• Jednorazowe naciśnięcie przycisku testu – 30 sekundowy test podtrzymania pracy
• Dwukrotne naciśnięcie przycisku testu – 3 minutowy test podtrzymania pracy
• Trzykrotne naciśnięcie przycisku testu w czasie 2 sekund – 30 minutowy test podtrzymania pracy
• Czterokrotne naciśnięcie przycisku testu w czasie 2 sekund – 1 lub 3 godzinny test podtrzymania pracy
Po naprawieniu usterki serwisowej naciśnij i przytrzymaj przycisk testu przez 2 sekundy aby zresetować
migającą lampkę wskaźnika do koloru zielonego.
TEST MANUALNY
1. Interpretacja wskaźników LED
• Świeci ciągle na zielono: gotowość do działania / normalna praca
• Zielony wył.: stan awaryjny / usterka obwodu / odłączony akumulator
2. przycisk testowy
• Przytrzymaj przycisk testu, aby przeprowadzić test funkcjonalny.
• Zwolnij przycisk testowy aby zatrzymaj test funkcjonalny.
AVERTISMENT
RO
PERICOL DE ELECTROCUTARE
• Opriţi alimentarea cu curent înainte de a efectua orice operaţii de verificare, instalare sau
înlăturare.
• Corpul de iluminat cu LED trebuie conectat la o priză de alimentare cu curent conform
specificaţiilor de pe eticheta produsului.
• Legarea la pământ și conectarea întregului sistem trebuie efectuate conform normelor locale
privind instalaţiile electrice din ţara în care se montează corpul de iluminat.
PERICOL DE INCENDIU
• Respectaţi directiva IEC şi toate directivele locale.
• Folosiţi doar cabluri aprobate de IEC pentru conexiunile de intrare/ieşire. Dimensiunea minimă
18 AWG (0,75 mm2).
RISC DE ACIDENTARE
• Corpul de iluminat va cădea dacă nu este instalat corespunzător. Pentru a împiedica acest
lucru, corpul de iluminat trebuie fixat permanent pe perete. Folosiți sisteme adecvate pentru
fixarea acestuia pe perete.
ATENŢIE
• Nu folosiţi corpul de iluminat dacă prezintă componente deteriorate.
• Doar pentru uz interior.
• Instalarea şi demontarea se face doar de către personal adecvat calificat.
• Sistemul de urgență trebuie verificat în mod regulat, conform directivelor locale.
• Pentru a verifica funcționarea corespunzătoare a corpului de iluminat de urgență, conexiunea
de alimentare continuă este întreruptă, folosind un dispozitiv sau un întrerupător de testare de
la distanță. În acest caz, iluminarea de urgență va fi pusă în funcțiune, iar indicatorul LED de
culoare verde se va stinge.
• Sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuită; odată ce i s-a încheiat durata
de viață, corpul de iluminat trebuie înlocuit integral.
IMPORTANT
• Pentru a asigura instalarea în siguranţă, consultaţi fișa tehnică cu proprietăţile electrice.
• Pentru a vă încredința de validitatea garanției produsului, asigurați-vă că toate instrucțiunile de
instalare și condițiile ambientale de depozitare și utilizare au fost respectate.
INSTRUCȚIUNI PRIVIND OPȚIUNEA DE TESTARE AUTOMATĂ
1. În urma pornirii unității, aceasta va iniția în mod automat o autotestare și un diagnostic,
după cum urmează:
• Cu fiecare ocazie: Verificați dacă s-a deconectat acumulatorul, dacă s-a defectat tabla de încărcare,
dacă s-a defectat lumina și dacă transferul este defect.
• Lunar: Efectuați un test de funcționare de 3 minute.
• Anual: Efectuarea unui test de durată de 1 oră sau 3 ore.
• Toate funcțiile de testare sunt presetate în fabrică și nu necesită ajustări pe teren.
2. Buton de testare
• Apăsați butonul de testare o dată pentru testul de durată de 30 secunde
• Apăsați butonul de testare de două ori în termen de 2 secunde pentru testul de durată de 3 minute
• Apăsați butonul de testare de 3 ori în termen de 2 secunde pentru testul de durată de 30 minute
• Apăsați butonul de testare de 4 ori în termen de 2 secunde pentru testul de durată de 1 oră sau 3
ore
După repararea unei erori de serviciu, țineți apăsat butonul de testare timp de 2 secunde pentru a
reseta lumina indicatoare cu luminare intermitentă la culoarea verde.
