Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ceiling Fan Installation Manual
P2592
93099659_B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AirPro Progress Lighting P2592

  • Página 1 Ceiling Fan Installation Manual P2592 93099659_B...
  • Página 2 Limited Lifetime Warranty Progress Lighting fan motors are warranted to the original purchaser to be free of electrical and/or mechanical defects for so Date Purchas ed long as the original purchaser owns the fan. Pull chain switches, reverse switches, capacitors and metal finishes are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of 1 year from the date of purchase.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Safety Rules..................................... Unpacking Your Fan ..................................Installing Your Fan ..................................Installing the Light Kit..................................Operating Your Transmitter ................................Care of Your Fan ................................... Troubleshooting .................................... Specifications ....................................Table of Contents...
  • Página 4: Safety Rules

    1. To reduce the risk of electric shock, insure electricity has been turned off 8. To avoid personal injury or damage to the fan and other items, be at the circuit breaker or fuse box before beginning. cautious when working around or cleaning the fan. 2.
  • Página 5: Unpacking Your Fan 2

    Unpack your fan and check the contents. You should have the following items: 14. Loose parts bag containing: 1. Fan blades (3) 8. Glass shade a. Blade bracket attachment hardware 2. Canopy assembly 9. Metal light cover (for optional use) 6 screws with lock washers 3.
  • Página 6: Tools Required

    Tools Required Angled ceiling Phillips screw driver, straight slot screw driver, maximum Provide strong support 18.5 angle adjustable wrench, step ladder, and wire cutters. Mounting Options Ceiling Recessed If there isn't an existing cUL listed mounting hanger outlet box bracket box, then read the following instructions.
  • Página 7: Hanging The Fan

    the motor housing (Fig. 7). Carefully insert the hanger Hanging the Fan pin through the holes in the collar and downrod. Be Ceiling careful not to jam the pin against the wiring inside the CUL Listed REMEMBER to turn off the power. Follow hanger electrical downrod.
  • Página 8 Step 3. (Fig. 10) Receiver to House Supply Wires Make the Electric Electrical Connections: Connect the black (hot) wire from the ceiling to the black wire marked Connections Code switch "AC in L" from the receiver. Connect the white (neutral) wire from the ceiling to the white wire WARNING: To avoid possible electrical shock, marked "AC in N"...
  • Página 9: Finishing The Installation

    Finishing the Installation Outlet box Outlet box Step 1. Tuck connections neatly into ceiling outlet White (neutral) Black (hot) box. Hanger Green or bare bracket copper (ground) Black ("AC IN L") Step 2. Slide the canopy up to mounting bracket and White ("AC IN N") Screws place the key hole on the canopy over the screw on...
  • Página 10: Attaching The Fan Blades

    Attaching the Fan Installing the Mounting Plate Blades Step 1. Remove 1 of the 3 screws from the Fasten the blade assembly to the motor using the mounting ring and loosen the other 2 screws. motor screws provided. Be sure to tighten all (Do not remove) screws.
  • Página 11: Installing The Light Kit

    Before starting installation, 4. Raise the glass shade (or metal light cover) up CAUTION: disconnect the power by turning off the circuit against the LED light kit and secure it to the fan breaker or removing the fuse at fuse box. Turning by turning the glass shade clockwise until snug.
  • Página 12: Installing The Battery

    The Reverse switch is located on the motor Restore power to ceiling fan and test for proper Installing the battery housing. Slide the switch to the Left for warm operation. weather operation. Slide the switch to the Right Install 12V MN21/A23 battery (included), to prevent for cool weather operation.
  • Página 13 Blade balancing WARNING TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY, All blades are grouped by weight. Because natural DO NOT BEND THE BLADE HOLDERS woods very in density, the fan may wobble even WHILE INSTALLING, BALANCING THE though the blades are weighed equally. BLADES, OR CLEANING THE FAN.
  • Página 14: Care Of Your Fan

    Here are some suggestions to help you maintain your 3. You can apply a light coat of furniture polish to the wood blades for additional protection and enhanced beauty. Cover small scratches with a light application 1. Because of the fan's natural movement, some of shoe polish.
  • Página 15: Troubleshooting 12

