [1 パーティション ] を選択します。 ③ フ ォ ー マ ッ ト に [MS-DOS(FAT)] を  選択します。 ④ [ 適用 ] をクリックします。 [ パーティション ] をクリックします。 以上で FAT32 形式のフォーマットは完了です。...
  • Página 198 仕様 製品仕様 出荷時フォーマット形式 FAT32 外形寸法(突起物含まず) 130 × 84 × 23 mm; 5.12” × 3.31” × 0.91” 内蔵電池 バッテリー内蔵型リチウムイオンバッテリー(2860mAh) 入力電圧 DC 5 V ± 5 %(パソコンからの充電時) 消費電力 最大 7 W 充電完了時間 約 4 時間 30 分(※) 重量 約 285g 動作環境 温度 5 ~...
  • Página 199 USB 部仕様 インターフェース USB 3.0 (USB 2.0) 端子 USB 3.0 micro-B 転送速度(理論値) USB 3.0 : 5Gbps (最大) USB 2.0 : 480Mbps (最大) * USB 接続では、 USB 3.0 端子に接続したときのみ最大 5Gbps の転送速度になります。 USB 2.0/1.1 端子に接 続された場合、転送速度が遅くなります。 無線部仕様 準拠規格 IEEE802.11n IEEE802.11g IEEE802.11b 伝送方法 DSSS OFDM 周波数範囲...
  • Página 200 Regulatory Compliance Information Federal.Communication.Commission.Interference.Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason- able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 201 Important.Note..-..FCC.Radiation.Exposure.Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled en- vironment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 0.5cm between the radiator & your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Página 202 Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. Ce dispositif a été conçu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de dB [5].
  • Página 203 MHz. For detailed information the end-user should contact the national spectrum authority in France. Česky [Czech] Buffalo Technology Inc. tímto prohlašuje, že tento HDW-PU3 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk [Danish] Undertegnede Buffalo Technology Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HDW-PU3 over- holder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
  • Página 204 Hereby, Buffalo Technology Inc. declares that this HDW-PU3 is in compliance with the essen- tial requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente Buffalo Technology Inc. declara que el HDW-PU3 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Página 205 Buffalo Technology Inc. declara que este HDW-PU3 está conforme com os requisitos essenci- ais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] Buffalo Technology Inc. izjavlja, da je ta HDW-PU3 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] Buffalo Technology Inc.
  • Página 206 根據 NCC 低功率電波輻射性電機管制辦法: 第十二條: 經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條: 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立 即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之 干擾。 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 기종별 사 용 자 안 내 문 B 급 기기 이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주 ( 가정용...
  • Página 207 MiniStation Air HDW-PU3 참조 안내서 레이아웃 ..........2 권장 사용법 .........4 포맷 ............7 사양 ............12 규정 준수 정보 ........14...
  • Página 208 목차 1 레이아웃 .............. 2 LED 및 연결 ..................2 권장 사용법 ............4 배터리 취급 안내 및 안전 예방 조치 ..........4 컴퓨터 연결( USB 연결) 안내 .............. 5 참고 ..................... 6 3 포맷 ..............
  • Página 209: 레이아웃

    레이아웃 LED 및 연결 윗면 1. 배터리 LED 장치가 충전되는 동안 켜집니다. 빨간색 빛: 충전 중 초록색 빛: 충전 완료 2. 전원 LED 장치의 상태를 나타냅니다. 초록색 빛: 전원이 켜져 있습니다(5분 동안 액세스하지 않을 경우 드라이브가 절전 모드로 전환되고 LED가 꺼집니다.) 초록색으로 깜박임: 드라이브에 액세스하는 중입니다. 빨간색 빛: 남은 배터리 전원이 25% 아래로 떨어졌음을 나타냅니다. 충전하는 것이 좋습니다. 3. 무선 LED 장치의 상태가 무선이라는 것을 나타냅니다. 파란색 빛: 전원이 켜져 있습니다 파란색으로 깜박임: 무선 통신이 진행 중입니다 4. AOSS LED AOSS 상태를 나타냅니다. 빨간색 빛: AOSS를 통한 연결이 완료되었습니다. (LED가 1분 동안 빛을 낸 후 꺼집니다.) 두 번 깜박임(빨간색): 장치가 연결할 다른 AOSS 장치를 찾는 중입니다. 빨간색 깜박임: AOSS 연결 오류가 발생했습니다. LED가 60초 후 꺼집니다.