TESTARE MANUALĂ
1. Semnificațiile stării indicatorului LED
• Lumină Verde continuă: Unitate pregătită/Operare normală
• Verde oprit: Status de urgență/ defect circuit/ acumulator deconectat
2. Buton de testare
• Țineți apăsat butonul de testare pentru efectuare testului de funcționare.
• Eliberați butonul de testare pentru oprirea testului de funcționare.
ADVARSEL
NO
RISIKO FOR ELEKTRISK STØT
• Slå av strømmen før du inspiserer, installerer eller fjerner lampen.
• LED-armaturen må kobles til hovedstrømsnettet som angitt på produktetiketten.
• Jordingen og forbindelsene til hele systemet skal utføres i henhold til de elektriske
retningslinjene i landet der armaturen installeres.
RISIKO FOR BRANN
• Følg alle IEC og lokale retningslinjer.
• Bruk kun IEC-godkjente ledninger for tilkobling til kabelinntak/kabeluttak.
Maks. størrelse 18 AWG (0,75 mm2).
FARE FOR PERSONSKADE
• Enheten kommer til å falle ned hvis den ikke monteres ordentlig. For å forhindre at denne
lampen faller, må den skrus fast i veggen. Bruk festeanordninger som passer veggene.
FORSIKTIG!
• Ikke bruk en lampe med skadede deler.
• Kun til innendørs bruk.
• Installer og demontering skal kun utføres av personer med relevant opplæring.
• Nødsystemet bør kontrolleres jevnlig i henhold til lokale forskrifter.
• For å se om nødlampen fungerer som den skal, blir den ukoblede strømføringen avbrutt av et
eksternt testanlegg eller en bryter. I dette tilfellet begynner nødbelysningen å lyse og den grønne
indikatordioden slutter å lyse grønt.
• Lyskilden til denne lampen kan ikke skiftes ut; når lyskilden når slutten av levetiden, skal hele
lampen skiftes.
VIKTIG
• Se teknisk datablad for elektriske egenskaper for å sikre trygg montering.
• For å sikre at produktgarantien er gyldig, må du sørge for at alle monteringsinstrukser og
miljøbetingelser for oppbevaring og drift etterleves.
INSTRUKSJONER FOR AUTOMATISK TEST-ALTERNATIV
1. Når enheten er slått på, vil den automatisk starte en selvtest og diagnostikk, som angitt
nedenfor:
• Til enhver tid: Kontrollerer batterifrakobling,feil på ladekort, lampefeil og overføringsfeil.
• Hver måned: Utfører 3 minutter driftstest.
• Веднъж годишно: извършва се тест с продължителност 1 или 3 часа.
• Alle testfunksjoner er fabrikkinnstilt og har ikke behov for feltjustering.
2. Knappetest
• Trykk på testknappen én gang i løpet av 30-sekunders varighetstest
• Trykk på testknappen to ganger innen 2 sekunder for 3-minutters varighetstest
• Trykk på testknappen tre ganger innen 2 sekunder for 30-minutters varighetstest
• Trykk på testknappen fire ganger innen 2 sekunder for 1- eller 3-timers varighetstest
Etter å ha reparert en servicefeil, trykk og hold inne testknappen i 2 sekunder for å tilbakestille den
blinkende indikatorlampen til grønt.
MANUELL TESTING
1. Status for LED-indikatoren:
• Fast grønn på: Klar/normal drift
• Grønn av: Nødstatus/kretsfeil//batteri frakoblet
2. Knappetest
• Hold testknappen inne for driftstest.
• Slipp opp testknappen for å stoppe driftstesten.
VARNING
SV
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
• Stäng av strömmen före kontroll, installation eller demontering.
• LED-lampan måste anslutas till nätspänningen enligt klassificeringen på produktdekalen.
• Jordning och förbindning av hela systemet måste utföras enligt lokala bestämmelser i det
land där lampan intalleras.
BRANDFARA
• Följ alla nationella och lokala bestämmelser.
• Använd endast IEC-godkänd ledning för ingångs-/utgångsanslutningar.
Minsta storlek 18 AWG (0,75 mm2).
