Los conectores de tipo XLR se conectan de la siguiente manera (norma IEC60268): patilla 1: conexión a tierra, patilla 2: positivo (+), y patilla 3: negativo (-). Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al dispositivo, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
Página 3
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) ADVARSEL! IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.
● Gestión de la información de los efectos en el ordenador Puede utilizar el SPX2000 Editor para gestionar o realizar copias de seguridad de la información y los efectos originales. Por ejemplo, podría crear una biblioteca por separada para cada proyecto de grabación o interpretación en directo, y guardar los efectos sólo para ese evento.
Utilice este botón cuando quiera deshacer la anterior seleccionar la fuente de word clock. operación de guardar/recuperar/borrar (página 16). El 7 Indicador [MIDI] LED se iluminará si el botón [UNDO] se encuentra Se iluminará cuando el SPX2000 reciba información disponible. MIDI. F Botón [BACK] 8 Indicador [kHz] Este botón selecciona el parámetro anterior.
Página 8
(como el FC5) a este jack y el conmutador de pedal Este botón selecciona las funciones de utilidad del para introducir el tempo como alternativa para utilizar SPX2000. Para más detalles, consulte “Otras funciones” el botón [TAP] (N) (página 23). (página 17). Se iluminará este LED si se selecciona una P Botón [POWER ON/OFF]...
Este jack XLR-3-31 recibe una señal digital en Conecte el cable de alimentación a este jack. Primero formato AES/EBU. conecte el cable de alimentación al SPX2000, y luego Y Jacks [OUTPUT] conecte el otro extremo a la toma eléctrica.
Funcionamiento Funcionamiento básico Esta sección explica de forma simple cómo recibir señales en el SPX2000, aplicar efectos, y enviar el resultado. Los pasos generales son los siguientes. Realizar las conexiones con dispositivos externos ↓ Activar el equipo ↓ Seleccionar la señal de entrada ↓...
IN L OUT L • kHz (8) –3 dB Indica la frecuencia del word clock (44.1/48/88.2/96 kHz). Si utiliza el reloj interno del SPX2000, puede utilizar “CLOCK SOURCE” (página 18) para seleccionar –3 dB la frecuencia. IN R OUT R Ajustar el nivel de entrada Entrada estéreo 2IN 2OUT...
NOTA: Los siguientes botones serán inoperativos cuando el Tres bancos LED [UTILITY] ( ) esté iluminado El SPX2000 tiene tres bancos de efectos; PRESET, • Botón [BANK] ( USER, y CLASSIC. Estos bancos se organizan de la • Botón [STORE] ( •...
Seleccione el efecto que desea editar. parámetros precisos Seleccione un banco Cada uno de los efectos del SPX2000 consiste en Utilice el botón [BANK] (A) para seleccionar el banco dos tipos de parámetros: Parámetros básicos y que contenga el efecto que desea editar.
• Utilice control changes de MIDI El valor especificado por un mensaje MIDI Control Change se puede utilizar para ajustar el valor del Tempo. Utilizando este método puede controlar el valor del Tempo del SPX2000 desde un dispositivo MIDI externo conectado. SPX2000—Manual de instrucciones...
Sincronización del tempo y de los efectos Algunos de los efectos del SPX2000 le permiten sincronizar el efecto con el tempo. Hay dos de estos tipos de efecto; los efectos del tipo delay y los efectos del tipo de modulación. Para los efectos del tipo delay, el tiempo de delay cambiará de acuerdo con el tempo.
→ El indicador del número de efecto (0) muestra el número del efecto actualmente seleccionado. Guarde el efecto Pulse el botón [STORE] (B) para guardar el efecto. → El LED [COMPARE] (I) se apagará, y el LED [UNDO] (E) se iluminará. SPX2000—Manual de instrucciones...
SPX2000 no puede sincronizar.Compruebe que debe haber algún problema con la conexión desde el dispositivo que suministra el word clock, o REV-X LARGE HALL un ajuste de word clock incorrecto.
ANALOG (jacks [INPUT]). “CLOCK MASTER,” y los dispositivos de recepción se denominan “CLOCK SLAVES.” INPUT SOURCE Para utilizar el SPX2000 como reloj maestro, *ANALOG DIGITAL ajuste la función “CLOCK SOURCE” (página 18) a INT96kHz, INT88.2kHz, INT48kHz, o INT44.1.
