Descargar Imprimir esta página

THOMSON COLLAR Manual Del Usuario página 3

Publicidad

組立にはトルクレンチが必要です。ボルトが緩すぎたり、きつすぎたりすると、う
JP
まく組み立てられない場合があります。
조립하려면 토크 렌치가 필요합니다. 볼트를 너무 느슨하게 조이거나 꽉 조이면
KO
문제가 생길 수 있습니다.
安装时需要转矩扳手。螺栓要松紧适度,过紧或过松都可能会引发故障。
SCH
裝配時需要扭力扳手。螺栓要鬆緊適度,過緊或過松都可能會引發故障。
TCH
トルク仕様:2.8 Nm
JP
トマソンシートポストカラーの締める力はかなり強いため、シートポストカラーを強く締め
すぎると、自転車のフレームとシートポストが損傷を受ける場合があります。
フレームのシートチューブにバリや、塗装のはげがないようにしてください。なめらかに仕
上げたい場合は、フレームを研磨してください。
kgf(25in-lb, 2.8nm)
KO
Thomson 안장봉 이음 고리는 높은 동력을 생성합니다. 안장봉 이음 고리를 너무 꽉 조이면
자전거 프레임 및 안장봉이 손상될 수 있습니다
프레임 시트 튜브의 금속이나 페인트가 벗겨지진 않도록 주의하십시오. 매끄럽게 마무리되도록
프레임을 부드럽게 사포로 문지를 수도 있습니다.
转矩规格要求2.8牛米
SCH
Thomson 座杆夹可以形成强大的压力,如果旋固太紧,可能会损坏车架和座杆。
请确保您的座架管整洁光滑,没有毛刺和掉漆。您可以用砂纸将座架表面打磨光滑。
扭力規格要求2.8 牛米
TCH
Thomson 座桿夾可以形成強大的壓力,如果旋固太緊,可能會損壞車架和座桿。
請確保您的座架管整潔光滑,沒有毛刺和掉漆。您可以用砂紙將座架表面打磨光滑。
1
ボルトヘッドまたはワッシャの下にグリスを塗布しないでください。シートチューブの上部に軽
JP
くグリスを塗布したください。バレルナットのねじ山部分にのみグリスを塗布してください。
와셔나 볼트 머리 아래에는 윤활제를 바르지 마십시오. 안장 튜브 위에 가볍게 윤활제를
KO
바르십시오. 배럴 너트의 나사산 부분에만 윤활제를 바르십시오
螺栓头和衬垫均不需要润滑。可以稍微润滑座管的顶部。对于桶螺母,只需要润滑它的螺纹。
SCH
螺栓頭或襯墊均不需要潤滑。可以稍微潤滑座管的頂部。對於桶螺母,只需要潤滑它的螺紋。
TCH
SEATPOST COLLAR
Light Grease
www.bikethomson.com
トマソン社のシートポストカラーを、カーボンファイバーフレームまたはカーボ
JP
ンファイバーシートポスト、またはその両方と共に用いる場合、シートポストカ
ラーをフレーム内のスロットから180°離して向きを決めてください。
Thomson 안장봉 이음 고리를 카본 프레임 또는 카본 안장봉과 사용하거나 둘 다와
KO
사용할 경우 프레임 슬롯에서 180o 회전하여 안장봉 이음 고리를 조립하십시오.
如果您使用的是碳素纤维架或碳素纤维座杆,或者两者均有,那么在安装
SCH
Thomson 座杆夹时,您需要将座杆夹的狭缝扭离座架狭缝180度。
如果您使用的是碳素纖維架或碳素纖維座桿,或者兩者均有,那麼在安裝
TCH
Thomson 座桿夾時,您需要將座桿夾的狹縫扭離座架狹縫 180 度。
CARBON
2
サドルが左右に動かなくなるまで、トルクを徐々に上げてくださいシートポストを過
JP
剰に締めすぎて、滑ったり、ギシギシと音の出るシートポストを固定しないでくださ
い。シートポストが滑る原因を確認してください。.
最大トルクで締めた後でもシートポストが滑る場合は、以下の手順に従ってくださ
い。
1. スト上、フレーム内の余分なグリスを取り除いてください。
2. カラー圧がない場合に、シートチューブ内でポストがロックしたり、チャックした
りする場合は、シートチューブが若干大きすぎます。
シートポストのシムを使用して、酢六腑を取り除いてください
안장이 움직이지 않을 때까지 점차적으로 조이십시오. 안장봉 이음 고리를 너무 꽉
KO
조여서 안장봉이 미끄러지거나 삐걱거리는 소리가 나지 않도록 하십시오. 안장봉이
미끄러지는 원인을 찾으십시오.
최대 토크(28.75cm-kgf)로 조인
경우에도 안장봉이 계속 미끄러질
경우 다음 지침을 따르십시오:
1. 안장봉과 프레임에 묻은 윤활제를
닦습니다.
2.이음 고리에 압력이 없을 때 안장
튜브에서 봉이 움직이거나 "빠질"
경우 안장 튜브가 약간 크다는 것을
의미합니다. 안장봉 쐐기를 사용하여
남는 공간을 제거하십시오
逐渐增加扭力,直到车座固定良好,不
SCH
再扭动。如果车座滑动或出现嘎吱嘎吱
的声音,切不可用蛮力过度扭紧座杆夹
来固定车座,而是应该找出车座滑动的
原因。
如果紧固时使用了最大的转矩,但车座仍然滑动,则需进行以下处理:
1. 将座杆和座架上多余的润滑油擦除。
2. 如果松开座架,座杆在座管上摇晃或"咯咯"地响,则说明座管偏大。此时可使用座杆
垫片消除松动。
逐漸增加扭力,直到車座固定良好,不再扭動。如果車座滑動或出現嘎吱嘎吱的聲音,
TCH
切不可用蠻力過度扭緊座桿夾來固定車座,而是應該找出車座滑動的原因。
如果緊固時使用了最大的轉矩,但車座仍然滑動,則需進行以下處理:
1. 將座桿和座架上多餘的潤滑油擦除。
2. 如果鬆開座架,座桿在座管上搖晃或發出「咯咯」的聲音,則說明座管偏大。
SEATPOST COLLAR
CONVENTIONAL
.
2.8 Nm

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

026316006901021638006908