Općenita Upozorenja; Područje Primjene; Upute Za Postavljanje - Centurion CONTOUR ARC CLASS 2 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
HR
Nosač okvira
Svjetlozeleni štitnik za lice od električnog luka Contour XII klase 2
s neprozirnim sivim štitnikom brade
Svjetlosivi štitnik za lice od električnog luka Contour XIII HT klase
2 sa svjetlosivim štitnikom brade HT
Kopče kacige Contour Euro
0. Uvod
U ovom se dokumentu daju sve informacije potrebne za upotrebu i održavanje sustava
zaštitne maske od električnog luka Contour klase 2 tvrtke Centurion. Da biste se pravilno
zaštitili, prije upotrebe morate pažljivo proučiti ovaj priručnik! Ako se ne pridržavate ovih
uputa, to može dovesti do trajnog oštećenja vida ili drugih osobnih ozljeda.
Izjavu o sukladnosti ili dodatne informacije potražite na našem web-mjestu:
centurionsafety.eu
1. Opis
Sustavi za zaštitu lica od električnog luka Contour klase 2 sastoje se od fiksnog štitnika
za bradu i nosača za postavljanje na zaštitnu kacigu Centurion Concept ili Nexus.
Upotrebljavajte isključivo u potpunosti sastavljene sustave.
2. Općenita upozorenja
Namijenjeno je isključivo za obučeno osoblje
Proizvod nikada nemojte izlagati suncu i nemojte ga upotrebljavati za zavarivanje
Nemojte je dulje vrijeme izlagati otvorenom plamenu
Površina se može zagrijati kada je izložena elektromagnetskom zračenju
Upotrebljavajte isključivo kao sustav s ispravnim, odobrenim sastavnim dijelovima
Upotrebljavajte isključivo originalne zamjenske dijelove
Provjerite je li radno mjesto dovoljno osvijetljeno
Može utjecati na neometano pomicanje glave i vidljivost
Neispravno pakiranje može umanjiti razinu zaštite. Obavezno se pridržavajte uputa za
skladištenje iz odjeljka 7.
Materijal koji dolazi u doticaj s kožom korisnika može izazvati alergijske reakcije
kod osjetljivih osoba. (OPASKA: Tvrtka Centurion pažljivo odabire materijale i nije
upoznata ni sa jednom alergijskom reakcijom.)
Štitnik za lice od električnog luka Contour štiti od čestica velike brzine. Kada se
nosi preko običnih naočala za vid može prenijeti udarce i tako stvoriti opasnost za
korisnika.
3. Područje primjene
Štitnik od električnog luka Contour, zajedno s OZO koja odgovara prethodno navedenoj
razini zaštite, kvalificiranog korisnika štiti kada radi ili boravi u blizini dijelova pod
naponom. Štitnik od električnog luka Contour štiti isključivo oči i lice, ako se upotrebljava
na predviđeni način.