Freeze) *1 Sólo se puede cambiar el nivel de Operation Lock. *2 Si el nivel de Operation Lock es 1 o superior, las funciones de utilidad que no sean Operation Lock no se pueden seleccionar. SPX2000—Manual de instrucciones...
MIDI Puede utilizar el conector [MIDI OUT/THRU] (S) tanto como MIDI OUT como MIDI THRU. El SPX2000 utiliza dos puertos para transmitir y recibir la información MIDI. Seleccione la función “MIDI OUT SETUP” Un puerto (“MIDI PORT GENERAL”) se utiliza para Pulse el botón [UTILITY] (L) varias veces para...
SPX2000, debe ajustarlo al mismo número ID que reciba un mensaje program change. especificó en el Editor del SPX2000. El SPX2000 proporciona tres tablas (A–C), y cada tabla le permite realizar 128 asignaciones de efectos (un total de Seleccione la función “EDITOR ID”.
(N), el jack [FOOT SW] (O), o los botones [ ▼ INC]/[ DEC] Puede transmitir los ajustes de sistema del SPX2000, las tablas MIDI program change y la información de efecto a otro dispositivo. Esta información se transmitirá desde el Activar/desactivar la recepción puerto especificado por el ajuste “MIDI PORT GENERAL”...
Inicializar el SPX2000 Aquí tiene cómo devolver el SPX2000 a sus ajustes originales. El procedimiento siguiente borrará todos los efectos en el banco USER. Si lo cree necesario, utilice la función “BULK OUT (ALL)” para guardar una copia de seguridad de la información, antes de continuar.
DELAY L,C,R Delay L,C,R KARAOKE ECHO Echo GOOD OL P.CHANGE VOCAL SHIFT STEREO PITCH Dual pitch PITCH SLAP HALO COMB PITCH EFFECTS MAGENTA GRUMPY FLUTTER ROGER ON THE 12 High quality pitch BOTTOM WHACKER Dual pitch VOICE DOUBLER SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 26
Reverb & gate PITCH CHANGE A Pitch change A, D PITCH CHANGE B Pitch change B PITCH CHANGE C Pitch change C PITCH CHANGE D Pitch change A, D FREEZE A Freeze A FREEZE B Freeze B SPX2000—Manual de instrucciones...
El SPX2000 también ofrece reverberaciones de compuerta. Estos efectos pasan la señal por una compuerta, de modo que la reverberación se añade sólo mientras la compuerta está abierta. Una forma de utilizar estos efectos es añadir sólo reverberación que supere un nivel especificado, y cerrar la compuerta para cortar la reverberación que decae lentamente.
Página 29
REV 2 ROOM 1,5 s 4,0 ms 90 Hz 8,0 kHz 100% REV 3 VOCAL 2,5 s 25,0 ms 90 Hz 8,0 kHz 100% 100% REV 4 PLATE 1,8 s 10,0 ms 56 Hz 8,0 kHz 100% SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 30
Nombre del efecto MIX BAL. OUT LVL E/R BAL. STEREO HALL 100% 100% Thru 9,50 kHz VOCAL CHAMBER 100% Thru 7,50 kHz THIN PLATE 100% 100% 50,0 Hz 10,6 kHz DRUM MACH. AMB S 100% 100% Thru 8,00 kHz SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 31
96 kHz: 3 ms—21,1 s más lentamente. *a. El intervalo de este parámetro depende de la frecuencia de muestreo a que funcione el SPX2000. SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 32
18 ms 181 ms 3 ms *a. El valor por defecto de este parámetro depende de la frecuencia de muestreo a que funcione el SPX2000. El valor mostrado en la tabla es para fs = 96 kHz. SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 33
OUT LVL MIX BAL. 100% 100% *a. El valor por defecto de este parámetro depende de la frecuencia de muestreo a que funcione el SPX2000. El valor mostrado en la tabla es para fs = 96 kHz. SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 34
Una “compuerta” es un dispositivo o circuito que deja pasar o que bloquea una señal. Las compuertas están disponibles en los efectos Reverb (banco PRESET) y Reverb & Gate (banco CLASSIC) del SPX2000, y pueden utilizarse para controlar la reverberación.
