Descargar Imprimir esta página
Zyxel PL-100 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para PL-100:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

PowerLine 85 Mbps Ethernet Adapter
Quick Start Guide
PL-100
Version 1.00
Edition 1
4/2005
Table of Contents
ENGLISH
DEUTSCH
1
5
9
13
17
21
25
29

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zyxel PL-100

  • Página 1: Tabla De Contenido

    PL-100 PowerLine 85 Mbps Ethernet Adapter Quick Start Guide Version 1.00 Edition 1 4/2005 Table of Contents ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO РУССКИЙ SVENSKA 繁體中文...
  • Página 2: Key Features

    Ethernet (LAN) network to any other electrical outlet in any room of a house, all without the need for any new cabling. The PL-100 supports up to an 85 Mbps data rate over common power lines while providing 56-bit DES Link Encryption for a safe and secure network. Easy to install,...
  • Página 3 (or modem-router device). Plug the PL-100 into a wall socket. Confirm that the PWR, LINK and ETHN LEDs on the PL-100 are on. Install software (PL-100 Configuration Utility) from the ZyXEL resource CD (see User’s Guide for detailed software installation and setup).
  • Página 4 The PWR LED is off when the PL-100 is plugged into an outlet. • Make sure the outlet is working by plugging another electric device into it. If it is working, plug in the PL-100 again. If the PL-100 LED still does not light, contact our technical support.
  • Página 5 • Use the PL-100 Configuration Utility to detect all other Homeplug devices on your power line network. Try plugging a second Homeplug device into an adjacent socket (to your PL-100) and see if the lights light up. If you are still having a problem, please contact our technical support line.
  • Página 6: Die Wichtigsten Leistungsmerkmale

    Ethernet-Netzwerk (LAN) über jede Netzsteckdose auf alle Räume eines Hauses ohne zusätzliche Kabel verlegen zu müssen. Der PL-100 unterstützt Datenraten von bis zu 85 Mbps über gewöhnliche Stromnetze. Das Netzwerk wird gesichert durch eine 56-Bit DES Link- Verschlüsselung. Der PL-100 ist sehr einfach zu installieren. Schließen Sie ihn dazu an eine Netzsteckdose und an ein beliebiges Breitbandmodem oder an einen Router an.
  • Página 7 Ethernet LAN-Ports Ihres Routers oder Switch (oder Modem-Router) an. Schließen Sie den PL-100 an eine Netzsteckdose an. Prüfen Sie, ob die LEDs PWR, LINK und ETHN am PL-100 leuchten. Installieren Sie die Software (PL-100 Konfigurationsprogramm) von der ZyXEL Programm-CD (eine ausführliche Beschreibung zur Installation und...
  • Página 8 Schließen Sie das andere Ende dieses Ethernet-Kabels an den Port des Computers an. Schließen Sie den PL-100 an eine Netzsteckdose an, die sich in der Nähe des Computers befindet. Prüfen Sie, ob die LEDs PWR, LINK und ETHN am PL-100 leuchten.
  • Página 9 DEUTSCH Die LINK-LED leuchtet nicht und der PL-100 erkennt keine weiteren Homeplug-Geräte. • Verwenden Sie das PL-100 Konfigurationsprogramm, um alle Homeplug- Geräte zu ermitteln, die sich im Stromleitungsnetzwerk befinden. Schließen Sie ein zweites Homeplug-Gerät an eine (an den PL-100) angrenzende Netzsteckdose an und prüfen Sie, ob die Lampe dann leuchtet.
  • Página 10: Características Principales

    El PL-100 soporta una velocidad de datos de hasta 85 Mbps en las líneas de corriente comunes y un cifrado de conexión DES de 56 bits para una red segura y fiable.
  • Página 11 ESPAÑOL Conectar el PL-100 a un módem Cable/DSL y a un Switch Ethernet Conecte un cable Ethernet al puerto en el PL-100. Conecte el otro extremo de este cable Ethernet a un puerto Ethernet LAN de su router o switch (o dispositivo módem router).
  • Página 12: Solución De Problemas

    • Compruebe que la toma de corriente funciona enchufando cualquier otro dispositivo eléctrico. Si funciona, vuelva a enchufar el PL-100. Si el LED del PL-100 todavía no se enciende, contacte con nuestro soporte técnico. El LED LINK está apagado y el PL-100 no detecta otro dispositivo enchufado en la casa.
  • Página 13 ESPAÑOL • Utilice la Utilidad de configuración del PL-100 para detectar todos los otros dispositivos enchufados en la red de línea eléctrica de la casa. Intente enchufar un segundo dispositivo en una toma adyacente (a su PL-100) de la casa y observe si la luz se enciende. Si continúa teniendo problemas, contacte con nuestra línea de soporte técnico.
  • Página 14: Caractéristiques Clés