  • Página 210 아랫면 5. 무선 보안 레이블 장치에 무선으로 연결하기 위한 기본 설정이 나와 있습니다. 측면 6. AOSS 단추 전원이 켜진 상태에서 이 단추를 AOSS LED가 깜박이기 시작할 때까지 약 2초 동안 누르고 있으면 AOSS가 시작됩니다. 7. 전원 단추 이 단추를 누르면 장치 전원이 켜집니다. 장치를 끄려면 전원 LED가 빨간색이 될 때까지 이 단추를 누릅니다. 8. USB 커넥터 컴퓨터에 연결하려면 제공된 USB 데이터 케이블을 이 포트에 연결합니다. 9. 재설정 단추 장치를 출하 시 기본 설정으로 다시 설정하려면 전원 LED가 빨간색이 될 때까지 곧게 편 종이 클립을 사용하여 이 오목한 단추를 누릅니다. 이렇게 하는 동안 MiniStation Air는 전원에 연결되어 있어야 합니다. 10. 전원 커넥터 장치를 충전하려면 제공된 USB 전원 케이블을 이 포트에 연결합니다.
  • Página 211: 권장 사용법

    바랍니다. 배터리 팩에서 액체가 새는 경우 액체를 만지지 마십시오. 배터리 액체로 인해 화상을 입을 수 있습니다. 또한 액체가 피부나 옷에 묻는 경우 즉시 물로 헹구고 의료 조치를 받으십시오. 액체가 눈에 들어가는 경우 영구적인 시력 손상을 일으킬 수 있으므로 즉시 깨끗한 물로 눈을 씻어내고 치료를 받으십시오. 배터리 팩이 젖지 않도록 주의하고 배터리를 물 또는 기타 액체에 넣지 마십시오. 배터리 팩이 과열, 파열, 연소되거나 고장 나는 원인이 될 수 있습니다. 배터리 팩이 젖는 경우 즉시 사용을 중단하고 Buffalo Technology 지원 센터 또는 가까운 대리점에 문의하십시오. 배터리 팩을 절대로 분해하거나 변경하지 마십시오. 배터리 팩의 액체가 흘러나와 눈에 들어가는 경우 영구적인 시력 손상을 일으키거나 배터리가 과열, 파열 또는 연소될 수 있습니다. 장치를 정기적으로 충전하십시오. 장치를 충전하면 시간이 지남에 따라 성능이 저하되는 것을 방지할 수 있습니다. 충전이 완료되면 이 장치에서 USB 전원 케이블을 분리하십시오.
  • Página 212: 컴퓨터 연결(Usb 연결) 안내

    컴퓨터 연결(USB 연결) 안내 데이터의 손상을 방지하려면 다음과 같은 예방 조치를 따라야 합니다. 이 장치를 가상 메모리의 대상으로 구성하지 마십시오. 전원 LED가 깜박이는 동안 다음 중 어느 것도 해서는 안 됩니다. - USB 데이터 케이블 분리 - 컴퓨터 끄기 - 컴퓨터를 대기 또는 절전 모드로 전환 MiniStation Air는 핫플러깅을 지원합니다. MiniStation Air와 PC가 켜져 있는 동안 USB 데이터 케이블을 연결하거나 분리할 수 있습니다. 하지만 전원 LED가 깜박이는 동안에는 USB 데이터 케이블을 분리하지 마십시오. 이때 분리하면 데이터가 손실 또는 손상될 수 있습니다. MiniStation Air를 충전하려면 컴퓨터의 포트에 USB 전원 케이블을 연결합니다. USB 데이터 케이블도 장치를 충전할 수 있지만 이 케이블의 전력이 하드 드라이브를 실행하는 데에도 사용되고 있으므로 낮은 전력을 사용하여 충전합니다. MiniStation Air가 정상적으로 작동하지 않는 경우 문제의 원인은 컴퓨터가 데이터 케이블을 통해...