Cantidad de feedback para la parte de frecuencias altas de las reflexiones. Está especificado como una proporción de FB.GAIN. Si este valor es 0,1, la cantidad de feedback será 1/10 de FB.GAIN; si HI.RATIO 0,1—1,0 este valor es 1,0, la cantidad de feedback será la misma que FB.GAIN. SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 37
OUT LVL MIX BAL. EARLY REF 1 HALL 3,5 ms 9,0 kHz 100% EARLY REF 2 HALL 3,5 ms 8,0 kHz 100% GATE REVERB HALL 15,0 ms 3,2 kHz 100% REVERSE GATE HALL 0,0 ms 5,6 kHz 100% SPX2000—Manual de instrucciones...
Cantidad de feedback para la porción de alta frecuencia del sonido delay. Está especificado como una proporción de FB.GAIN. Si este valor es 0,1, la cantidad de feedback será 1/10 de FB.GAIN; si HI.RATIO 0,1—1,0 este valor es 1,0, la cantidad de feedback será la misma que FB.GAIN. SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 39
+42% 120 BPM MONO DDL 250,0 ms +32% ■Parámetros precisos Nº Nombre del efecto MIX BAL. OUT LVL SYNC NOTE TEMPO MONO DELAY 100% Thru 12,5 kHz — 120 BPM MONO DDL 100% Thru 12,5 kHz — SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 40
NOTE R y TEMPO. Si SYNC está desactivado, este valor se ignora. Este parámetro se utiliza para la sincronización del tempo. Si SYNC está activado, el valor DELAY TEMPO 25—300 se ajustará de acuerdo con este valor y NOTE. Si SYNC está desactivado, este valor se ignora. SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 41
0—100% Profundidad de modulación. Si aumenta este valor la modulación será más profunda. Onda de la señal de modulación. Afectará al carácter de la modulación. WAVE Sine, Tri Puede escoger Sine (onda sinusoidal) o Tri (onda triangular). SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 42
0,2 ms –40% 0,30 Hz Sine ■Parámetros precisos Nº Nombre del efecto MIX BAL. OUT LVL SYNC DLY.NOTE MOD.NOTE TEMPO STEREO PHASING 100% 100% 45,0 Hz 9,00 kHz — SILKY SWEEP 100% 100% 125 Hz Thru — SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 43
NOTE FB Este parámetro se utiliza para la sincronización del tempo. Si SYNC está activado, el valor DELAY TEMPO 25—300 se ajustará de acuerdo con este valor y NOTE. Si SYNC está desactivado, este valor se ignora. SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 44
FB.G R. Si este valor es 1,0, la cantidad de feedback será la misma que la de FB.G L/FB.G R. NOTA: Si los valores FB.G L, FB.G R, L->R FBG, o R->L FBG han subido demasiado, se producirá un estado de oscilación y la señal no decaerá. Tenga precaución. SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 45
OUT LVL 120 BPM X-DDL 100% Thru Thru KARAOKE ECHO 100% 100% 180 Hz 2,50 kHz Nº Nombre del efecto SYNC NOTE L NOTE R NOTE FBL NOTE FBR TEMPO 120 BPM X-DDL — KARAOKE ECHO — SPX2000—Manual de instrucciones...
Echo (banco CLASSIC). ■Parámetros básicos Nº Nombre del efecto Lch DLY FB.G L Rch DLY FB.G R HI.RATIO OUT LVL MIX BAL. DELAY L,R 100,0 ms 200,0 ms 100% STEREO ECHO 170,0 ms +60% 178,0 ms +58% 100% SPX2000—Manual de instrucciones...
“de silbido” o “deformados” (flanger, phaser) o cambios cíclicos en el volumen (tremolo) o en la posición (auto pan). El SPX2000 puede utilizar la señal de un oscilador como el modulador para aplicar cambios cíclicos, o utilizar la misma señal de entrada o mensajes MIDI para aplicar cambios.
