Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

 
 
 
 
 
 
 
CAM540
Conference Camera
Quick Start Guide
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AVer CAM540

  • Página 1               CAM540 Conference Camera Quick Start Guide  ...
  • Página 3 English……..……………………………………………………….…...1 繁體中文…………………………………………………………………6 简体中文..……………………………..………………………………..11 日本語..……………………………..…………………………………..15 Español………………………………………………..……….……….19 Français…………………………………………………..…………….23 Pусский…………………………………….………………..………….27  ...
  • Página 5: Package Contents

      Package Contents Remote controller Power Adapter Camera USB Cable AAA Batteries Power plug*   /  USB type-A to L-Mount Bracket Screws for mount Quick Guide Warranty card type-C adapter             *The power plug will vary depending on the standard power outlet of the country where it is sold. Overview  ...
  • Página 6   Installation 1. Connect the camera to power outlet.   Power cord 2. Connect the camera to the computer. 3. Install the cable first and secure the [Note] If you like to use the type-C connector on cable. newer PC, connect provided adapter to type-A [Note] Make sure the cable is well connected end of the cable, then connect type-C side of the to the connector on the camera before...
  • Página 7: Switch Box

      Wall Mount Installation Continue Celling Mount/ Switch Box Installation Switch Box English-3...
  • Página 8: Remote Controller

    , Adobe Connect , WebRTC, TrueConf, V-Cube, U-meeting, Ringcentral, BlueJeans, Fuze. Step 2: Set the CAM540 as your primary camera device in your application (Please consult your application setup guide for details). Step 3: Ready to make a video call.
  • Página 9: Contact Information

    FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. COPYRIGHT ©2019 AVer Information Inc. All rights reserved. CAUTION Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
  • Página 11   包裝內容物 遙控器/ 電源變壓器/ CAM540 攝影機 USB 連接線 AAA 電池 插座頭* USB type-A 轉 L 型壁掛支架 壁掛螺絲 簡易安裝手冊 保固卡 type-C 轉接器             *電源插頭會隨國家/地區規定而不同。 連接埠介紹   IR 接收器 RS232 連接埠 重新開機鈕 壁掛螺絲孔 電源孔 USB 連接埠 Kensington 防盜孔...
  • Página 12   安裝 1. 請先安裝攝影機電源插頭,安裝如下左側圖所示。然後連接攝影機電源到牆面的電源插座。   Power cord 電源線 2. 使用內附的 USB 線連接攝影機和電腦。 3. 請先安裝連接線,然後再將固定連接線的螺 [註] 如果想使用 Type-C 連接新版電腦/筆記型電 絲鎖緊。 腦,使用內附的 Type-A 轉 Type-C 轉接器,一邊 [註] 在鎖緊固定螺絲前,請確認連接線是正確 連接 Type-A 端的線,將轉接器的 Type-C 端與電 且妥善的連接於攝影機上。 腦/筆記型電腦連接。 USB cable USB 連接線 壁掛安裝-1 97.5mm(3.84”) 4 - Ø5.5mm(Ø0.22”) 58mm(2.28”) 繁體中文-7...
  • Página 13   壁掛安裝 -2 吊掛安裝/開關箱安裝 Switch Box 開關箱 繁體中文-8...
  • Página 14  需安裝 2 顆 AAA 電池 視訊會議撥打 需透過電腦方能進行。 步驟 1:啟動你的視訊軟體,例如 Skype 、Skype for Business、Google Hangouts 、Zoom 、 WebEx 、Adobe Connect 、 WebRTC, TrueConf、 V-Cube, U-meeting 、Ringcentral、 BlueJeans、Fuze。 步驟2:在你的視訊軟體上,將CAM540設定為主要的攝影機(設定細節請參照你的視訊軟體使用手冊) 步驟 3:進行視訊會議撥打。 [註] CAM540是一個隨插即用視訊會議攝影機設備 , 沒有特別的系統驅動程式安裝需求 , 但建議安裝AVer PTZApp可獲得更佳的使用體驗。 如需更多的產品資訊,請造訪 http://tw.aver.com 。 繁體中文-9...
  • Página 15   資訊 常見問題、技術協助、軟體和使用手冊下載,請到網址: http://tw.aver.com 限用物質及其化學符號 多溴聯苯 六價鉻 多溴二苯醚 單元Unit Polybromin 鉛Lead 汞Mercury 鎘Cadmium Hexavalent Polybrominat ated (Pb) (Hg) (Cd) chromium ed diphenyl biphenyls ethers (PBDE) (PBB) 電路板及零組件(電子料或 - ○ ○ ○ ○ ○ 電機料…等) 塑膠組件(外殼或導電泡棉… ○ ○ ○ ○ ○...
  • Página 17   包装内容物 遥控器/ 电源变压器/ CAM540 摄像机 USB 连接线 AAA 电池 插座头* USB type-A 转 L 型壁挂支架 壁挂螺丝 简易安装手册 保固卡 type-C 转接器             *电源插头会随国家/地区规定而不同。 端口介绍   IR 接收器 RS232 端口 重新启动钮 壁挂螺丝孔 USB 端口 Kensington 防盗孔...
  • Página 18   安装 1. 请先安装摄像机电源插头,安装如下左侧图所示。然后连接摄像机电源到墙面的电源插座。   Power cord 电源线 2. 使用内附的 USB 线连接摄像机和计算机。 3. 请先安装连接线,然后再将固定连接线的螺 [注] 如果想使用 Type-C 连接新版计算机/笔记本 丝锁紧。 电脑, 使用内附的 Type-A 转 Type-C 转接器, 一 [注] 在锁紧固定螺丝前,请确认连接线是正确 边连接 Type-A 端的线, 将转接器的 Type-C 端与 且妥善的连接于摄影机上。 计算机/笔记本电脑连接。 USB cable USB 连接线 壁挂安装-1 97.5mm(3.84”) 4 - Ø5.5mm(Ø0.22”)
  • Página 19   壁挂安装 -2 吊挂安装/开关箱安装 Switch Box 开关箱   简体中文-13...
  • Página 20 视频会议拨打 需透过计算机方能进行。 步骤 1:启动你的视讯软件,例如 Skype 、Skype for Business、Google Hangouts 、Zoom 、 WebEx 、 Adobe Connect 、 WebRTC, TrueConf、 V-Cube, U-meeting 、 Ringcentral、 BlueJeans、 Fuze。 步骤2:在你的视讯软件上,将CAM540设定为主要的摄影机(设定细节请参照你的视讯软件使用手册) 步骤 3:进行视频会议拨打。 [注] CAM540是一个即插即用视频会议摄像机设备, 没有特别的系统驱动程序安装需求, 但建议安装AVer PTZApp可获得更佳的使用体验。 如需更多的产品信息,请造访 http://cn.aver.com 。 信息 http://cn.aver.com 常见问题、技术协助、软件和使用手册下载,请到网址: 。 简体中文-14...
  • Página 21   パッケージ内容 リモコン / 電源アダプター USB ケーブル カメラ本体 単四乾電池 x2 電源プラグ* (TypeA-TypeC) USB Type-A - L 字型取付金具 マウント取付用ネジ クイックガイド 保証書 Type-c アダプター *電源プラグの形状は販売国により、電源コンセントの形状が異なります。 本体各端子の名称 赤外線受光部 RS232 端子 リセットボタン 取付用ネジ穴 電源差込口 USB 端子 Kensington ロック この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としています が、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあ ります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 VCCI-B 日本語-15...
  • Página 22   設置方法 1.付属電源アダプタをコンセントに挿し、カメラ本体の電源差込口と電源アダプタを接続します。   電源コード 2.カメラとコンピューターへ接続 3.ケーブル接続後、ネジを回して固定します。 [注意]ケーブルをネジで固定する前に、カメラの各端 [注意]USB-TypeC のみ搭載 PC とカメラを接続する場 子へ各ケーブルが正常に接続されていることをご確認 合は別売の Type-A/Type-C 変換アダプタを付属 USB ください。 ケーブルに取付、使用します。 USBケーブル 壁掛け時の取付方法 97.5mm(3.84”) 4 - Ø5.5mm(Ø0.22”) 58mm(2.28”) 日本語-16...
  • Página 23: Switch Box

