Conceptronic CCSERU Manual De Instalación

Conceptronic CCSERU Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para CCSERU:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

NEDERLANDS
In deze installatiehandleiding vindt u stap-voor-stap instructies voor het gebruik van de
Conceptronic USB-naar-serieel kabel.
Bij problemen kunt u het beste naar onze support-site gaan (www.conceptronic.net - klik op
'Support'). Daar vindt u een database met veel gestelde vragen (FAQ).
Als u een vraag over dit product heeft die niet op onze website wordt beantwoord, kunt u
ons gerust e-mailen op support@conceptronic.net
Ga voor meer informatie over Conceptronic producten naar de Conceptronic website:
www.conceptronic.net.
De hieronder beschreven software-installatie kan enigszins afwijken, afhankelijk van uw
computer. Dit hangt samen met de gebruikte versie van Windows.
U vindt de volgende items in de verpakking van de Conceptronic USB-naar-serieel kabel:
Conceptronic USB-naar-serieel kabel
9-pins naar 25-pins converter voor seriële connector
Product-cd
Meertalige installatiehandleiding
Conceptronic CCSERU versie 2.0
Installatiehandleiding
Gefeliciteerd met uw nieuwe
Conceptronic USB-naar-serieel kabel
1. Inhoud verpakking
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Conceptronic CCSERU

  • Página 1 In deze installatiehandleiding vindt u stap-voor-stap instructies voor het gebruik van de Conceptronic USB-naar-serieel kabel. Bij problemen kunt u het beste naar onze support-site gaan (www.conceptronic.net - klik op 'Support'). Daar vindt u een database met veel gestelde vragen (FAQ).
  • Página 2 NEDERLANDS 2. Stuurprogramma installeren Om het stuurprogramma voor de USB-naar-serieel kabel te installeren, doet u de bij de kabel geleverde cd in uw cd-romstation en kiest u de installatie-instructies voor uw besturingssysteem zoals uitgelegd in de volgende paragrafen. 2.1 Installeren voor Windows 2000 Doe de USB-naar-serieel kabel in een USB-aansluiting van uw computer.
  • Página 3 NEDERLANDS 2.3 Installeren voor Windows Vista Klik op de Start-knop van Windows en selecteer 'Deze computer'. Navigeer naar de bij de USB-naar-serieel kabel geleverde cd. Open de map 'Drivers'. Open de submap 'WinVista'. Start het programma 'Setup_Vista.exe' door erop te dubbelklikken. De 'wizard Instellingen' verschijnt.
  • Página 4: Package Contents

    The Software installation as described below may be slightly different from the installation on your computer. This depends on the Windows version you are using. 1. Package contents The following items should be present in the package of the Conceptronic USB to Serial cable: •...
  • Página 5: Driver Installation

    ENGLISH 2. Driver installation To install the drivers for the USB to Serial cable, insert the Product CD-ROM in your CD-ROM drive and select the installation instructions for your operating system in the subchapters below. 2.1 Windows 2000 Installation Connect the USB to Serial cable to a free USB port on your computer. The ‘New Hardware Wizard’...
  • Página 6: Windows Vista Installation

    ENGLISH 2.3 Windows Vista installation Click on the Start Menu and select 'Computer'. Navigate to the CD-ROM of the CCSERU. Open the folder 'Drivers'. Open the subfolder 'WinVista'. Run the application 'Setup_Vista.exe' by double-clicking on it. The Setup Wizard will appear.
  • Página 7: Felicidades Por La Compra De Su Cable Adaptador De Usb A Serie De Conceptronic

    La instalación del software que se detalla a continuación puede diferir ligeramente de la instalación en su ordenador. Ello dependerá de la versión de Windows que utilice. 1. Contenido del paquete El paquete del cable adaptador de USB a serie de Conceptronic debe contener los elementos siguientes: •...
  • Página 8: Instalación De Los Drivers

    ESPAÑOL 2. Instalación de los drivers Para instalar los drivers del cable adaptador de USB a serie, introduzca el CD-ROM del producto en la unidad de CD-ROM y siga las instrucciones del subapartado correspondiente a su sistema operativo que encontrará a continuación. 2.1 Instalación con Windows 2000 Conecte el cable adaptador de USB a serie a un puerto USB libre de su ordenador.
  • Página 9: Instalación Con Windows Vista

    ESPAÑOL 2.2 Instalación con Windows Vista Haga clic en el menú Inicio y seleccione “Equipo”. Vaya al CD-ROM del CCSERU. Abra la carpeta “Drivers”. Abra la subcarpeta “WinVista”. Ejecute la aplicación “Setup_Vista.exe” haciendo doble clic en ella. Aparecerá el Asistente de Configuración.
  • Página 10 Kabel von Conceptronic installiert werden muss. Wenn Probleme auftreten sollten, besuchen Sie unsere Support-Seite (unter www.conceptronic.net) und klicken Sie auf ‚Support’. Dort steht Ihnen unsere FAQ- Datenbank mit den häufig gestellten Fragen zur Verfügung. Wenn Sie weitere Fragen zu Ihrem Produkt haben, die Sie auf unserer Webseite nicht beantworten können, kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail: support@conceptronic.net.
  • Página 11: Treiberinstallation