Página 48
OUT LVL LSH G LSH F EQ G EQ F EQ Q HSH G HSH F 100% 100% –0,5 dB 140 Hz +12,0 dB 4,50 kHz 0,0 dB 8,00 kHz UP DOWN FLANGE SYNC NOTE TEMPO — SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 49
0,50 Hz +70% 0,00 dg ■Parámetros precisos Nº Nombre del efecto MIX BAL. OUT LVL LSH G LSH F HSH G HSH F SYNC NOTE TEMPO PHASER 100% 100% 0,0 dB 125 Hz 0,0 dB 10,0 kHz — SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 50
Nombre del efecto MOD. FRQ DEPTH OUT LVL MIX BAL. GAIN STEREO FLANGE A 2,5 Hz 1,2 ms 100% 100% STEREO FLANGE B 0,5 Hz 1,0 ms 100% 100% STEREO PHASING 1,1 Hz 100% 1,1 ms 100% 100% SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 51
La siguiente tabla muestra los valores del parámetro por defecto para los efectos que pertenecen al tipo Chorus (banco PRESET). ■Parámetros básicos MOD. Nº Nombre del efecto FREQ. WAVE DEPTH DEPTH DETUNE CHORUS 0,50 Hz 4,7 ms Sine CLASSY GLASSY 2,00 Hz 4,4 ms Sine SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 52
Lista de efectos Las siguientes tablas muestran los valores del parámetro por defecto para el efecto que pertenece al tipo Symphonic (banco PRESET). ■Parámetros básicos Nº Nombre del efecto FREQ. DEPTH MOD.DLY WAVE SYMPHONIC 0,50 Hz 7,2 ms Sine SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 53
NOTE. Este valor se ignora si SYNC está desactivado. Lista de efectos Las siguientes tablas muestran los valores del parámetro por defecto para el efecto que pertenece al tipo Tremolo (banco PRESET). ■Parámetros básicos Nº Nombre del efecto FREQ. DEPTH WAVE TREMOLO 6,00 Hz Sine SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 54
Lista de efectos La siguiente tabla muestra los valores del parámetro por defecto para el efecto que pertenece al tipo Symphonic (banco CLASSIC). Nº Nombre del efecto MOD.FRQ DEPTH OUT LVL MIX BAL. SYMPHONIC 0,7 Hz 100% 100% SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 55
OUT LVL LSH G LSH F EQ G EQ F EQ Q HSH G HSH F Nº 100% 100% 0,0 dB 125 Hz 0,0 dB 1,00 kHz 10,0 0,0 dB 10,0 kHz AUTO PAN SYNC NOTE TEMPO — SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 56
Este parámetro se utiliza para la sincronización del tempo. Si SYNC está activado, el valor FREQ. se NOTE ajustará de acuerdo con este valor y con el valor TEMPO. Este valor se ignora si SYNC está desactivado. SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 57
Las siguientes tablas muestran los valores del parámetro por defecto para el efecto que pertenece al tipo Ring Modulation (banco PRESET). ■Parámetros básicos Nº Nombre del efecto SOURCE OSC FRQ FM FREQ FM DEPTH RING MODULATION 880,0 Hz 1,30 Hz SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 58
filtro regrese más lentamente. 96 kHz: 3 ms—21,1 s *a. El intervalo de este parámetro depende de la frecuencia de muestreo a que funcione el SPX2000. Lista de efectos Las siguientes tablas muestran los valores del parámetro por defecto para el efecto que pertenece al tipo Dynamic Filter (banco PRESET).
Página 59
HSH F 0,0 dB 10,0 kHz *a. El valor por defecto de este parámetro depende de la frecuencia de muestreo a que funcione el SPX2000. El valor mostrado en la tabla es para fs = 96 kHz. SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 60
125 Hz 0,0 dB 10,0 kHz *a. El valor por defecto de este parámetro depende de la frecuencia de muestreo a que funcione el SPX2000. El valor mostrado en la tabla es para fs = 96 kHz. SPX2000—Manual de instrucciones...
TEMPO. Este valor se ignora si SYNC está desactivado. Este parámetro se utiliza para la sincronización del tempo. Si SYNC está activado, el valor DELAY TEMPO 25—300 se ajustará de acuerdo con este valor y NOTE. Este valor se ignora si SYNC está desactivado. SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 62
DELAY 1 se ajustará de acuerdo con los valores NOTE 1 y TEMPO, y el valor DELAY 2 se ajustará TEMPO 25—300 de acuerdo con los valores NOTE 2 y TEMPO. Si SYNC está desactivado, este valor se ignora. SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 64
La siguiente tabla muestra los valores del parámetro por defecto para los efectos que pertenecen a los tipos Pitch Change A, D (banco CLASSIC). ■Parámetros básicos Nº Nombre del efecto PITCH FINE DELAY F.B.GAIN BASE KEY OUT LVL MIX BAL. PITCH CHANGE A 0,0 ms 100% PITCH CHANGE D 0,0 ms 100% SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 65
La siguiente tabla muestra los valores del parámetro por defecto para el efecto que pertenece al tipo Pitch Change C (banco CLASSIC). Nº Nombre del efecto L PITCH L FINE L DLY R PITCH R FINE R DLY OUT LVL MIX BAL. PITCH CHANGE C 0,1 ms –8 0,1 ms 100% 100% SPX2000—Manual de instrucciones...