    Problem Solution 1. Check circuit fuses or breakers. Fan will not start. 2. Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing. CAUTION: Make sure main power is off. 3. Check to make sure the dip switches from the transmitter and receiver are set to the same frequency. 1.
  • Página 16: Specifications

    Volts Amps Watts Fan Size Speed N.W. G.W. C.F. 0.19 9.79 2065.77 21.16 24.38 2.36' 60" 0.43 50.34 6171.84 High These are approximate measures. They do not include Amps and Wattage used by the light kit. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 17 Manuel d’installation du ventilateur de plafond P2592 93099659_B...
  • Página 18: Garantie Limitée À Vie

    Garantie limitée à vie Progress Lighting garantit à l’acheteur initial que les moteurs de ventilateur sont exempts de défauts électriques ou mécaniques tant que Date de l’achat l’acheteur initial est propriétaire du ventilateur. Les interrupteurs à chaînette, les interrupteurs inverseurs, les condensateurs et les finis métalliques sont garantis contre les défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période d’un an à...
  • Página 19 Règles de sécurité ................................... Déballage de votre ventilateur ................................ Installation de votre ventilateur ..............................Installation de l’ensemble d’éclairage............................. Utilisation de votre émetteur ................................. Entretien de votre ventilateur ............................... Dépannage ..................................... Caractéristiques techniques ................................Table des matières...
  • Página 20: Règles De Sécurité

    1. Afin de réduire les risques de choc électrique, vous assurer que l’électricité 8. Pour éviter les blessures ou les dommages au ventilateur ou à d’autres a été coupée au disjoncteur ou à la boîte à fusibles avant de commencer. articles, faire preuve de prudence lorsque vous travaillez à...
  • Página 21: Déballage De Votre Ventilateur 2

    Déballez votre ventilateur et vérifiez le contenu. Vous devriez avoir les articles suivants : 14. Sacs de pièces en vrac contenant : 1. Pales du ventilateur (3) 8. Abat-jour en verre a. Matériel de fixation des supports de pale 2. Couvercle du pavillon 9.
  • Página 22: Outils Requis

    Outils requis Maximum pour Phillips screw driver, straight slot screw driver, un plafond à angle Assurer un support solide Angle de 18,5 adjustable wrench, step ladder, and wire cutters. Options de montage Support Boîte S’il n’y a pas de boîte de montage homologuée UL de suspension de sortie au plafond...
  • Página 23 Suspension du ventilateur Étape 7. Alignez les trous dans le bas de la tige avec les trous dans le collet sur le dessus du boîtier du Support de moteur (Fig. 7). Insérez délicatement la cheville de Coffret électrique N’OUBLIEZ PAS de couper l’alimentation suspension homologué...
  • Página 24: Branchements Électriques

    Branchements électriques Étape 3. (Fig. 10) Du récepteur aux branchements électriques des fils de l’alimentation de la maison : Branchez le fil noir (chaud) du plafond au fil noir AVERTISSEMENT : Afin d’éviter un possible Commutateur-codeur du récepteur marqué « AN in L ». Branchez le fil choc électrique, assurez-vous...
  • Página 25: Achèvement De L'iNstallation

    Achèvement de l’installation Boîte de Boîte de sortie sortie Étape 1. Placez les branchements bien proprement Blanc (neutre) Noir (chaud) dans la boîte de sortie du plafond. Support Vert ou cuivre nu de suspension (mise à la terre) Noir (« AC IN L ») Étape 2.
  • Página 26: Installation De La Plaque De Montage

    Fixation des pales Installation de la plaque de montage du ventilateur Étape 1. Retirez l’une des trois vis de l’anneau Fixez l’ensemble des pales au moteur en utilisant de montage et desserrez les deux autres vis. les vis fournies avec le moteur. (Fig. 12) (Ne pas les retirer) Étape 2.
  • Página 27: Installation De L'eNsemble D'éClairage

    ATTENTION : Avant de commencer l’installation, 4. Couvrez l’ensemble d’éclairage à DEL avec coupez l’alimentation électrique en plaçant le l’abat-jour en verre (ou le couvercle en métal léger) et disjoncteur en position Arrêt ou en retirant le fusible fixez celui-ci au ventilateur en tournant l’abat-jour de la boîte à...
  • Página 28: Installation De La Pile