  • Página 213 참고 이 제품에는 다음과 같은 제한이 적용됩니다. 사용하기 전에 이러한 점을 확인하십시오. MiniStation Air가 USB 데이터 케이블을 사용하여 컴퓨터에 연결되어 있는 동안 Wi-Fi가 비활성화됩니다. 무선으로 연결하기 전에 USB 데이터 케이블을 분리하십시오. 이 장치를 충전하려면 USB 포트를 사용하여 제공된 USB 전원 케이블을 스마트폰 또는 기타 장치와 함께 제공되는 AC 어댑터에 연결하여 이 장치를 콘센트에 연결하는 것이 좋습니다. USB 전원 케이블이 컴퓨터를 연결하는 데 사용되는 경우 공급되는 전원은 컴퓨터에 따라...
  • Página 214: 포맷이란

    포맷 포맷이란? 포맷은 하드 드라이브를 컴퓨터에서 사용할 수 있도록 설정하는 작업입니다. 이 장치는 기본적으로 FAT32 형식으로 포맷되어 있으며 추가 포맷 절차 없이 사용할 수 있습니다. 그러나 FAT32 포맷의 제한으로 인해 이 장치는 크기가 4GB 이상인 파일을 저장할 수 없습니다. Windows 사용자 대부분의 Windows 사용자의 경우 NTFS를 사용하여 다시 포맷하는 것이 좋습니다. 그러면 4GB 이상의 파일을 저장할 수 있습니다. 그러나 Mac은 NTFS 형식으로 포맷된 경우 드라이브에 쓰기를 수행할 수 없습니다. Mac 사용자 Mac 사용자의 경우 기본 FAT32 포맷 파티션을 유지하는 것이 좋습니다. HFS+를 사용하여 MiniStation Air를 다시 포맷하는 경우 더 이상 iPhone, iPad, iPod touch, Android 폰 또는 기타 이동식 장치에서 파일에 액세스할 수 없습니다. 다른 파티션을 사용하여 MiniStation Air를 이미 다시 포맷한 경우 이 설명서의 절차를 사용하여 FAT32 형식으로 다시 포맷하십시오. 포맷 참고 사항 포맷 프로세스 중에 절대로 컴퓨터의 전원을 분리하거나 재설정하거나 끄지 마십시오. 드라이브가 손상되거나 기타 문제가 발생할 수 있습니다. 포맷 프로세스가 방해 받는 경우...
  • Página 215: Ntfs 형식으로 포맷(Windows)

    NTFS 형식으로 포맷(Windows) Windows 컴퓨터를 주로 사용하는 경우 NTFS 형식으로 MiniStation Air를 다시 포맷할 수 있습니다. 이렇게 하면 4GB보다 큰 파일을 저장할 수 있습니다. 참고: 대부분의 Mac 컴퓨터는 NTFS 드라이브에 데이터를 저장할 수 없습니다. 제공된 USB 데이터 케이블을 사용하여 이 장치를 컴퓨터에 연결합니다. [Start(시작)] - [Computer (My Computer)(컴퓨터 (내 컴퓨터))]를 선택합니다. 이 MiniStation Air 아이콘을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하고 마우스 오른쪽 단추 메뉴에서 [Format (포맷)]을 선택합니다. ①파일 시스템으로 [NTFS]를 선택합니다. ②[Quick Format(빠른...
  • Página 216 [OK(확인)]를 클릭합니다. [OK(확인)]를 클릭합니다. 이제 포맷 프로세스가 완료되었습니다.
