CS | PL
Návod k použití | Instrukcja obsługi
3 světelných stromů se 75 LED diodami | 3 drzewek świetlnych z 75 diodami LED
Fig. 1
Technická data / Dane techniczne
Article number
Operating voltage (V
)
Number of LEDs (pcs.)
Light colour
Colour temperature (K)
Power per LED (W)
Luminous flux per LED (lm)
Nominal lifetime (h)
Colour
white, brown, silver, transparent
Material
Protection level
Total length of light chain (cm)
Length feed line of light chain (cm)
Space between the trees (cm)
Dimensions of decorative parts (cm)
Dimensions battery compartment
(l x w x h) (mm)
Weight (g)
Battery case (Batteries not included in the scope of delivery)
Type
Voltage (V
)
Quantity (pcs.)
Použité symboly / Stosowane symbole
Direct current
Recycling
REV2021-05-03
V1.0ir
Změny vyhrazeny. | Z zastrzeżeniem zmian.
1
Bezpečnostní pokyny
1.1
Všeobecně
Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité pokyny pro správné použití.
•
Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod k použití.
Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a dalším předání produktu.
•
Návod k použití uschovejte.
•
Pouzdro neotvírejte.
•
Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.
Světelné stromy LED nesmí být elektricky propojeny s jinými světelnými řetězy.
•
Nezkratujte přípojky a elektrické obvody.
•
Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství v bezvadném stavu.
Pokud je výrobek poškozen a/nebo chybí těsnění, nesmí se dále používat! Světelné zdroje tohoto
světelného řetězce nelze nahradit!
58256
•
Vyhněte se extrémnímu namáhání, jako je teplo, přímé sluneční záření, mikrovlny a mecha-
nický tlak.
4.5
•
V případě dotazů, závad, mechanických poškození, poruch a jiných problémů, které nelze
75
vyřešit s pomocí průvodní dokumentace, se obraťte na prodejce nebo výrobce.
Nevhodné pro děti. Tento výrobek není hračka!
warm-white
•
Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neúmyslnému použití.
3000
•
Zamezte přímému kontaktu LED s očima!
•
Nepřipevňujte ke světelnému řetězu žádné předměty.
0.04
•
Světelný řetěz nezapínejte, dokud je v balení.
5
Žádná součást výrobku nesmí přijít do kontaktu se zdrojem ohně či tepla.
10000
•
Ujistěte se, že kabely visí volně a nejsou příliš napnuté.
•
Umístěte kabel bezpečně.
Nebezpečí zranění při zakopnutí a pádu.
metal, PVC
1.2
Baterie
IP44
•
Älä koskaan käytä sekaisin käytettyjä ja uusia paristoja.
•
Käytä vain samantyyppisiä paristoja.
200
•
Älä yhdistele keskenään alkali-, sinkki-hiili- tai nikkeli-kadmiumparistoja.
100
•
Poista loppuun kuluneet, vääntyneet tai syöpyneet kennot tuotteesta ja hävitä ne sopivien suo-
50
jalaitteiden avulla.
23 x 70 x 4
•
Ei saa heittää tuleen.
67 x 22 x 79
2
Popis a funkce
150
2.1
Produkt
3 světelné stromy LED na baterie s funkcí časovače pro vnitřní i venkovní dekorace.
○ S funkcí časovače - 6 hodin zapnuto / 18 hodin vypnuto, přepínač se 3 polohami -
AA (Mignon)
TIMER/ON/OFF.
1.5
○ Napájení na baterie (3 x AA, nejsou součástí dodávky)
3
2.2
Rozsah dodávky
3 světelných stromků LED s funkcí časovače, napájení bateriemi, Návod k použití
2.3
Ovládací prvky
IEC 60417- 5031
Viz Fig. 1.
ISO 7001 - PI PF
1 Přihrádka na baterie
066
2 Tlačítko TIMER/ON/OFF
3
Použití dle určení
Tento produkt je určen výhradně pro soukromé použití a pro stanovený účel. Tento produkt není určen
pro komerční použití.
Jiné použití než použití popsané v kapitole „Popis a funkce" nebo v „Bezpečnostních pokynech" není
dovoleno. Nerespektování a nedodržení těchto ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést
k těžkým úrazům, újmám na zdraví osob a věcným škodám.
IP44: Sada 3 LED světelných stromků na baterie s funkcí časovače pro vnitřní i venkovní použití.
4
Příprava
•
Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky.
5
5.1
5.2
Světelné stromy LED se zapnou, po 6 hodinách se automaticky vypnou a po dalších 18 hodinách se
opět zapnou. Pokud nastavení časovače nezměníte, budou se světelné stromy LED zapínat a vypínat
každý den ve stejnou dobu.
5.3
6
Produkt je bezúdržbový.
DŮLEŽITÉ! Věcné škody
7
7.1
Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit elektrické a elektronické přístroje na konci
jejich životnosti výrobci, prodejci nebo bezplatně veřejnému sběrnému místu. Podrobnosti jsou
upraveny příslušným zákonem státu. Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení poukazuje
na tato ustanovení. Díky správnému třídění, recyklaci a likvidaci starých zařízení významně přispíváte k
ochraně životního prostředí.
WEEE číslo: 82898622
7.2
3 Zajišťovací držák
- 7 -
Připojení a ovládání
Uvedení do provozu
1. Výrobek zcela rozprostřete.
2. Otevřete přihrádku na baterie.
3. Vložte 3 nové baterie do prostoru pro baterie a dodržujte polaritu plus a minus.
4. Zavřete kryt prostoru pro baterie.
5. Vložte světelné stromy do země.
Časovač
•
Jednou stiskněte tlačítko TIMER/ON/OFF (2).
Zapnutí a vypnutí
•
Pro zapnutí stiskněte dvakrát tlačítko TIMER/ON/OFF (2).
•
Pro vypnutí stiskněte ještě jednou tlačítko TIMER/ON/OFF (2).
Údržba, péče, skladování a přeprava
•
Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
•
Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.
•
Při delším nepoužívání vyjměte baterie.
•
Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě nepřístupném pro děti a v suchém prostředí
chráněném před prachem.
•
Skladujte v chladu a suchu.
•
Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.
Pokyny k likvidaci
Produkt
Elektrické a elektronické přístroje se podle evropské směrnice WEEE nesmí likvidovat
společně s domovním odpadem. Jejich součásti se musí odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci
jako tříděný odpad, protože toxické a nebezpečné složky mohou při neodborné likvidaci trvale
poškodit životní prostředí.
Obaly
Obaly lze zdarma likvidovat na veřejných sběrných místech - papír v popelnicích na papír,
plasty ve žlutých pytlech a sklo v kontejnerech na použité sklo.
DE4535302615620
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
58256
Goobay®