    Installation de la pile Le sélecteur d’inversion est situé sur le boîtier du Rétablissez l’alimentation électrique du ventilateur de moteur. Faites glisser le sélecteur vers la gauche plafond et effectuez un essai pour vous assurer de son pour un fonctionnement par température chaude. bon fonctionnement.
  • Página 29 Équilibrage des pales AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE, Les pales sont regroupées en fonction de leur poids. NE PAS PLIER LES BRAS DES PALES PENDANT Comme la densité du bois naturel tend à varier, L’INSTALLATION OU LE NETTOYAGE le ventilateur pourrait osciller si les pales n’étaient DU VENTILATEUR ET L’ÉQUILIBRAGE DES PALES.
  • Página 30: Entretien De Votre Ventilateur

    Voici quelques suggestions pour vous aider 3. Vous pouvez appliquer une mince couche de cire à entretenir votre ventilateur pour meubles sur les pales en bois pour leur donner un surcroît de protection et en rehausser la beauté. 1. Le mouvement naturel du ventilateur peut Couvrez les petites égratignures en appliquant une provoquer le desserrement de quelques branchements.
  • Página 31: Dépannage 12

    Problème Solution 1. Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs du circuit. Le ventilateur ne démarre pas. 2. Vérifiez les branchements des fils jusqu’au ventilateur ainsi que les branchements des fils de l’interrupteur dans le boîtier de l’interrupteur. ATTENTION : Assurez-vous que l’alimentation principale est coupée. 3.
  • Página 32: Caractéristiques Techniques

    Taille Volts Vitesse Ampères Watts Tr/min P. N. P. B. P. C. du ventilateur 0.19 9.79 2065.77 Basse 21.16 24.38 2,36 pi 60" 0.43 50.34 6171.84 Élevée Ces mesures sont approximatives. Elles ne comprennent pas l’intensité de courant et la puissance électrique utilisées par l’ensemble d’éclairage. Cet appareil est conforme à...
  • Página 33 Manual de Instalación del Ventilador de Techo P2592 93099659_B...
  • Página 34: Garantía Limitada De Por Vida

    Garantía limitada de por vida Se garantiza al comprador original que los motores de los ventiladores de Progress Lighting no presentan defectos mecánicos o Fecha de compra eléctricos por el tiempo durante el cual el comprador original sea dueño del ventilador. Los interruptores de cadena, interruptores de reversa, capacitores y acabados de metal cuentan con garantía libre de defectos de materiales o mano de obra por 1 año a partir de la fecha de compra.
  • Página 35 Normas de seguridad ..................................Cómo desembalar el ventilador ..............................Cómo instalar el ventilador ................................Instalación del kit de luz ................................. Operando su transmisor ................................. Cómo cuidar del ventilador ................................Resolución de problemas ................................Especificaciones .................................... Tabla de Contenido...
  • Página 36: Normas De Seguridad

    1. Para reducir el riesgo de eléctrocución, asegurarse de que la eléctricidad se 8. Para evitar lesiones personales o da os al ventilador y otros articulos, ha desactivado en el cortacircuitos o caja de fusibles antes de comenzar. tener cuidado al trabajar cerca del ventilador o al limpiarlo. 2.
  • Página 37: Cómo Desembalar El Ventilador 2

    Desembalar el ventilador y revisar el contenido. Debe tener los siguientes elementos: 14. Dos bolsas de piezas pequeñas: 1. Juego de aspas (3) 8. Pantalla de cristal 2. Escudete superior 9. Cubierta de metal opcional 3. Conjunto de bola/tubo de suspensión 10.
  • Página 38: Herramienta Necesarias