  • Página 217: Fat32 형식으로 포맷(Mac)

    FAT32 형식으로 포맷(Mac) MiniStation Air를 Mac과 같은 Windows 이외의 컴퓨터와 함께 사용하려는 경우 FAT32 포맷이 권장됩니다. FAT32 형식으로 포맷하면 4GB 이하의 파일만 드라이브에 저장할 수 있습니다. FAT32는 드라이브의 기본 형식입니다. 드라이브가 NTFS 형식으로 다시 포맷된 경우 Mac과 함께 사용하려면 아래 절차에 따라 Mac에서 FAT32 형식으로 다시 포맷하십시오. 참고: HFS+를 사용하여 이 드라이브를 포맷하면 iOS 및 Android 장치와 호환되지 않으므로 HFS+ 형식은 권장되지 않습니다. 실수로 드라이브를 HFS+ 형식으로 다시 포맷한 경우 아래 절차를 사용하여 Mac에서 FAT32 형식으로 복원하십시오. 제공된 USB 데이터 케이블을 사용하여 이 장치를 Mac에 연결합니다. 을 클릭하여 Finder를 선택합니다. [Go(이동)]-[Utilities(유틸리티)]를 선택합니다. [Disk Utility(디스크 유틸리티)]를 두 번 클릭합니다. ①포맷할 디스크를 클릭합니다. ②올바른 드라이브를 선택했는지 확인합니다!
  • Página 218 ①[Partition(파티션)]을 클릭합니다. ②[1 Partition(1 파티션)]을 선택합니다. ③포맷 형식으로 [MS-DOS (FAT)]를 선택합니다. ④[Apply(적용)]를 클릭합니다. [Partition(파티션)]을 클릭합니다. 이제 포맷 프로세스가 완료되었습니다.
  • Página 219 사양 최신 정보 및 제품에 대해서는 www.buffalotech.com을 참조하십시오. 사양 FAT32 기본 설정 130 × 84 × 23mm; 5.12” × 3.31” × 0.91” 크기 (돌출 부분 제외) 내부 배터리 내부 리튬 이온 배터리(2860mAh) DC 5V ± 5%(컴퓨터에서 충전할 때) 입력 전압 ~ 7W 소비 전력 전체 충전 시간 약 4.5시간* 무게 약 285g 5 - 35°C 작동 환경 0 - 80% USB 3.0/2.0 포트가 있는 Windows 호환 가능한 PC USB 3.0/2.0 포트가 있는 Mac(Intel 프로세서 탑재 모델) (USB 연결) iPhone, iPad, iPod touch(4세대), 호환 가능한 스마트폰 및 Android 스마트폰 및 태블릿 장치 태블릿 장치(무선 연결) Windows 8(32비트 또는 64비트) 호환 운영 체제 Windows 7(32비트 또는 64비트) Windows Vista(32비트 또는 64비트) Windows XP(32비트) OS X 10.5 이상(USB 3.0 연결에는 OS X 10.7 이상 필요.) iPhone/iPad/ iOS 6.0 이상 iPod touch iOS 5.0 이상 iOS 4.3 이상...
  • Página 220: Usb 인터페이스 사양

    USB 인터페이스 사양 USB 3.0(USB 2.0) 인터페이스 USB 3.0 Micro-B 커넥터 USB 3.0: ~ 5Gbps * 전송 속도 USB 2.0: ~ 480Mbps* * 장치를 USB 3.0 포트에 연결하면 최상의 전송 속도를 얻을 수 있습니다. USB 2.0/1.1 포트에 연결해도 장치가 작동하지만 데이터 전송이 훨씬 느립니다. 무선 인터페이스 사양 IEEE802.11n 표준 규격 IEEE802.11g IEEE802.11b Direct Sequence Spread Spectrum(DSSS) 전송 방법 OFDM 2.4GHz(1 ~ 11ch) 주파수 범위 WPA2-PSK(AES/TKIP) 보안 WPA-PSK(AES/TKIP) WEP(128비트 또는 64비트) 액세스 방법 인프라스트럭처 모드 AP/SAT...
  • Página 221: 규정 준수 정보

    규정 준수 정보 Federal.Communication.Commission.Interference.Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Página 222 The availability of some specific channels and/or operational frequency bands are country dependent and are firmware programmed at the factory to match the intended destination. The firmware setting is not accessible by the end user. Industry.Canada.statement: Industrie.Canada.déclaration: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Important.Note.-.Radiation.Exposure.Statement: Note.Importante.-.Déclaration.d’exposition.aux.radiations: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 0.5cm between the radiator and your body. This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of [5] dB. Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada. The required antenna impedance is 50 ohms. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. Ce dispositif a été conçu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de dB [5]. Une antenne à gain plus élevé est strictement interdite par les règlements d’Industrie Canada. L’impédance d’antenne requise est de 50 ohms.
