Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones SAW STAND MSW-SSM-2500 MSW-SSM-3000 MSW-SSM-200 E X P O N D O . D E...
Página 2
UND GEHRUNGSSÄGEN English ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und MSW- MSW- MSW- alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Modell SSM-2500 SSM-3000 SSM-200 Warnungen und Anweisungen kann zu schweren Polski Verletzungen bis hin zum Tod führen. 1420/2450 1380/3040 1020/1880 Die Begriffe "Gerät"...
Página 3
Kopf und klappen Sie dann die Beine aus, wobei 3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG Sie darauf achten müssen, dass ihre Verriegelungen in HINWEIS: Das Bild zeigt das Modell MSW-SSM-200, die den Löchern einrasten. Stellen Sie den Hauptrahmen anderen ähneln sich - die sichtbare Diagonalsäge ist nicht auf seine Beine.
MSW- instructions may result in serious injury or even death. Drehen Sie den Rahmen um und öffnen Sie die Beine, Model SSM-2500 SSM-3000 SSM-200 The terms "device" or "product" are used in the warnings indem Sie auf die Stifte drücken und klappen Sie sie and instructions to refer to SAW STAND.
Página 5
3.1. DEVICE DESCRIPTION the holes. Put the main frame on its feet. NOTE: the picture shows the MSW-SSM-200 model, the Insert the support bracket into the frame holes and fix MSW-SSM-200 other models are similar.
MSW- MSW- MSW- sure that the lever handles point to the back of the obrażenia ciała lub śmierć. Model SSM-2500 SSM-3000 SSM-200 saw (on the opposite side of the blade) to make it Termin „urządzenie” „produkt”...
Página 7
Wyjąć główną ramę i postawić ją do góry nogami 3.1. OPIS URZĄDZENIA i następnie rozłożyć nogi zwracając uwagę, by ich UWAGA: Obrazek przedstawia model MSW-SSM-200, blokady zaskoczyły w otwory. Postawić ramę główną pozostałe podobne – widoczna piła ukośna nie stanowi na nogach.
MSW- MSW- wciskając bolce oraz rozkładając je vést k úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se Model SSM-2500 SSM-3000 SSM-200 Na spodzie wszystkich czterech nóg zamontować během práce kolem vás děje. Při práci se zařízením stópki (O) - rys. 2 powyżej. Obrócić ramę pomocniczą...
Página 9
3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ zaklaply v otvorech. Postavte rám na nohy. UPOZORNĚNÍ: na obrázku je zobrazen model MSW- Zasuňte podpěrný držák do otvorů v rámu a zajistěte SSM-200, ostatní podobné – zobrazená pokosová pila není...
Página 10
Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody de l’allemand. MSW- MSW- MSW- ponořovat. Modèle 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ SSM-2500 SSM-3000 SSM-200 Čistěte štětečkem a stlačeným vzduchem. ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte, 1420/2450 1380/3040 1020/1880 consignes de sécurité...
Página 11
3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bouton de serrage ponctuel 5/16-18 Pour fixer la scie à onglets au châssis, utilisez les ATTENTION: l'image montre le modèle MSW-SSM-200, les Vis de fixation 5/16-18 x 2-1/2 boulons inclus dans le kit avec les rondelles et les autres sont similaires - la scie à...
MSW- MSW- MSW- incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso. Modello 3.3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN SSM-2500 SSM-3000 SSM-200 Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al...
Página 13
3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO e poi stendete le gambe, facendo attenzione che i loro NOTA: l'immagine mostra il modello MSW-SSM-200, altri bloccaggi siano incastrate nei fori. Posizionare il telaio simili - la sega diagonale visibile non fa parte del set, ma principale sulle sue gambe.
(sul lato MSW- MSW- MSW- Modelo graves e incluso la muerte. opposto della lama) per facilitare la rimozione della SSM-2500 SSM-3000 SSM-200 Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias sega dal telaio - fig. 4 1420/2450 1380/3040...
Extraiga el cuerpo principal y colóquelo boca abajo, 3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO a continuación, separe las patas cuidando que los NOTA: la imagen muestra el modelo MSW-SSM-200, los bloqueos encajen en los agujeros. Coloque el cuerpo otras son similares - la sierra ingletadora visible no forma principal sobre sus pies.
Inserte los soportes de apoyo (D) en el cuerpo NOTES/NOTIZEN principal, como en la fig.3 Utilice las perillas (J) para fijar la posición de los soportes (D) y los soportes "T" (E), atornillándolos en los orificios correspondientes. Coloque los fijadores de la sierra (F) en la base de la sierra.
Página 17
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION! POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:...