Descargar Imprimir esta página

Delta 540 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

A.
1
3
4
B.
1/2" (12.70mm) IPS
1/2 po (12.70mm) IPS
Position Faucet (1) and Gasket (2) on Sink:
A.
Secure with washers (3) and nuts (4). option: If sink
is uneven, use silicone under the gasket.
B.
Make connections to water lines: Use 1/2" IPS faucet
connections (1), or use the supplied coupling nuts (3)
with 3/8" O.D. ball-nose risers (2). Use two wrenches
when tightening. Do not overtighten. Note: Be careful
when bending the copper tubing–Kinked tubes will void
the warranty.
Coloque la llave (1) y el empaque (2) en el lavamanos:
A.
Fije con arandelas (3) y tuercas (4). opción: Si el
lavamanos está desnivelado, use silicón debajo
del empaque.
B.
Haga las conexiones a las líneas de agua: Use
conexiones IPS de 1/2" (1), o use las tuercas de
acoplamiento proporcionadas (3) con tubos montantes
bola-nariz (2) de 3/8" D.E. Use dos llaves de tuercas
cuando apriete. No apriete demasiado. Nota: Tenga
cuidado cuando doble los tubos de cobre–tubos
torcidos anularán la garantía.
Placer le robinet (1) et le joint (2) sur l'évier. Fixez le
A.
robinet à l'aide des rondelles (3) et des écrous (4).
facultatif - Si la surface de l'évier est inégale, placez
du composé d'étanchéité à la silicone sous le joint.
B.
Raccordez le robinet aux conduites d'eau. Utilisez des
raccords 1/2 po IPS (1) ou les écrous de raccordement
(3) fournis et des tubes-raccords 3/8 po D.E. à garniture
sphérique (2). Utilisez deux clés pour serrer les rac-
cords. Prenez garde de trop serrer. Note - Prenez garde
de pincer les tubes de cuivre en les cintrant. La garantie
devient nulle et sans effet si les tubes ont été pincés.
53919 Rev. A
1
2
3
1
2
A.
2
1
D.
Metal Pop-Up
Remove stopper (1) and flange (2).
A.
Screw nut (1) all the way down. Push washer (2) and gasket (3) down.
B.
Remove tailpiece (1) from body (2), add Teflon
C.
Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2) into sink. Screw flange
D.
(1) into body (2).
Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2) down firmly and hold in place.
E.
DO NOT TWIST.
Desagüe Automático de Metal
A.
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
Atornille la tuerca (1) completamente hasta abajo. Empuje la arandela/roldana
B.
(2) y el empaque (3) hacia abajo.
Water Hook-up
3750016
Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2), aplique cinta Teflon
C.
vez el tubo de cola.
Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). Inserte el cuerpo (2) en el
D.
lavamanos. Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2).
El pivote (1) debe de estar de frente a la llave. Hale el ensamble (2) hacia abajo
E.
firmemente y sujételo en sitio. NO LO GIRE.
Renvoi Mécanique en Métal
A.
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
Serrez l'écrou (1) pour le faire descen complètement. Poussez la rondelle (2)
B.
et le joint (3) vers le bas.
Enlevez le raccord droit de vidange (1) du corps (2), appliquez du ruban de
C.
Teflon
(3), puis remettez le raccord droit en place.
®
Appliquez du composé à la silicone sous la collerette (1). Introduisez le corps
D.
(2) dans lav-abo, puis vissez la collerette (1) dans le corps (2).
Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez l'ensemble (2) vers le bas fermement
E.
et maintenez-le en place. PRENEZ GARDE DE LE TORDRE.
2
B.
2
3
2
1
E.
1
2
tape (3), replace tailpiece.
®
Water Hook-up
3750016
C.
2
3
1
1
2
Ste
(3), coloque otra
®
Step 3d

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

541542544540 serie541 serie542 serie 544 serie ... Mostrar todo