    Herramienta necesarias Angulo máximo en el techo: 18.5° Destornillador Phillips, destornillador normal, Brindar soporte fuerte llave de tuercas ajustable, escalera de tijera, y cortadoras de alambre. Soporte de Caja de Opciones de instalación montaje distribución Caja de embutida Si no hay una caja con cUL registración de distribución montaje existente, sirvase leer las siguientes instrucciones.
  • Página 39: Colocación Del Ventilador

    parte superior de la caja del motor (Fig. 7) Introduzca Colocación del ventilador con cuidado el pasador de suspensión a través de los Soporte de agujeros del cuello y de la barra. Tenga cuidado de Caja de eléctrica montaje RECUERDE desconectar la alimentación. que el pasador no se atasque con los hilos de dentro aprobada Siga estos pasos para colocar correctamente el...
  • Página 40: Realizar Las Conexiones Eléctricas

    "For Luce arriba" del receptor. Asegure las Realizar las Conexiones conexiones con los conectores de plástico proveidos. Eléctricas Interruptor de códigos Paso 3. (Fig. 10) Conexiones del receptor a los CUIDADO: Para envitar la posibilidad de un alambres de alimentación: Conecte el alambre choque eléctrico, asegurese de apagar la corriente Negro (corriente) de la caja de distribución al eléctrica desde el circuito central.
  • Página 41: Terminando La Instalación

    Terminando la Instalación Caja de Caja de Paso 1. Meta las conexiónes en forma ordenada salida distribucion adentro de la toma de corriente. Blanco(neutro) Negro Verde de cobre Abrazadera de (con corriente) (a tierra) Paso 2. Deslice la cubierta hacia arriba hacia el soporte Negro ("AC in L") Blanco("CA en N")
  • Página 42: Instalacion De Las Aspas

    Instalacion de las Aspas Instalación de la Placa de Montaje Alinie los agujeros de la abrazadera con los del motor y asegurela con los tornillos suministrados. Paso 1. Quite 1 de los 3 tornillos del anillo de Apriete bien los tornillos. (Fig. 12) montaje y afloje los otros 2 tornillos.
  • Página 43: Instalación Del Kit De Luz

    NOTA: Antes de comenzar con la instalación, 4. Coloque la pantalla de vidrio (o cubierta de desconecte la alimentación apagando el circuito metal opcional) contra el placa de montaje y del automático o quitando el fusible de la caja de girelo en sentido de las manecillas del reloj hasta fusibles.
  • Página 44: Instalación De La Bateria

    El Interruptor de Reversa está ubicado en la Conecte la eléctricidad a el ventilador y confirme Instalación de la Bateria superficie de la carcasa del motor. Desliza el que opera debidamente. Coloque 12V MN21/A23 bateria (incluidas). Para interruptor hacia a la izquierda para funcionamiento evitar estropeos del transmisor, extreiga la bateria 1.
  • Página 45: Balanceo De Las Aspas

    4. Si la oscilación de las aspas todavía se puede Balanceo de las Aspas notar, el intercambio de dos aspas adyacentes (lado a lado) puede redistribuir el peso y es posible que Todas las aspas están agrupadas por peso. resulte en un funcionamiento más uniforme. Debido a que la desidad de las maderas naturales varía, el ventilador podría oscilar aún cuando el peso de las aspas esté...
  • Página 46: Cómo Cuidar Del Ventilador

    He aqui algunas sugerencias para ayudarle el 3. Se puede aplicar una capa ligera de pulidor para mantenimiento del ventilodor. muebles a las aspas de madera para brindar protección adicional y realzar su belleza. Cubrir los 1. Debido al movimiento natural del ventilador, rayones pequeños con una ligera aplicación de algunas conexiones se podrian aflojar.
  • Página 47: Resolución De Problemas 12

    Problema Solución 1. Revisar los fusibles o interruptores de circuitos. El ventilador no arranca. 2. Verificar las conexiones de cables de linea al ventilador y conexiones de cable del interruptor. PRECAUCIÓN: Asegurarse de que la fuente pricipal de electricidad esté desactivada. 3.
  • Página 48: Especificaciones

    Tamaño del Velocidad Voltios Amperios Vatios N.W. G.W. C.F. Ventilador 60" 0.19 9.79 2065.77 Baja 2.36' 21.16 24.38 (152 cm) 0.43 50.34 6171.84 Alta Estas son mediciones aproximadas. No incluyen los Amperios y vatios usado por el juego de iliminación. Este equipo cumple con lo establecido en la Parte 15 de la Normativa FCC.

Tabla de contenido