Elko EP inels AirSF-100 Serie Guia De Inicio Rapido página 2

Detector de inundación
Ocultar thumbs Ver también para inels AirSF-100 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
Technické parametry
Napájení
Bateriové napájení:
Životnost baterie:
Nastavení
Detekce alarmu:
Zobrazení stavu baterie:
DIP přepínač:
Akustický signál:
Detekce
Senzor:
propojení snímacích kontaktů snímanou kapalinou
Detekční princip:
Doba reakce:
Přesnost měření:
Citlivost:
Indikace
- červená LED:
Komunikace
Komunikační standart:
RCZ1 868 MHz
Komunikační frekvence:
Dosah na volném prostranství:
Další údaje
Pracovní teplota:
Skladovací teplota:
Pracovní poloha:
Upevnění:
Krytí:
Rozměr:
Hmotnost:
* frekvenční pásma B1 / B3 / B5 / B8 / B20 / B28
** dle pokrytí jednotlivých sítí
Varování
Před instalací přístroje a před jeho uvedením do provozu se seznamte s návodem k pou-
žití. Návod na použití je určen pro montáž a pro uživatele zařízení. Návod je vždy součástí
balení. Instalaci a připojení mohou provádět pouze pracovníci s příslušnou odbornou
kvalifi kací, při dodržení všech platných předpisů, kteří se dokonale seznámili s tímto ná-
vodem a funkcí prvku. Bezproblémová funkce prvku je také závislá na předchozím způ-
sobu transportu, skladování a zacházení. Pokud objevíte jakékoliv známky poškození,
deformace, nefunkčnosti nebo chybějící díl tento prvek neinstalujte a reklamujte jej u
prodejce. S prvkem či jeho částmi se musí po ukončení životnosti zacházet jako s elek-
tronickým odpadem. Před zahájením instalace se ujistěte, že všechny vodiče, připojené
díly či svorky jsou bez napětí. Při montáži a údržbě je nutné dodržovat bezpečnostní
předpisy, normy, směrnice a odborná ustanovení pro práci s elektrickými zařízeními.
Nedotýkejte se částí prvku, které jsou pod napětím - nebezpečí ohrožení života. Z dů-
vodu prostupnosti radiového signálu dbejte na správné umístění prvků v budově, kde
se bude instalace provádět. Pokud není uvedeno jinak, nejsou prvky určeny pro instalaci
do venkovních a vlhkých prostor, nesmí být instalovány do kovových rozvaděčů a do
plastových rozvaděčů s kovovými dveřmi - znemožní se tím prostupnost radiofrekvenč-
ního signálu. iNELS Air se nedoporučuje pro ovládání přístrojů zajišťujících životní funkce
nebo pro ovládání rizikových zařízení jako jsou např. čerpadla, el. topidla bez termostatu,
výtahy, kladkostroje ap. - radiofrekvenční přenos může být zastíněn překážkou, rušen,
baterie vysílače může být vybita ap. a tím může být dálkové ovládání znemožněno.
AirSF-100S
AirSF-100L
AirSF-100NB
1x CR123A baterie
min. 2 roky (dle počtu vysílaných zpráv)
zpráva na server,
vibrace, optická a zvuková signalizace
zpráva na server
pozice 1 - vypnutí zvukové signalizace
pozice 2 - vypnutí vibrací
pozice 3 - vypnutí optické signalizace
větší než 85 dB
kontakty pro zaplavení
2 vteřiny po propojení snímacích kontaktů
99.8 %
v rozsahu 0.03 - 20 kΩ
vysílání datové zprávy, alarm
Sigfox
LoRa
868 MHz
LTE Cat NB1*
cca 50 km**
cca 10 km**
cca 30 km**
0...+50°C
(dbát na pracovní teplotu baterií)
-30...+70°C
snímací kontakty pro zaplavení směrem dolů
volně položené
IP68
Ø 89 x 23 mm
34 g (bez baterie)
Vložení a výměna baterií
1
4
Upozornění:
Používejte výhradně baterie určené pro tento výrobek, správně vložené do přístroje! Nepoužívejte
nabíjecí baterie! Slabé baterie neprodleně vyměňte za nové. Nepoužívejte současně nové a použité
baterie. V případě potřeby očistěte baterii a kontakty před jejich použitím. Vyvarujte se zkratování
baterií! Baterie nerozebírejte, nenabíjejte a chraňte je před extrémním zahřátím - nebezpečí vytečení!
Při kontaktu s kyselinou okamžitě vypláchnete postižené části proudem vody a vyhledejte lékaře.
NB-IoT
Udržujte baterie mimo dosah děti. Baterie musí být recyklovány či vráceny na vhodné místo (např.
sběrné nádoby) v souladu s místními ustanoveními.
Doporučení pro umístění
Po vložení baterie a nastavení požadované signalizace položte detektor na jakékoli mís-
to, kde je předpoklad vzniku záplavy.
Detektor nevyžaduje žádnou údržbu a je určen pro vnitřní použití.
Bezpečná manipulace s přístrojem
Při manipulaci s přístrojem bez krabičky je důležité zabránit kontaktu s te-
kutinami. Nedotýkejte se zbytečně součástek na přístroji.
Vodivost kapalin
Kapaliny vhodné pro detekci
Druh kapaliny
pitná voda
voda ze studny
voda z řeky
dešťová voda
odpadní voda
mořská voda
slaná voda
přírodní / tvrdá voda
chlorovaná voda
kondenzovaná voda
mléko
syrovátka
ovocná šťáva
zeleninová šťáva
polévka
víno
pivo
káva
mýdlová pěna
* Měrný odpor charakterizuje lokální vodivostní nebo odporové vlastnosti látek, které vedou
elektrický proud.
2 / 2
ON
1
2
3
2
3
AirSF-100NB
1. Pomocí šroubováku otevřete detektor.
2. Pouze u AirSF-100NB: opatrně zasuňte nanoSIM (při vklá-
dání nebo výměně nanoSIM nesmí být přístroj pod napě-
tím!)
3. Vložte baterii a překontrolujte správné umístění (při vlo-
žení baterie se do aplikace odešle zpráva o funkčnosti
detektoru).
4. Nasaďte přední kryt a zašroubujte.
Nevhodné kapaliny
Odpor [Ωcm]*
• demineralizovaná voda
5-10 kΩ
• deionizovaná voda
2-5 kΩ
• whisky
2-15 kΩ
• benzín
• olej
15-25 kΩ
• kapalné plyny
0.5-2 kΩ
• parafín
~0.03 kΩ
• ethylén glykol
• barvy
~2.2 kΩ
• kapaliny s vysokým obsahem
~5 kΩ
alkoholu
~5 kΩ
~18 kΩ
~1 kΩ
~1 kΩ
~1 kΩ
~1 kΩ
~1 kΩ
~2.2 kΩ
~2.2 kΩ
~2.2 kΩ
~18 kΩ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Inels airsf-100sInels airsf-100lInels airsf-100nb

Tabla de contenido