  • Página 223 Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peutfonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pourl’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectriqueà l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que lapuissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire àl’établissement d’une communication satisfaisante. Europe.–.EU.Declaration.of.Conformity This device complies with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The following test methods have been applied in order to prove presumption of conformity with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC: EN60950-1: 2006 +A11: 2009 Safety of Information Technology Equipment EN50385 : (2002-08) Product standard to demonstrate the compliance of radio base stations and fixed terminal stations for wireless telecommunication systems with the basic restrictions or the reference levels related to human exposure to radio frequency electromagnetic fields (110MHz - 40 GHz) - General public EN 300 328 V1.7.1: (2006-10) Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Wideband Transmission systems; Data transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM band and using wide band modulation techniques; Harmonized EN covering the essential requirements of article 3.2 of the R&TTE Directive EN 301 489-1 V1.9.2: (2011-09) Electromagnetic compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical requirements EN 301 489-17 V2.1.1 (2009-05) Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment; Part 17: Specific conditions for Broadband Data Transmission Systems EN 62209-2:2010: Part 2: Procedure to determine the specific absorption rate (SAR) for mobile wireless communication devices used in close proximity to the human body (frequency range of 30 MHz to 6 GHz) This device is a 2.4 GHz wideband transmission system (transceiver), intended for use in...
  • Página 224 In Italy the end-user should apply for a license at the national spectrum authorities in order to obtain authorization to use the device for setting up outdoor radio links and/or for supplying public access to telecommunications and/or network services. This device may not be used for setting up outdoor radio links in France and in some areas the RF output power may be limited to 10 mW EIRP in the frequency range of 2454 – 2483.5 MHz. For detailed information the end-user should contact the national spectrum authority in France. Česky [Czech] Buffalo Technology Inc. tímto prohlašuje, že tento HDW-PU3 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk [Danish] Undertegnede Buffalo Technology Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HDW-PU3 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt Buffalo Technology Inc. dass sich das Gerät HDW-PU3 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab Buffalo Technology Inc. seadme HDW-PU3 vastavust direktiivi 1999/5/ EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Buffalo Technology Inc. declares that this HDW-PU3 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente Buffalo Technology Inc. declara que el HDW-PU3 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνική [Greek] ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Buffalo Technology Inc. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ HDW-PU3 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
  • Página 225 Français [French] Par la présente Buffalo Technology Inc. déclare que l’appareil HDW-PU3 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente Buffalo Technology Inc. dichiara che questo HDW-PU3 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo Buffalo Technology Inc. deklarē, ka HDW-PU3 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių [Lithuanian] Šiuo Buffalo Technology Inc. deklaruoja, kad šis HDW-PU3 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart Buffalo Technology Inc. dat het toestel HDW-PU3 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti[ Maltese] Hawnhekk, Buffalo Technology Inc. , jiddikjara li dan HDW-PU3 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, Buffalo Technology Inc. nyilatkozom, hogy a HDW-PU3 megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym Buffalo Technology Inc. oświadcza, że HDW-PU3 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] Buffalo Technology Inc. declara que este HDW-PU3 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] Buffalo Technology Inc. izjavlja, da je ta HDW-PU3 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] Buffalo Technology Inc. týmto vyhlasuje, že HDW-PU3 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
  • Página 226 Suomi [Finnish] Buffalo Technology Inc. vakuuttaa täten että HDW-PU3 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/ EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svensk [Swedish] Härmed intygar Buffalo Technology Inc. att denna HDW-PU3 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. SAR information: 0.095 W/kg (10g) Safety This equipment is designed with the utmost care for the safety of those who install and use it. However, special attention must be paid to the dangers of electric shock and static electricity when working with electrical equipment. All guidelines of this manual and of the computer manufacturer must therefore be allowed at all times to ensure the safe use of the equipment. 根據 NCC 低功率電波輻射性電機管制辦法: 第十二條: 經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條: 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立 即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之 干擾。 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 기종별...