I
INSTALLAZIONE MECCANICA
Gli attuatori vanno incernierati da un lato al can-
cello , dall'altro ad una flangia che deve essere
resa solidale al pilastro di sostegno del cancello
stesso. Scegliere la posizione degli attuatori e de -
fi ni re quindi l'angolo di apertura delle ante e
l'efficienza delle loro condizioni di lavoro. A tal
scopo si con si de ri no i valori riportati in tabella 1
prima di procedere alla in stal la zio ne.
Osservazioni:
1 - I dati in tabella (tab.1 pag.4) sono validi se
l'attuatore è in posizione di massima esten sio -
ne quan do il cancello è chiuso: tale sup po si -
zio ne è vin co lan te se si vuole avere la
massima ef fi cien za di funzionamento.
2 - I dati B in tabella, con riferimento ai singoli
valori di A, sono da considerarsi come valori
massimi, gli altri come valori consigliati; il
cancello può funzionare anche con valori di B
più piccoli ma non è ga ran ti to lo stesso per
valori di B più grandi.
3 - Il cancello non apre dell'angolo voluto per val-
ori di A minori del valore minimo ri por ta to in
tabella.
4 - Potendo scegliere frà più valori, si con si glia:
per Apertura 90° scegliere valori di A prossimi
al minimo valore riportato in ta bel la, per Aper -
tu ra 120° scegliere valori di A pros si mi al
massimo valore riportato in tabella.
D
MECHANISCHER EINBAU
Die Antriebe müssen auf einer Seite am Tor, auf
der anderen Seite an einem Flansch, der mit dem
Stützpfeiler des Tors fest verbunden wird, montiert
werden. Die Position des Antriebs wählen, dann
den Öffnungswinkel der Torflügel definieren und
ihren ordnungsgemäßen Betrieb überprüfen. Zu
diesem Zweck sind die Werte in Tabelle 1 zu be-
rücksichtigen, bevor mit dem Einbau begonnen
wird.
Bemerkungen:
1 - Die Daten in der Tabelle (Tab.1, Seite 4) sind
nur gültig, wenn der Antrieb bei geschlosse-
nem Tor seine maximale Verlängerung er-
reicht. Das ist notwendig, um die maximale
Leistungsfähigkeit zu erhalten.
2 - Die Daten für die B-Werte in der Tabelle, mit
Bezug auf die entsprechenden A-Werte, sind
als Höchstwerte zu betrachten, ansonsten sind
sie nur empfohlene Werte. Das Tor funktioniert
auch mit kleineren B-Werten, der Betrieb mit
größeren B-Werten wird jedoch nicht garan-
tiert.
3 - Das Tor öffnet sich nicht im gewünschten Win-
kel, wenn die A-Werte kleiner als die in der Ta-
belle angegebenen Mindestwerte sind.
4 - Da unter mehreren Werten gewählt werden
kann, wird empfohlen:
90° Öffnung - A-Werte wählen, die sich den
Mindestwerten in der Tabelle nähern;
120° Öffnung - A-Werte wählen, die sich den
Höchstwerten in der Tabelle nähern.
EA25 - EA50
GB
MECHANICAL INSTALLATION
The actuators EA25 should be hinged on one side
to the gate, and on the other side to a flange,
which in turn should be solidly attached to the
gate's supporting pillar. Choose the position of the
actuator and define the gate's opening angle,
checking the efficiency of its operation.
For this purpose consult the values outlined in
table 1 before proceeding with installation.
Observations:
1 - The data specified in the table
are valid if the actuator is in the position of
maximum extension when the gate is closed.
This condition is necessary to achieve maxi-
mum operational efficiency.
2. The data for the B values in the table, when
referred to the corresponding A values, are to
be considered maximum values: otherwise
they are to be considered recommended
values. The gate will ope ra te with smaller B
values but the same is not guaranteed for
larger B values.
3 - The gate will not open to the desired angle for
A values less than the minimum outlined in the
table.
4 - If choosing between a number of values, the
following are suggested: 90° opening - choose
a value for A near the minimum outlined in the
table; 120° opening - choose a value for A val-
ues near the maximum outlined in the table.