      壁掛け時の取付方法(続き) 天井取付/スイッチボックスの取付方法 Switch Box 日本語-17...
  • Página 24   ビデオ通話を行う ステップ 1:Skype 、Skype for Business、Google Hangouts 、Zoom 、WebEx 、V-Cube ミーティング、 BlueJeans などの Web 会議ソフトウェアを起動します。 ステップ 2:CAM540 を優先的に使用するカメラデバイスとして、ソフトウェア側にて設定を行います。(各アプリケーション のマニュアルを参照してください。) ステップ 3:カメラ映像がソフトウェア側に表示されることを確認します。これで会議の準備は完了です。 [注意] CAM540 はプラグアンドプレイ方式を採用しています。専用ドライバーは不要です。 カメラの詳細設定や機器ファームウェアのアップデートには、ソフトウェア PTZApp を使用します。 下記 URL よりダウンロード・インストールし、ご利用いただけます。 http://jp.communication.aver.com/line/usb-videoconferencing/ptzapp リモコン カメラ選択 入力** カメラ操作 電話入力** スマートフレーム ズームイン/ズームアウト プリセット...
  • Página 25: Contenido Del Paquete

      Contenido del paquete Mando a distancia / Adaptador de corriente Cámara Cable USB Pilas AAA Enchufe*   /  Soporte de Tornillos de Tarjeta de Adaptador USB Guía rápida montaje en L montaje garantía tipo A a tipo C    ...
  • Página 26: Instalación

      Instalación 1. Conecte la cámara a la toma de corriente.   Cable de alimentación 2. Conecte la cámara al ordenador. 3. Conecte el cable primero y asegúrelo. [Nota] Compruebe que el cable esté bien [Nota] Si desea utilizar el conector tipo C en un conectado al conector de la cámara antes de PC, conecte el adaptador suministrado al asegurarlo.
  • Página 27   Instalación del soporte mural (continuación) Instalación del soporte para techo/caja de conmutación Switch Box Español-21...
  • Página 28: Realizar Una Videollamada

    , WebRTC, TrueConf, V-Cube, U-meeting, Ringcentral, BlueJeans o Fuze. Paso 2: establezca la CAM540 como dispositivo de cámara principal en su aplicación (consulte la guía de configuración de su aplicación para obtener más información). Paso 3: ya puede realizar una videollamada.
  • Página 29: Contenu De L'eMballage

      Contenu de l'emballage Télécommande/ Adaptateur secteur Caméra Câble USB Piles AAA Prise d'alimentation*   /  Adaptateur de Support en forme Vis de montage Quick Guide Carte de garantie USB type A à de L USB type C      ...
  • Página 30   Installation 1. Branchez la caméra sur le secteur.   Câble d'alimentation 2. Branchez la caméra sur l'ordinateur. 3. Installez et fixez le câble d'abord. [Remarque] Avant de fixer le câble, vérifiez [Remarque] Pour utiliser le connecteur type C qu'il est correctement branché sur la prise de la d'un ordinateur récent, branchez l'adaptateur caméra fourni à...
  • Página 31   Installation du support mural (suite) Montage au plafond/ Installation du boîtier de commande Switch Box Français-25...
  • Página 32: Comment Passer Un Appel Vidéo

    , WebRTC, TrueConf, V-Cube, U-meeting, Ringcentral, BlueJeans, Fuze, etc. Étape 2 : Définissez la CAM540 comme caméra principale dans votre application (consultez le guide de configuration de l'application pour plus de détails). Étape 3 : Prêt à passer un appel vidéo.
  • Página 33: Содержимое Упаковки

      Содержимое упаковки Пульт ДУ / Сетевой адаптер Камера USB-кабель Батарейки AAA Разъем питания*   /  Угловой Адаптер USB Монтажные Краткое Гарантийный монтажный Type-A в USB винты руководство талон кронштейн Type-C             *Вид разъема питания зависит от стандарта розеток сети питания в стране продажи устройства. Основные...
  • Página 34   Установка 1. Подключите видеокамеру к розетке сети питания.   Кабель питания 2. Подключите видеокамеру к компьютеру. 3. Вначале подсоедините кабель и [Примечание] Если вы хотите использовать закрепите его. разъем USB Type-C, имеющийся на более [Примечание] Убедитесь, что кабель до новых...
  • Página 35   Установка в настенное крепление Продолжение Установка в потолочное крепление / блок выключателей Switch Box Pусский -29...
  • Página 36 , Adobe Connect , WebRTC, TrueConf, V-Cube, U-meeting, Ringcentral, BlueJeans, Fuze. Шаг 2: В своем приложении задайте камеру CAM540 в качестве основной (согласно описанию в руководстве по настройке приложения). Шаг 3: Все готово для выполнения видеовызова. [Примечание] Камера для проведения конференций CAM540 подключается по принципу...
  • Página 40   P/N: 300AU300-ECX...

Tabla de contenido