Braun Silk-épil SuperSoft Plus ER 1393 Manual De Instrucciones
Braun Silk-épil SuperSoft Plus ER 1393 Manual De Instrucciones

Braun Silk-épil SuperSoft Plus ER 1393 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Silk-épil SuperSoft Plus ER 1393:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

ER 1393
ER 1383
ER 1373
3
2
1
0
Type 5304
Silk·épil
SuperSoft Plus
3
2
1
0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Silk-épil SuperSoft Plus ER 1393

  • Página 1 ER 1393 ER 1383 ER 1373 Silk·épil SuperSoft Plus Type 5304...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Braun Infoline English 6, 59, 68 Türkiye’deki Tüketici Danıs ¸ ma Servisi: 0 800 261 19 53 Español 10, 59, 68 0 800 415 51 27 (Alo Arıza) Português 14, 60, 68 Türkçe Ελληνικ 22, 60, 68 усск 27, 61, 68 Ук...
  • Página 4 90° – 90°...
  • Página 5 Vaseline...
  • Página 6: English

    English Our products are engineered • Before use, check whether your to meet the highest standards voltage corresponds to the volt- of quality, functionality and design. age printed on the transformer. We hope you thoroughly enjoy your Always use the 12 V transformer, new Silk·épil.
  • Página 7 some irritation (e.g. feeling of pain, Underarm and bikini line epilation skin reddening) when you start using Use tests monitored by dermatol- the product. When removing hairs at ogists have shown that the epilator root level, this is a normal reaction head may as well be used underarm that will quickly disappear again.
  • Página 8 • Switching on Give the top of the housing a 0 = Off quick clean with the brush. 1 = For gentle epilation Put back on the epilator head. 2 = For normal epilation 3 = For high-speed epilation Rub your skin to lift short hairs. Some useful tips Apply the Silk·épil at right angles •...
  • Página 9 For shaving, set the switch to Note: Do not shave with a damaged position 3. foil. In such case, have the shaving system replaced at a Braun Service For best results, guide the shaving Centre. system so that about half of the foil and one of the trimmers are in contact with your skin.
  • Página 10: Español

    Español Nuestros productos están desarrolla- en el transformador de 12 V dos para alcanzar los más altos tipo PI-41-77 V-3. estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva Silk·épil. Descripción (ver página 3) Ö Accesorio estimulador de la piel Ü...
  • Página 11 es una reacción normal que se pro- Depilación de axilas duce cuando se arranca el vello de y línea bikini raíz y que desaparece rápidamente. Tests de uso controlados por dermatólogos han demostrado que Si al cabo de 36 horas su piel sigue el cabezal de arranque se puede mostrando irritaciones, le recomen- utilizar también en axilas y línea...
  • Página 12 Selección de la presión Limpieza del cabezal de los discos: con discos depilatorios + presión máxima de los discos Después de cada uso, desco- para vello normal necte el aparato. Desmonte el – presión reducida de los discos accesorio estimulador de la piel para vello delicado y cepille las hileras de rodillos.
  • Página 13 Servicios Oficia- forma que la mitad de la lámina les de Asistencia Técnica Braun y y una de las cuchillas estén en establecimientos autorizados. contacto con su piel. La cuchilla redondeada levanta primero los pelos largos y los corta.
  • Página 14: Português

    Português Os nossos produtos foram desen- • Antes de utilizá-lo, certifique-se volvidos para atingir os mais altos que a corrente eléctrica corres- padrões de qualidade, funcionali- ponde à voltagem indicada no dade e design. Esperamos que a transformador de 12 V sua nova Silk·épil seja do seu total tipo PI-41-77 V-3.
  • Página 15 certa irritação, traduzida numa sen- Depilação das axilas e virilhas sação de ardor ou pele avermelhada, Testes de utilização controlados depois das primeiras utilizações do por dermatologistas, demonstraram aparelho. Esta é uma reacção nor- que a cabeça de arranque também mal, que se dá...
  • Página 16 Selecção da pressão dos discos: Limpeza da cabeça com discos + pressão máxima dos discos depilatórios para pêlos normais Depois de cada utilização, – pressão reduzida dos discos desligue o aparelho. Desmonte o para pêlos delicados acessório estimulador da pele e escove a fileira dos rolos.
  • Página 17 Serviços lâminas estejam em contacto Oficiais de Assistência Técnica com a pele. A lâmina arredon- Braun e estabelecimentos autori- dada levanta primeiro os pêlos zados. grandes e corta-os. A lâmina flexível assegura a máxima suavidade para a pele.
  • Página 18: Türkçe

    Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasa- Tanımlama (bakınız 3. sayfa) Ö rımda en yüksek standartlara ulas ¸a- Cildi rahatlatan bas ¸lık Ü bilmek için üretilmis ¸tir. Yeni Silk·épil’- Ayarlanabilir cımbız kavraması á inizden memnun kalaca g ˘ ınızı umarız. Cımbız sistemli epilatör bas ¸lıg ˘ ı à...
  • Página 19 • Epilasyona baµlamadan önce, Eg ˘ er cihazı kullanmayla ilgili her- epilasyon yapacaπınız bölgeyi hangi bir s ¸üpheniz varsa, lütfen dok- deodoran.. vb kalıntılarından torunuza danıs ¸ınız. As ¸ag ˘ ıdaki durum- arındırmak için iyice temizleyiniz. larda, cihaz sadece doktora danıs ¸ıl- Daha sonra, bir havlu yardımıyla dıktan sonra kullanılmalıdır: kurulayınız ve yine havluyu...
  • Página 20 Kısa tüyleri yukarı kaldırmak için Fırça ile cihaz gövdesinin üst cildinizi ovus ¸turunuz. kısmını temizleyiniz. Silk·épil’i cildinizle dik olarak Daha sonra epilasyon bas ¸lıg ˘ ını (90 °lik açı olus ¸turacak s ¸ekilde) tekrar yerine takınız. kullanınız. En iyi epilasyon sonucunu elde etmek için, cildi rahatlatan bas ¸lıg ˘...
  • Página 21 Not: Yıpranmıs ¸ elek kullanmayınız. Eleg ˘ iniz yıprandıg ˘ ında, tıras ¸ bas ¸lıg ˘ ını bir Braun Servis I · stasyonununda En mükemmel sonuca ulas ¸mak için, eleg ˘ ın yarısının ve tüy deg ˘ is ¸tiriniz.
  • Página 22: Ελληνικ

    Ελληνικ Τα προϊ ντα µας διακρ νονται για Προσοχ την υψηλ ποι τητα κατασκευ ς • Η συσκευ δεν πρ πει να χρησι- τους, την ψογη λειτουργ α τους µοποιε ται ποτ κοντ π νω και τον σ γχρονο σχεδιασµ τους. απ...
  • Página 23 συµβουλευτε τε το γιατρ σας. A Aποτρ χωση Στις παρακ τω περιπτ σεις, η συσκευ µπορε να H αποτρ χωση µε οποιαδ ποτε χρησιµοποιε ται µ νο αφο µ θοδο που αποβ λλονται οι συµβουλευτε τε προηγουµ νως τρ χες απ τις ρ ζες τους µπορε το...
  • Página 24 η αποτριχωτικ µηχαν µπορε Επιλ ξτε τη σ σφιξη των επ σης να χρησιµοποιηθε για την τσιµπ δων: αποτρ χωση των µασχαλ ν και + πλ ρη σ σφιξη τσιµπ δων της γραµµ ς του µπικ νι. για κανονικ ς και χοντρ ς χετε...
  • Página 25 Καθ ρισµα και αποθ κευση • Η αποτρ χωση γ νεται ευκο- Μετ απ κ θε χρ ση, κλε στε λ τερα µετ απ το µπ νιο το διακ πτη και βγ λτε το ντους (αλλ να θυµ στε τι το β...
  • Página 26 πρ πει να αντικατασταθε το προς την λλη κατε θυνση ε ν σ στηµα ξυρ σµατος σε να απ θ λετε. τα Κ ντρα Σερβις της Braun. Καθ ρισµα και συντ ρηση της Υπ κειται σε αλλαγ ς χωρ ς κεφαλ ς ξυρ σµατος...
  • Página 27: Усск

    усск д л соо с у о с сок с д когд сл ду ол о- • к с , фу к о л ос с бо о ос дс - д д с , о о бл ос о од...
  • Página 28 сл ду око сул о- л с с о . с- л слу ко о с од уд л олоско ол о с бо о сл ду ко о у о огу о- ол ко огд , когд д д к...
  • Página 29 о дл уд л олос бо с од д к : обл с б к . о о о , + ус о к о обл с особ о к дл о л у с л к бол . Од ко, олс...
  • Página 30 ул ко о с у л к о , об о ко . о ол ссл б с ко с л гко д л о о к с л о о ко о о к у к с у - •...
  • Página 31 о ло лк д кол ок. сл ду о о− д б о д о с к . к слу сл ду о с у б с с С с о Braun. д л огу б с б об л...
  • Página 32: Ук С К

    Ук с к об с о к о с о • у д о д ос до дос у о д с д кос , фу к д у. о д , о д ко с • буд ду д о...
  • Página 33 л ос д с у о б до уск об • к олосс , о с у кл о у с д у л гк од к ко к олосс сл ого ко с голо , , с к с о...
  • Página 34 к д с л д л к Silk·épil д о ко об д о кол о , огу с , о гол ку л о л о ; д с л л о о д ф - д л ок д...
  • Página 35 г : гол с , к о с к л о . о код . С ку о с с о у д с гол к Braun. о бу оло Дл к ого ул у д с о у бу...
  • Página 36: Polski