4. Upute za postavljanje

Upute o načinu postavljanja štitnik na nosač pa na zaštitnu kacigu kao i upute o skidanju
potražite na slikama na prednjem dijelu ovih uputa.
OPREZ: Štitnik za bradu nemojte odvajati/skidati sa štitnika za lice! Svi zamjenski štitnici
za lice CENTURION ovog sustava štitnika od električnog luka Contour isporučuju se s
fiksnim štitnikom za bradu.
5. Upotreba
5.1 Općenito
Sastavne dijelove sustava štitnika od električnog luka Contour uvijek provjerite prije
Br. proizvoda:
upotrebe. Provjerite je li štitnik od električnog luka Contour čvrsto pričvršćen na nosač
Contour i je li namješten u ispravan položaj kao što je prikazano na gore navedenim
S55
uputama za postavljanje.
S820
NAPOMENA: Sigurnosna pravila i pravila tvrtki u određenim državama ili tvrtkama
uvjetuju obavezno nošenje zaštitnih naočala ispod štitnika za lice.
S830
NAPOMENA: Električni luk/kvar električnog luka visoke energije upadnih čestica može
izazvati trajno oštećenje vida ili druge ozbiljne osobne ozljede. OZO – Osobna zaštitna
S585
oprema treba se smatrati posljednjom preprekom, ako sve ostalo zakaže.
Najbolja se zaštita postiže kacigama koje omogućuju da se štitnik nalazi vrlo blizu licu.
Ipak, pazite da nos i ostali dijelovi glave i lica ne dodiruju unutarnju površinu štitnika.
Radna temperatura treba biti između -5 °C i 45 °C.
5.2 Odobrenja štitnika za lice od električnog luka Contour
Sustavi štitnika od električnog luka Contour proizvodi su za zaštitu od električnog luka
klase 2 i klase VLT 0 u skladu s GS-ET-29. Omogućuju maksimalno propuštanje svjetla i
poboljšano prepoznavanje boje u skladu s EN 170. U uobičajenim uvjetima rada možda
će trebati dodatno osvjetljenje. Ipak provjerite prepoznavanje boje prije upotrebe ovog
proizvoda u posebnim uvjetima rada.
NAPOMENA: Zbog različitih uvjeta rada provjerite postoji li potreba za dodatnim
osvjetljenjem prilikom nošenja sustava štitnika od električnog luka Contour. Umjetno
svjetlo, posebice svjetlo s fluorescentnih ili LED žarulja zajedno s nijansom štitnika od
električnog luka Contour može utjecati na sposobnosti prepoznavanja boja. Da biste
bili sigurni da možete dovoljno raspoznavati boje, preporučuje se da slijedite postupak
u nastavku:
1. Prikupite komadiće kabela koji se upotrebljavaju na radnom mjestu;
2. Provjerite nalazite li se u sigurnom području s osvjetljenjem (vrsta i jakost) kao što je
vaše radno mjesto;
3. Očistite štitnik za lice i provjerite ima li oštećenja (nemojte oklijevati zamijeniti štitnik
za lice ako je to potrebno: pročitajte korisničke upute);
4. Štitnik za lice stavite prema korisničkim uputama;
5. Brzo razvrstajte komadiće kabela.
Ako vam se čini da je vam je teško odabrati prave kabele, osvjetljenje nije dovoljno ili je
štitnik za lice pretaman. Slabo osvjetljenje može izazvati nesreću, kao što je električni luk.
NAPOMENA: Štitnik od električnog luka Contour napravljen je da bi oči i lice zaštitio
od mehaničkih i toplinskih opasnosti kao što je električni luk. On ipak ne zamjenjuje
dioptrijske naočale, ostalu OZO za oči i lice, maske za disanje ili dodatnu OZO potrebnu
za dovoljnu zaštitu u skladu s analizom opasnosti i rizika i posebnim propisima o zaštitni
na radu za određeno radno mjesto.
Svi kompleti štitnika od električnog luka Contour certificirani su u skladu s EN 166:2001 i
170:2002, GS-ET-29: 2011-05 (klasa 2, ispitivanje otvorene kutije pri 423 kJ/m2 ~ 10 kal/
cm2) i u skladu s Prilogom II Propisa o OZO 2016/425.
Objašnjenje oznaka za osobnu zaštitu očiju štitnika za lice
1
B
3
8-2-0
2C-1,2
CE 1883
Optička klasa
Srednji udar energije (ispitivanje pri velikoj brzini; čelična kuglica od 6
mm pri 120 m/s pri sobnoj temperaturi)
Zaštita od prskanja tekućina
8 – Otpornost na električni luk kratkog spoja,
2 – Zaštita od električnog luka klase 2 (423 kJ/m² ~ 10,1 kal/cm²,
ispitivanje otvorene kutije),
0 – Klasa propusnosti svjetla u skladu s GS-ET-29: 2011-5
2 – Filtar ultraljubičastog zračenja u skladu s EN 170
C – Poboljšano prepoznavanje boje
1,2 - Razina zaštite od ultraljubičastog zračenja (> = 74,4% VLT)
Oznaka CE s ID brojem prijavljenog tijela u skladu s
Propisima o OZO (EU) 2016/425, Članak 17 potreban za proizvode
kat. III
39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Centurion CONTOUR ARC CLASS 2

Tabla de contenido