RISK FÖR PERSONSKADOR
• Om inte armaturen monteras på rätt sätt riskerar den att ramla ned. Montera den stadigt på
väggen så att den inte riskerar att lossna. Använd sådan typ av fästdetaljer som är avsedda
för det aktuella väggmaterialet.
SE UPP!
• Använd inte lampan med skadade delar.
• Endast för användning inomhus.
nstallation and demontering får endast utföras av Därtill utbildad personal.
• Kontrollera nödsystemet regelbundet enligt gällande bestämmelser.
• För att se om nödlampan fungerar korrekt bryts den fasta spänningsmatningen via en
fjärrtestenhet eller brytare. I detta fall träder nödbelysningen i funktion och den gröna
LED-indikatorn slutar att lysa grönt.
• Ljuskällan för denna lampa är inte utbytbar; när ljuskällan når slutet av sin livslängd ska hela
lampan bytas.
VIKTIGT
• Se tekniskt datablad beträffande elektriska egenskaper för att säkerställa säker installation.
• Om garantin ska gälla måste alla installationsanvisningar och miljökrav för lagring och drift
följas.
INSTRUKTIONER FÖR ETT AUTOMATISKT TESTALTERNATIV
1. När väl en enhet har startats kommer den automatiskt att initiera ett självtest och
diagnostik enligt följande:
• Var 4e sekund: Kontroll av att batteriet är frånkopplat, fel i laddningskort, lampfel och transforma-
torfel.
• Varje månad: Utför ett minuters varaktighetstest.
• Varje år: Utför ett 1 timmars eller 3 timmars varaktighetstest.
• Alla testfunktioner är förinställda i fabriken och behöver inte ställas in på fältet.
2. testknapp
• Tryck ner knappen en gång för ett 30 sekunders varaktighetstest
• Tryck ner knappen två gånger inom 2 sekunder för ett 3 minuters varaktighetstest
• Tryck ner knappen 3 gånger inom 2 sekunder för ett 30 minuters varaktighetstest
• Tryck ner knappen 4 gånger inom 2 sekunder för ett 1 timmars eller 3 timmars varaktighetstest
För att undvika skador på fixturen och säkerställa dess prestanda bör batteriet bytas ut mot batteri av
samma fabrikat och typ.
MANUELL TESTNING
1. LED indikatorns betydelser:
• Grönt fast ljus - På: Klar/normal drift
• Grönt Av: Nödläge/kretsfel/batteriet frånkopplat
2. testknapp
• Håll testknappen nedtryckt under testet.
• Släpp testknappen för att stoppa funktionstestet.
SL
OPOZORILO
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA
• Pred pregledom, namestitvijo ali odstranitvijo izključite napajanje.
• Svetilka LED mora biti priklopljena na omrežno napajanje, ki ustreza navedbam na oznaki
izdelka.
• Ozemljitev in spajanje celotnega sistema morata biti izvedena skladnoz lokalnimi električni
predpisi države, v kateri je nameščena svetilka.
NEVARNOST POŽARA
• Upoštevajte vse pravilnike Mednarodne elektrotehniške komisije (IEC) in vse lokalne pravilnike.
• Za vhodne/izhodne povezave uporabljajte le žico, ki jo je odobril IEC. Najmanjši presek: 18 AWG
(0,75 mm2).
NEVARNOST POŠKODB
• Če enote ne namestite pravilno, bo odpovedala. Da bi preprečili, da bi ta svetilka odpovedala, jo
morate trajno pritrditi na zid. Uporabljajte pritrdilne elemente, ki so primerni za zidove.
POZOR
• Ne uporabljajte svetilke s poškodovanimi deli.
• Samo za uporabo v notranjih prostorih.
• Nameščanje in odstranitev lahko izvaja le ustrezno usposobljeno osebje.
• Zasilni sistem morate redno preverjati skladno z lokalnimi predpisi.
• Pri preverjanju pravilnosti delovanja zasilne svetilke se nenehno napajanje prekine z oddaljeno
preizkusno napravo oziroma stikalom. Pri tem se vklopi zasilna razsvetljava, zelena LED-lučka pa
preneha svetiti zeleno.
• Vira svetlobe v tej svetilki ni mogoče zamenjati; ob koncu življenjske dobe vira svetlobe je treba
zamenjati celotno svetilko.
POMEMBNO