2.Connected: when indicator lights’ lighting red and blue color separately, turn on the bluetooth function of your mobile or other’s B)手机和蓝牙之间有阻碍或距离超出信号接收距离,请不要用手捂住蓝牙,为了保持信号的连续稳定性,请尽量保 equipment, and start to search or scan, when searched "PHOINIKAS Q9" and connected, the indicator lights will shine every five seconds, connected successfully.
3.Open the Bluetooth management software, and press the function button on the Bluetooth headset for about ten seconds. When the two-color indicator light flashes alternately every few seconds, it indicates that the Bluetooth headset is in pairing state, only in this case, Bluetooth adapter is likely to search for the Bluetooth headset; 4.Click "My Bluetooth"...
Connexion d'écouteurs Bluetooth B)ターンオンが確認されても見つけない場合、ブルートゥースイヤホンと携帯電話を再起動させます。 1. Appuyez long(plus de 3S) sur le bouton Play/Pause , lumière LED rouge et bleu clignotent. 2. Cherche et connectez "PHOINIKAS Q9 sur votre appareil. 2. ブルートゥースイヤホンと携帯電話が接続した後にいつも切断するか雑音がしますか? Remarque : Ne pas lâcher quand vous appuyez le bouton Play/Pause.
lecture” et “Appareils d'enregistrement”, le réglez et confirmez le choix, puis quittez l'interface. C) Puis sélectionnez “Voix”, et cliquez sur l'appareil audio Bluetooth que vous avez installé dans “Appareils de lecture” le réglez et confirmez le choix, puis quittez l'interface. 3.Ouvrez le logiciel de gestion Bluetooth, et appuyez en même temps sur le bouton fonctionnel des écouteurs Bluetooth pour environ 10 secondes, lorsque les deux voyants de couleurs différentes clignotent alternativement toutes quelque secondes, les écouteurs Bluetooth sont en état de jumelage,...
2. Спаривание: Когда красная и синяя лампа мигает попеременно, открывать функцию Bluetooth на телефоне или другом устройстве, и проводить поиск или сканирование, в это время на устройстве нашли ближние Bluetooth устройства, выберите и нажмите наушники PHOINIKAS Q9 для спаривания, индикаторная лампа мигает каждые 5 сек. , то спаривание успешно выполнило.
Página 10
1. Телефон не находит Bluetooth-наушники 4. Горизонтальная 90-градусная адаптивная ушная раковина, 360-градусные универсальные А) Проверьте включены ли наушники (если включены, то загорится красно-голубой индикатор) наушники, 20-градусная вертикальная адаптивная обертка, удобная и воздухопроницаемая В)Если точно включены наушники но невозможно найти устройство перезагрузите Bluetooth и одежда...
1.Um die Kopfhörer mit einem Bluetoothfähigem Gerät zu verbinden, folge bitte folgende Schritte: > Drücke lange die "Play/Pause"-Taste für etwa 3 Sekunden bis die untere LED rot und blau abwechselnd leuchtet. > Geh bei deinem Smartphone in die Bluetootheinstellung und suche das Bluetooth-Gerät "PHOINIKAS Q9". > Verbinde dich mit PHOINIKAS Q9.
" per circa3 secondi finche la luce blu e rossa si alterna. 4.Was wird passieren, wenn der Abstand zwischen dem Mobiltelefon und Bluetooth-Kopfhörer außerhalb 2. Attivate il vostro bluetooth,cercate e connettetevi al device "PHOINIKAS Q9". der Reichweite ist? 3. Se collegare i dispositivi collegati, è sufficiente premere per due secondi, flash blu chiaro, si collega A)Dabei wird die Verbindung automatisch abgeschaltet.
Introduzione alla funzione Altre funzioni Pulsante chiamare/rispondere/riattaccare, 1.Quando sono stati osservati il Line In inserto, una volta passata modalità Line In, scollegare Bluetooth, pulsante pausa/play,Pulsante di alimentazione; tutti i indicatori sono spenti. Estrarre la Line In, riavviare per collegare automaticamente il Bluetooth; 2.
4. Quando l'auricolare Bluetooth e telefono al di là di gamma? dispositivos disponibles de Bluetooth, selecciona auriculares PHOINIKAS Q9 para el enlace, y el Quando il telefono cellulare con l'auricolare Bluetooth al di là della gamma, la connessione tra l'auricolare indicador luz parpadea cada cinco segundos, mostrando el enlace con éxito.
Soluciones de anormalidades Ocasión de uso 1. De uso gratuito para cable de conexión inalámbrica. 1. ¿El móvil no puede encontrar el auricular de bluetooth? A) Confirme si el auricular de bluetooth está encendido (si está encendido, la luz indicadora azul y la roja 2.
FCC Caution: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.