    Polski Nasze wyroby sà projektowane i • Depilator nale˝y przechowywaç produkowane w taki sposób, aby w miejscu niedost´pnym dla spe∏nia∏y najwy˝sze wymagania pod dzieci. wzgl´dem jakoÊci, funkcjonalnoÊci i estetyki. Mamy nadziej´, ˝e b´dà • Przed w∏àczeniem depilatora Paƒstwo zadowoleni z nowego nale˝y sprawdziç, czy napi´cie depilatora Silk·épil.
  • Página 37 nych na skutek wnikania bakterii mo˝e byç równie˝ stosowany w skór´. Dok∏adne czyszczenie do miejsc wra˝liwych takich g∏owicy do depilacji przed jej u˝y- jak ramiona, pod pachami czy ciem zmniejsza ryzyko infekcji. w strefie bikini. Zale˝nie od stanu skóry i ow∏osie- •...
  • Página 38 Obs∏uga depilatora Silk·épil Podczas depilacji pod kolanem, Przed u˝yciem depilatora nale˝y nale˝y ca∏kowicie wyprostowaç zawsze sprawdziç, czy jego g∏owica nog´; podczas depilacji pod jest dok∏adnie oczyszczona i zde- pachami, nale˝y wysoko zynfekowana. Skóra powinna byç podnieÊç depilowane rami´. sucha oraz wolna od kremów i innych kosmetyków.
  • Página 39 Podà˝ajàcy za nià folià. Nale˝y zleciç wymian´ mechanizm golàcy os∏oni´ty mechanizmu golàcego w autory- gi´tkà folià usuwa krótkie w∏osy. zowanym punkcie napraw sprz´tu G∏owica do golenia dzia∏a jedna- firmy Braun.
  • Página 40: Âesky

    âesky Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby denému na síÈovém adaptéru. odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na VÏdy pouÏívejte síÈov˘ adaptér kvalitu, funkãnost a design. Pfiejeme 12 V, typ PI-41-77 V-3. Vám hodnû potû‰ení pfii pouÏívání nového Silk·épil. Popis (viz strana 3) Ö...
  • Página 41 Podle typu pokoÏky a chloupkÛ apod.), stejnû jako s ‰aty a ‰ÀÛr- mÛÏete cítit urãité podráÏdûní kami, neboÈ by mohlo dojít k (napfi. bolest, zãervenání kÛÏe) na úrazu, nebo k zablokování ãi po‰- zaãátku pouÏívání tohoto pfiístroje. kození pfiístroje. Pfii odstraÀování chloupkÛ s kofiínky je to normální...
  • Página 42 Volba síly stisku pinzet: infikujte nûkolika kapkami ãistící + plná síla pinzet pro odstraÀo- tekutiny Silk·épil nebo lihu. vání normálních aÏ silnûjsích Abyste sejmuli epilaãní hlavu, chloupkÛ stisknûte dvû uvolÀovací tlaãítka – redukovaná síla pinzet pro od- vpfiedu a vzadu. straÀování...
  • Página 43 Braun. pokoÏkou. Zakfiiven˘ zastfiihovaã nejprve nadzdvihne v‰echny dlouhé chloupky a pak je od- Zmûny jsou vyhrazeny.
  • Página 44: Magyar