FB.GAIN. Velocidad de modulación. Al aumentar este valor la modulación se repetirá en un intervalo más FREQ. 0,05—40,00 Hz corto. Profundidad de modulación. Si aumenta este valor la modulación será más profunda. DEPTH 0—100% SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 67
DEPTH DIST->FLANGE DST2 0,6 ms –78% 0,35 Hz DIST->DELAY OVD1 250,0 ms –52% 2,65 Hz ■Parámetros precisos Nº Nombre del efecto MIX BAL. N.GATE MASTER DLY.BAL SYNC DLY.NOTE MOD.NOTE TEMPO DIST->FLANGE 100% 100% — DIST->DELAY 100% — SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 68
TEMPO. Si SYNC está desactivado, este valor se ignora. Este parámetro se utiliza para la sincronización del tempo. Si SYNC está activado, el valor FREQ. se TEMPO 25—300 ajustará de acuerdo con este valor y NOTE. Si SYNC está desactivado, este valor se ignora. SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 69
Difusión del sonido a izquierda y derecha. Si aumenta este valor la reverberación tendrá más DIFF. 0—10 amplitud. Densidad de la reverberación. Si aumenta este valor la reverberación será más suave. Puede crear DENSITY 0—100% efectos únicos disminuyendo este valor. SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 70
0,25 Hz 0,3 ms –84% 1,9 s 2,4 ms 100% ■Parámetros precisos Nº Nombre del efecto MIX BAL. OUT LVL REV/FLG REV.BAL SYNC NOTE TEMPO REVERB FLANGE 100% Thru 4,25 kHz — REV+FLANGE 100% 100% Thru Thru — SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 71
■Parámetros básicos Nº Nombre del efecto FREQ. DEPTH MOD.DLY WAVE REV TIME HI.RATIO INI.DLY DIFF. DENSITY REV+SYMPHONIC 0,95 Hz 3,2 ms Sine 0,6 s 40,0 ms 100% REV->SYMPHONIC 2,50 Hz 14,0 ms Sine 1,6 s 7,0 ms SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 72
TEMPO. Si SYNC está desactivado, este valor se ignora. Este parámetro se utiliza para la sincronización del tempo. Si SYNC está activado, el valor FREQ. se TEMPO 25—300 ajustará de acuerdo con este valor y NOTE. Si SYNC está desactivado, este valor se ignora. SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 73
Cantidad de feedback para la parte de frecuencias altas del delay. Está especificado como una proporción de FB.GAIN. Si este valor es 0,1, la cantidad de feedback será 1/10 de FB.GAIN; si este HI.RATIO 0,1—1,0 valor es 1,0, la cantidad de feedback será la misma que FB.GAIN. SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 74
100% 100% 132 Hz 4,75 kHz DELAY->ER 2 100% 100% Thru 11,2 kHz Nº Nombre del efecto SYNC NOTE L NOTE R NOTE FB TEMPO DELAY+ER 1 — DELAY+ER 2 — DELAY->ER 1 — DELAY->ER 2 — SPX2000—Manual de instrucciones...
Este parámetro se utiliza para la sincronización del tempo. Si SYNC está activado, los varios valores DELAY se ajustarán de acuerdo con este valor y con los correspondientes valores NOTE. Si SYNC TEMPO 25—300 está desactivado, este valor se ignora. SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 76
DELAY+REV 100% 100% Thru 3,15 kHz DELAY->REV 100% 100% Thru 3,35 kHz RESO DRONE 100% 100% Thru Thru Nº Nombre del efecto SYNC NOTE L NOTE R NOTE FB TEMPO DELAY+REV — DELAY->REV — RESO DRONE — SPX2000—Manual de instrucciones...
C1 o superior disparará la reproducción. El nivel que disparará la grabación / reproducción. Si REC MODE está AUTO y el SPX2000 está en modo preparado para la grabación, la grabación de la señal de entrada empezará cuando la señal TRG LVL –60—0 dB...