    Le PL-100 prend en charge un débit de données allant jusqu'à 85 Mbps sur les lignes électriques habituelles tout en offrant un cryptage DES 56 bits pour assurer un réseau sûr et fiable.
  • Página 15 FRANÇAIS Connecter le PL-100 à un modem câble/DSL ou à un commutateur Ethernet Connectez un câble Ethernet au port du PL-100. Connectez l'autre extrémité de ce câble Ethernet à un port LAN Ethernet disponible sur votre routeur ou commutateur (ou modem-routeur).
  • Página 16 Vérifiez que les LED PWR, LINK et ETHN du PL-100 sont allumées. Dépannage La LED PWR est éteinte quand le PL-100 est branché à une prise de courant. • Vérifiez que la prise de courant fonctionne en branchant un autre appareil électrique sur celle-ci.
  • Página 17 FRANÇAIS • Utilisez l'utilitaire de configuration du PL-100 pour détecter tous les autres périphériques Homeplug sur votre réseau électrique. Essayez de brancher un second périphérique Homeplug à une prise de courant adjacente (à votre PL- 100) et regardez si les voyants s'allument. Si vous avez encore un problème, contactez notre support technique.
  • Página 18: Caratteristiche Principali

    DES Link a 56 bit al fine di ottenere una rete sicura e protetta. La PL-100 è facile da installare. È sufficiente inserirla in una presa elettrica e collegarla a un qualsiasi router o modem broadband, quindi collegare i vari PC, dispositivi di intrattenimento domestici, console di videogiochi o stampanti di rete a una presa elettrica a cui è...
  • Página 19: Italiano

    ITALIANO Collegamento della PL-100 a un modem via cavo/DSL e a uno switch Ethernet Collegare un cavo Ethernet alla porta sulla PL-100. Collegare l'altra estremità di questo cavo Ethernet a una porta LAN Ethernet libera sul router o sullo switch (o sul dispositivo modem-router).
  • Página 20: Risoluzione Dei Problemi

    Collegare l'altra estremità di questo cavo Ethernet alla porta Ethernet del computer. Inserire la PL-100 in una presa di corrente a muro vicina al computer. Verificare che i LED PWR, LINK e ETHN presenti sulla PL-100 siano accesi. Risoluzione dei problemi Il LED PWR resta spento quando la PL-100 viene inserita in una presa.
  • Página 21 ITALIANO • Utilizzare il programma PL-100 Configuration Utility per rilevare tutti gli altri dispositivi Homeplug collegati alla propria rete elettrica. Provare a collegare un secondo dispositivo Homeplug in una presa adiacente (ovvero vicina alla PL- 100) e controllare se il LED si accende. Se il problema persiste, rivolgersi alla nostra assistenza tecnica.
  • Página 22: Русский

    широкополосное DSL соединение или существующую локальную сеть Ethernet (LAN) в любую комнату дома без использования новых кабелей. Адаптер PL-100 поддерживает скорость передачи данных до 85 Мбс через обычные силовые линии при использовании системы безопасности и кодирования 56-bit DES Link Encryption. Адаптер PL-100 очень легко установить.
  • Página 23 Ethernet LAN вашего роутера или маршрутизатора (или устройства модем-роутер). Подключите PL-100 к сетевой розетке. Убедитесь, что на PL-100 включились светодиоды PWR, LINK и ETHN. Установите программное обеспечение (PL-100 Configuration Utility) с CD диска ресурсов ZyXEL (см. Руководство пользователя для получения...
  • Página 24: Поиск И Устранение Неисправностей

    Подключение другого конца этого Ethernet кабеля к Ethernet порту вашего компьютера. Подключите адаптер PL-100 к сетевой розетке возле вашего компьютера. Убедитесь, что на PL-100 включились светодиодные индикаторы PWR, LINK и ETHN. Поиск и устранение неисправностей При подключении PL-100 к сетевой розетке не горит светодиодный индикатор PWR.
  • Página 25 • Убедитесь, что сетевая розетка исправна, подключив к ней другое электрическое устройство. Если оно работает, то снова подключите PL- 100. Если индикатор PL-100 все еще не горит, то обратитесь к нашей службе технической поддержки. Не горит светодиодный индикатор LINK и PL-100 не обнаруживает других...
  • Página 26: Svenska