    Sok örömet kivánunk új szereplŒ feszültségadatokkal, Braun készülékéhez. és a készüléket csak a saját 12 V-os adapterével használja, Silk·épil SuperSoft Plus Body System típusa PI-41-77 V-3. készülék két cserélhetŒ fejjel – szŒr- A készülék részei...
  • Página 45 csipeszként mıködŒ tárcsáit minden • Ügyeljen arra, hogy a készülék használat elŒtt alaposan megtisztí- mıködés közben ne érintkezzen tani, alkohollal fertŒtleníteni. más bŒrfelülettel, ruhadarabokkal, vagy szövetszálakkal. ægy elkerül- A bŒr és a szŒrszálak minŒségétŒl heti az esetleges sérüléseket és függŒen az elsŒ használat alkalmával a gép károsodását.
  • Página 46 pihés a szŒrzet (pl. térd környékén) A térdhajlatban történŒ elŒfordulhat, hogy a túlságosan epiláláskor tartsa a lábat erŒs fokozat egyszeruen letöri a egyenesen kinyújtva; hónaljban finom szŒrszálakat ahelyett, hogy történŒ epiláláskor tartsa a kart kihúzná azokat. egyenesen felnyújtva. A készülék tisztítása és tárolása •...
  • Página 47 összes maradék szŒrszálat. Garancia A borotva-fej szimmetrikus formá- jának köszönhetŒen, mindkét A tájékoztató és a Braun által hosszúhajvágót egyformán kijelölt szervizek cimjegyzéke használhatja, attól függŒen, hogy a készülékhez mellékelt garancia- melyik esik jobban kézre.
  • Página 48 s å è ù ‹ – M Å ã î ã ‹ î b î ã ‹ Ã ‹ d „ u ‹ í t ô è ù ‹ ù d Å ã Å ã a u ‹ r ¥ - M a a ¥...
  • Página 49 É É µ ã m • Œ ã „ a n n n t u K Î ã r a r É „ r ‹ u ‹ Œ M n a n n n b a œ ã s î ã ‹ u ‹...
  • Página 50 R ‹ i œ ã K ø G Î – Î M , ü h m u ‹ G Î h ü ø œ ã a ™ m u ‹ ‹ i a Î M ñ – a f t G Î...
  • Página 51 m Å ã - d Å b l n b - - n b a a i - h - - è ù m u ‹ ã a R • r ‹ u ‹ Å M - a E î œ...
  • Página 52 m u a R ‹ î ã u ‹ r u ‹ „ – ù f ô a u ‹ É ø a Î ” i ñ Û Ã r ‹ u s å t u ‹ R m a a ‹...
  • Página 53 ü i a • l t - - a j u l t t a n ã m h a n d a r h œ ‹ Î ø œ ã Å ã f u ‹ a m i t u ‹ r m a ë...
  • Página 56 ‹...
  • Página 58 .PI-41-77 BS-2...
  • Página 59 Garantía operation of the appliance. Braun concede a este producto 1 año The guarantee becomes void if repairs de garantía a partir de la fecha de are undertaken by unauthorized compra.
  • Página 60 Braun o por un distribuidor e se não forem utilizadas peças Braun. asignado por Braun y donde las Esta garantia só terá valor se a data de...
  • Página 61 о с ук H εγγ ηση ισχ ει για λες τις χ ρες о кс лу Braun, ко о που πωλο νται τα προϊ ντα Braun. к о л с г ло о . Ε ν κατ τη δι ρκεια του χρ νου...
  • Página 62 л ко с фо о у Слу бу с г ло о л бо С с ф Braun о л фо у о с с ого обслу 258 62 70. ф Braun. Д о д л с д уг бо...
  • Página 63 ф о Braun бо − с о л уг д с б о , д од об- л ( к о о у бо о г с ); оло код − д с д г ого обслуго у- − о код...
  • Página 64 – niew∏aÊciwej lub niezgodnej z Seznam záruãních opraven obdrÏíte instrukcjà instalacji, v prodejnách v˘robkÛ Braun. – u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów Zmûny v servisní síti jsou vyhrazeny; eksploatacyjnych, aktualizovan˘ seznam opraven bude –...
  • Página 65 A garancia érvényét veszti, ha a készülék a Braun által kijelölt szervizeken kívül kerül javításra. Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt szervizek címjegyzéke a készülékhez melléket garancia- levélben található. Braun Electric Kereskedelmi BT Frankel Leó u. 30-34, 1023 Budapest, ¤...
  • Página 66 m a n q a n t a r Œ M d u ‹ ¥ r ‹ r a a r a ú ‹ î Ò m Î M n b a m Î q a b - a n Õ...
  • Página 67 ‹...
  • Página 68 Guarantee and Service Bundesrepublik Deutschland Bulgaria Centers Braun GmbH, Kundendienst, Stambouli Ltd., Westerbachstr. 23 H, 16/A Srebarna Street, Oficinas de garantia 61476 Kronberg, 1407 Sofia, “ “ y oficinas centrales del 00 800 / 27 28 64 63 29 62 50 00...
  • Página 69 92693 Levallois Perret Cédex, P. O. B. 8228, New Ind. Area, 277 76 17 “ (1) 4748 70 00, Netanya 42293, “ Minitel 3615 code Braun. 98 63 03 33 Luxembourg Liste Centres-Service sur Sogel S. A., demande Italia 1 Dernier Sol, BP 1941, Gillette Group Italy S.p.A.,...
  • Página 70 2 12 53 13 21203350/48/46 Singapore (Republic of) Mexico Philippines Beste (S) Pte. Ltd., Braun de México y Gillette Philippines Inc., 6 Tagore Drive, Cia. de C.V., Bo. San Dionisio Sucat, # 03- 04 Tagore Industrial Calle Cuatro No. 4, P.O.B.
  • Página 71 09-45 28 71 Venezuela Coral C. A., Sverige Edificio Larco, Gillette Group Sverige AB, Calle la Limonera, Division Braun, Box 1056, La Trinidad – Caracas 1080, “ 172 22 Sundbyberg, 2 93 38 77 “ 020-21 33 21 Yemen ( Republic of )

Tabla de contenido