Página 78
Balance entre el sonido original y el sonido del efecto. Con un ajuste del 0%, sólo se enviará el MIX BAL. 0—100% sonido original; con un ajuste del 100%, sólo se enviará el sonido del efecto. *a. Con 44,1 kHz o 88,2 kHz, será 0,0—2970,5 ms. Con 48 kHz o 96 kHz, será 0,0—2729,2 ms. SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 79
La siguiente tabla muestra los valores del parámetro por defecto para el efecto que pertenece al tipo Freeze B (banco CLASSIC). ■Parámetros básicos Nº Nombre del efecto REC MODE TRG. DLY RECORD PLAY PITCH FINE BASE KEY OUT LVL MIX BAL. FREEZE B MANUAL –50 ms — — 100% 100% SPX2000—Manual de instrucciones...
• Utilice el ajuste “CLOCK SOURCE” para cambiar la fuente de word clock Si el SPX2000 es el reloj esclavo, la información muestreada también se borrará si la frecuencia de word clock suministrada cambia. Puede utilizar tanto el modo de grabación AUTO como el ajustes negativos (–), la grabación empezará...
Página 81
Cuando se reciba el mensaje de nota especificado por MIDI TRG, la reproducción empezará automáticamente. 3 Si PLY MODE está ajustado a MOMENT, transmita un mensaje de nota MIDI. Cuando se reciba el mensaje de nota, la reproducción se parará automáticamente. SPX2000—Manual de instrucciones...
Otros efectos El SPX2000 también dispone de un efecto que le permite aplicar tres filtros diferentes de manera simultánea, un efecto que combina un compresor, un ampliador y un limitador para hacer que el sonido sea más compacto y acabado, y efectos de tipo guitarra como distorsión y simulador de amplificador.
Página 83
Tiempo de ataque del limitador. Este es el tiempo desde que la señal de entrada excede LIM.THRE hasta que se consigue la máxima limitación. LIM.ATK 0—120 ms Puede utilizarlo cuando quiera retener los ataques de la señal original. SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 84
–6,0 dB 0 ms 14 ms *a. El valor por defecto de este parámetro depende de la frecuencia de muestreo a que funcione el SPX2000. El valor mostrado en la tabla es para fs = 96 kHz. ■Parámetros precisos Nº...
Página 85
Las siguientes tablas muestran los valores del parámetro por defecto para el efecto que pertenece al tipo Rotary Speaker (banco PRESET). ■Parámetros básicos Nº Nombre del efecto ROTATE SPEED SLOW FAST DRIVE ROTARY SPEAKER START SLOW 0,35 Hz 3,50 Hz ■Parámetros precisos Nº Nombre del efecto MIX BAL. ACCEL HIGH ROTARY SPEAKER 100% SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 86
Las siguientes tablas muestran los valores del parámetro por defecto para el efecto que pertenece al tipo Distortion (banco PRESET). ■Parámetros básicos Nº Nombre del efecto DST TYPE DRIVE TONE DISTORTION DST2 ■Parámetros precisos Nº Nombre del efecto MIX BAL. N.GATE MASTER DISTORTION 100% SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 87
AMP TYPE BASS MIDDLE TREBLE DST TYPE DRIVE AMP SIMULATOR STK-M1 DST1 ■Parámetros precisos Nº Nombre del efecto MIX BAL. CAB DEP EQ G EQ F EQ Q N.GATE MASTER AMP SIMULATOR 100% +1,5 dB 750 Hz SPX2000—Manual de instrucciones...
MIDI Puede utilizar MIDI para controlar de forma remota el SPX2000. Este capítulo explica como realizar las preparaciones para utilizar MIDI, que puede hacer con MIDI, y el formato de información MIDI. • Controlar los parámetros Preparaciones para Puede controlar los parámetros de efectos del SPX2000...
2.3 CONTROL CHANGE (Bn) Type (HEX) rx/tx function When the SPX2000 receives this message, it will operate in one of two Edit buffer 1 (01) rx/tx ways. The operation will depend on the content of the first two bytes of...
Página 90
FORMAT No. 01111110 Universal bulk dump 01001100 ’L’ Bulk Dump messages are used to bulk dump SPX2000 data to a con- 01001101 ‘M’ nected MIDI device (see página 23) , or to receive data from a connected 00100000 ‘ ’...