    PL-100 stöder upp till 85 Mbps datahastighet över vanliga strömlinjer och tillhandahåller 56-bitars DES-länkkryptering för ett säkert och tryggt nätverk. Enkel att installera, allt du behöver göra är att ansluta PL-100 till ett eluttag och sedan ansluta det till valfritt bredbandsmodem eller router, och därefter ansluta varje PC, hemunderhållningsenhet, spelkonsol eller nätverksklar skrivare till ett eluttag med...
  • Página 27 Anslut den andra änden av Ethernet-sladden till en ledig Ethernet LAN-port på din router eller switch (eller modem-router-enhet). Anslut PL-100 till ett eluttag. Kontrollera att indikatorlamporna PWR, LINK och ETHN på PL-100 är tända. Installera programvara (PL-100-konfigurationsverktyg) från ZyXEL:s resurs- CD-skiva (se bruksanvisningen för utförlig information om...
  • Página 28 Anslut en Ethernet-sladd till porten på PL-100. Anslut den andra änden av Ethernet-sladden till datorns Ethernet-port. Anslut PL-100 till ett eluttag nära datorn. Kontrollera att indikatorlamporna PWR, LINK och ETHN på PL-100 är tända. Felsökning Indikatorlampan PWR är släckt när PL-100 är ansluten till ett eluttag.
  • Página 29 • Använd PL-100:s konfigurationsverktyg för att detektera alla andra Homeplug- enheter på ditt strömlinjenätverk. Pröva att ansluta en andra Homeplug-enhet till ett angränsande uttag (till din PL-100) och kontrollera om indikatorlampan tänds. Om du fortfarande har problem, kontakta vår tekniska supportlinje.
  • Página 30 繁體中文 繁體中文 PL-100 PowerLine 85 Mbps 網路介面卡可以將居家現有電氣佈線變成功能強大的 網路基礎架構。把 PL-100 插入一般電源插座,便可輕鬆將 Cable / DSL 寬頻連 線,或現有乙太網路 (LAN) 延伸至居家房間的電氣插座,不需要添加任何新配 線。 PL-100 能透過普通電源線支援高達 85 Mbps 的資料速率,並提供 56 位元 DES 連結加密保護,保障網路安全與穩定。安裝容易,只需把 PL-100 插入電源插座 並連接到寬頻數據機或路由器,然後再利用另一個 PL-100 將個人電腦、家庭娛 樂裝置、遊樂器或網路就緒印表機插入其他電源插槽。 主要功能 • 透過電源線資料速率最高可達 85 Mbps • 不需安裝新佈線...
  • Página 31: 繁體中文

    繁體中文 PL-100 與 Cable / DSL 數據機和乙太網路交換器的連接 1 將乙太網路線連接到 PL-100 上的埠。 2 將這條乙太網路線的另一端連接到路由器或交換器 ( 或數據機-路由器裝置 )。 3 把 PL-100 插入牆面插座。 4 確認 PL-100 上的 PWR、LINK 和 ETHN LED 指示燈有亮。 5 安裝 ZyXEL 資源光碟中的軟體 (PL-100 設定公用程式 ) ( 有關軟體安裝和設 定的詳細資訊,請參閱 《使用手冊》)。...
  • Página 32 繁體中文 PL-100 與電腦的連接 1 將乙太網路線連接到 PL-100 上的埠。 2 將這條乙太網路線的另一端連接到電腦的乙太網路埠。 3 把 PL-100 插入電腦附近的牆面插座。 4 確認 PL-100 上的 PWR、LINK 和 ETHN LED 指示燈有亮。 疑難排解 PL-100 插入電源插座時,PWR LED 指示燈沒有亮起。 • 將其他電氣裝置插入電源插座,以確認插座是否運作正常。如果插座運作正 常,請再插入一次 PL-100 。如果 PL-100 LED 指示燈仍然沒亮,請洽詢本公 司的技術支援人員。 LINK LED 指示燈熄滅,PL-100 也沒有偵測到其他 Homeplug 裝置。...
  • Página 33 繁體中文 ETHN LED 指示燈熄滅,乙太網路埠沒有偵測到 LAN 連線。 • 檢查電腦上的乙太網路介面卡,確認介面卡已啟動且運作正常。 檢查每個埠上的所有乙太網路線是否都確實連接,並確認網路線類型正確 (Cat-5 或更高級別 )。...