E
INSTALACIÓN MECÁNICA
Los actuadores tienen que ser embisagrados en
un lado a la reja, en el otro a una brida que debe
ser fijada al pilar de soporte de la misma reja. Es-
coger la posición de los actuadores y definir el án-
gulo de abertura de las hojas y la eficiencia de sus
condiciones de trabajo. Por esta razón antes de
comenzar el montaje se deben con si de rar los val-
ores descritos en el prospecto 1.
Observaciones:
1. Los datos del prospecto
(pro.1 pag.4)
dos si el actuador está en la posición de máx-
ima extensión cuando la reja está cerrada: esta
hipótesis es vinculante si se quiere obtener la
máxima eficiencia de funcionamiento.
2. Los datos B del prospecto, en referencia a los
síngulos valores de A, deben ser considerados
como valores máximos(valores aconsejados);
la reja puede funcionar también con valores de
B más pequeños, el funcionamiento, al con tra -
rio, no viene asegurado para valores de B más
grandes.
3. La reja no abre el ángulo deseado para los val-
ores de A menores del valor mínimo descrito
en el prospecto.
4. Pudiendo escoger entre varios valores, se
aconseja:
Abertura 90° - escoger valores de A próximos
al mínimo descrito en el prospecto
Abertura 120° - escoger valores de A próximos
al máximo descrito en el prospecto
10/20
F
INSTALLATION MECANIQUE
Les actionneurs sont fixés avec des charnières
d'un côté à la grille, de l'autre à une bride qui doit
être solidaire du pilier de soutien de la grille.
Choisir la position des actionneurs et définir
ensuite l'angle d'ou ver tu re des portes et
l'efficacité de leurs conditions de fonctionnement.
Dans ce but, considérer les valeurs reportées sur
le tableau 1 avant de procéder à l'installation.
Observations:
(tab.1 page 4)
1. Les données sur le tableau
valables si l'actionneur est en position
d'extension maximum quand la grille est fer-
mée: cette condition est obligatoire si on veut
avoir l'efficacité maximum de fonctionnement.
2. Les données B sur le tableau, se référant à
chaque valeur de A, sont à considérer comme
valeurs maximums (valeurs conseillées); la
grille peut fonctionner également avec des
valeurs de B plus petites, le fonctionnement,
au contraire, n'est pas assuré pour valeurs de
B plus grandes.
3. La grille ne s'ouvre pas de l'angle voulu pour
les valeurs de A inférieures à la valeur mini-
mum reportée sur le tableau.
4. Si on peut choisir entre plusieurs valeurs, il est
conseillé d'avoir: ouverture 90°, choisir les
valeurs de A proches du minimum reporté sur
le tableau; ouverture 120°, choisir les valeurs
de A proches du maximum reporté sur le
tableau.
P
INSTALAÇÃO MECÂNICA.
Os actuadores são fixos de um dos lados ao
portão e do outro a uma flange que deve ficar
solidária com o pilar de suporte do referido
portão. Escolher a posição dos actuadores e
definir depois o ângulo de abertura das folhas e
a eficiência das suas condições de trabalho.
Para tal fim consultar os valores indicados na
tabela 1 antes de proceder à instalação.
Observações:
son váli-
1 - Os dados da tabela (tab.1 pag.4) são válidos
se o actuador está na posição de máxima
extensão quan do o portão está fechado. Esta
situação é determinante se se pre ten de obter
a máxima eficiência de funcionamento.
2 - Os dados da coluna B na tabela, referentes
aos valores da coluna A, são de considerar
como valores máximos (valores aconselha-
dos); o portão pode funcionar também com
valores de B inferiores,
contrário, não é assegurado para volores de
B mais grandes.
3 - A cancela não abre por valores de "A" inferi-
ores ao valor minimo referido em tabela.
4 - Podendo escolher entre vários valores, acon-
selha-se: para Aberturas a 90° escolher val-
ores de A próximos do valor mímino indicado
na tabela; para Aberturas a 120° escolher
valores de A próximos do valor máximo indi-
cado na tabela.
(tab.1 page 4)
sont
o funcionamento, ao