Página 91
No.256 = Current 256:EDIT BUFFER 11110111 End of exclusive For reception by the SPX2000, only USER 1-99 or EDIT BUFFER are valid. (120-220, 256) ■ 2.8.2 Program change table Bulk Dump request For- ■ 2.8.1.4 Effect Program Bulk Dump request Format When the SPX2000 receives a Parameter Change message, the SPX2000 The second and third byte of DATA NAME specify the program number.
Página 92
'ee' will be expanded to two bytes) the change. At this time, the device number will be the MIDI channel of 0ppppppp Parameter no. the SPX2000. If the MIDI channel is OMNI, the device number will be 1. 0ccccccc Channel no. 11110111 End of exclusive •...
Página 93
DATA 00000000 change. At this time, the device number will be the MIDI channel of the 0eeeeeee Effect number (0) SPX2000. If the MIDI channel is OMNI, the device number will be 1. 11110111 End of exclusive • Format function...
Página 94
The device number used when transmitting meter data will be the MIDI channel of the SPX2000. If the MIDI channel is OMNI, the device num- ber will be 1. When the SPX2000 receives a Request message with an Address UL = 0x7F, transmission of all meter data will be halted immediately.
Página 96
2 PITCH R PITCH START FINE BASE KEY 2 FINE R FINE BASE KEY OUT LVL 2 DLY R DLY OUT LVL OUT LVL OUT LVL OUT LVL MIX BAL. MIX BAL. MIX BAL. MIX BAL. MIX BAL. SPX2000—Manual de instrucciones...
Se ha interrumpido la señal de word clock desde un dispositivo externo, o es una frecuencia a la que no se puede sincronizar el SPX2000. Compruebe si hay algún problema con la conexión desde el dispositivo que suministra el WRONG WORD CLOCK!! word clock, y asegúrese de que los ajustes de word clock sean correctos.
Solucionar problemas Si el SPX2000 no funciona como esperaba, o si sospecha que existe algún problema, compruebe los siguientes puntos. • ¿Está conectado el cable de alimentación a una toma de CA con voltaje El equipo no se activa correcto? •...
230V 25W 50Hz Altura 45 mm Dimensiones Profundidad 372,5 mm Amplitud 480 mm Peso neto Intervalo de temperatura del aire 5—40°C libre de funcionamiento Intervalo de temperatura de –20—60°C almacenamiento Accesorios Cable de alimentación Opción Conmutador de pedal FC5 SPX2000—Manual de instrucciones...
Terminales Formato Nivel Conector TO HOST USB 1.1 De 0 a 3,3 V Conector USB de tipo B MIDI — Conector 5P DIN MIDI OUT/THRU MIDI — Conector 5P DIN TTL/75 Ω WORD CLOCK — Conector BNC SPX2000—Manual de instrucciones...
De INPUT a OUTPUT –80 Gain de voltaje máximo @1 kHz Unidad Entrada Salida Condiciones Tipo Máx Rs=600 Ω, INPUT LEVEL VR: máx 600 Ω INPUT L, R OUTPUT L, R INPUT LEVEL SW: +4 /OUTPUT LEVEL SW: +4 SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 102
96 kHz word clock: int 44,1 kHz word clock: int 48 kHz jitter word clock: int 88,2 kHz word clock: int 96 kHz De INPUT a OUTPUT(@Tiempo de Delay=0,0 ms / Delay de señal µs Fs=96 kHz) SPX2000—Manual de instrucciones...
Unidad: mm * Las especificaciones y descripciones en este manual de instrucciones se incluyen únicamente con fines informativos. Yamaha Corp. se reserva el derecho de cambiar o modificar los productos o especificaciones en cualquier momento y sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, los equipos y las opciones pueden no ser idénticas en cada país, consulte con un distribuidor Yamaha.
+ Early Reflections .............. 73 + Reverb ................75 →Early Reflections ............. 73 High Quality Pitch ...............61 →Reverb ................75 Hold Time ..................34 LCR ..................43 Delay L,R ..................46 Deshacer ..................16 DIGITAL ..................19 ID ....................22 SPX2000—Manual de instrucciones...
Página 105
Moment ..................77 Tempo ................. 15 Mono .................... 11 Sitio web ..................6 Mono Delay ................. 38 Sitio web de Yamaha ..............6 Multi Filter ................... 82 Solucionar problemas ..............98 Multi-band Dynamics Processor ..........83 Stereo Delay ..................40 Flanger .................
Página 108
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.