    DEUTSCH 2. Treiberinstallation Um die Treiber für das USB-Seriell-Kabel zu installieren, legen Sie die Produkt-CD-ROM in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein und wählen Sie aus folgenden Unterkapiteln die Installationsanweisungen für Ihr Betriebssystem. 2.1 Windows 2000-Installation Schließen Sie das USB-Seriell-Kabel an einen freien USB-Port Ihres Computers an. Der ‚Hardware-Assistent’...
  • Página 12 DEUTSCH 2.3 Windows Vista-Installation Klicken Sie auf das Startmenü und wählen Sie ‚Computer'. Navigieren Sie zur CD-ROM des CCSERU. Öffnen Sie den Ordner ‚Drivers [Treiber]’. Öffnen Sie den Unterordner ‚WinVista'. Führen Sie die Anwendung ‚Setup_Vista.exe' aus, indem Sie darauf doppelklicken.
  • Página 13: Contenu Du Coffret

    Pour toute autre question relative au produit dont vous ne pourrez trouver la réponse sur ce site, n’hésitez pas à nous contacter par e-mail à: support@conceptronic.net. Pour toute information complémentaire sur les produits Conceptronic, veuillez consulter le site Internet de Conceptronic: www.conceptronic.net.
  • Página 14: Installation Du Driver

    FRANÇAIS 2. Installation du Driver Pour installer les drivers nécessaires au câble USB/Série, insérez le CD-ROM du Produit dans votre lecteur CD-ROM et choisissez les instructions d’installation pour votre système d’exploitation dans les sous-chapitres ci-dessous. 2.1 Installation sous Windows 2000 Connectez le câble USB/Série à...
  • Página 15 Il est vivement recommandé de redémarrer votre ordinateur avant d’utiliser le câble. 2.3 Installation sous Windows Vista Cliquez sur le Menu de Démarrage et sélectionnez 'Computer' (‘Ordinateur’). Allez sur le CD-ROM du CCSERU. Ouvrez le dossier 'Drivers'. Ouvrez le sous-dossier 'WinVista'. Lancez l’application 'Setup_Vista.exe' (‘Installation_Vista.exe’) en double- cliquant dessus.
  • Página 16: Contenuto Della Confezione

    In caso di domande e dubbi di altra natura riguardanti il prodotto e che non appariranno nel nostro sito web, potete contattarci via e-mail al seguente indirizzo: support@conceptronic.net Per maggiori informazioni sui prodotti di Conceptronic potete consultare la pagina web di Conceptronic: www.conceptronic.net L’installazione del software descritta qui di seguito potrebbe essere leggermente diversa da quella del computer utilizzato, poiché...
  • Página 17: Installazione Dei Driver

    ITALIANO 2. Installazione dei driver Per installare i driver del Cavo USB a Seriale, introdurre il CD-ROM del prodotto nell’apposita unità e selezionare le istruzioni d’installazione relative al sistema operativo utilizzato fra i sottocapitoli riportati qui di seguito. 2.1 Installazione per Windows 2000 Collegare il Cavo USB a Seriale a una porta USB disponibile del computer.
  • Página 18 ITALIANO 2.3 Installazione per Windows Vista Fare clic sul Menu Start e Selezionare “Computer”. Aprire il CD-ROM del CCSERU. Aprire la cartella “Drivers”. Aprire la sottocartella “WinVista”. Aprire l’applicazione “Setup_Vista.exe” con un doppio clic. Apparirà il programma di configurazione assistita.
  • Página 19: Manual De Instalação

    USB – porta de série da Conceptronic. Quando tiver algum problema, aconselhamo-lo a consultar a nossa página de suporte (vá a www.conceptronic.net e clique em ‘Support’ (Suporte)). Aí vai encontrar a Base de Dados das Perguntas Mais Frequentes. Quando tiver outras questões sobre o seu produto e não encontrar resposta para elas na nossa página, contacte-nos por e-mail: apoyo@conceptronic.net...
  • Página 20: Instalação Do Controlador

    PORTUGUÉS 2. Instalação do controlador De modo a instalar os controladores para o cabo adaptador USB – porta de série, insira o CD- ROM do produto na unidade de CD-ROM do seu computador e seleccione as instruções de instalação para o seu sistema operativo nos subcapítulos seguintes. 2.1 Instalação no Windows 2000 Ligue o cabo adaptador USB –...
  • Página 21: Instalação No Windows Vista

    PORTUGUÉS 2.3 Instalação no Windows Vista Abra o menu Iniciar e seleccione 'Computer' (Computador). Navegue até ao CD-ROM do CCSERU. Abra a pasta 'Drivers' (Controladores). Abra a subpasta 'WinVista'. Corra a aplicação 'Setup_Vista.exe' fazendo um duplo clique em cima da mesma.
  • Página 22: Telepítési Útmutató

    Telepítési útmutató Köszönjük, hogy a Conceptronic USB — soros kábelét választotta. Ez a telepítési útmutató lépésről-lépésre elmagyarázza, miként kell a Conceptronic USB — soros kábelét telepítenie. Ha probléma jelentkezne, azt tanácsoljuk, hogy keresse fel terméktámogatást nyújtó webhelyünket (látogasson el a www.conceptronic.net honlapra, majd ott kattintson a „Support”-ra).
  • Página 23 MAGYAR 2. Az illesztőprogram telepítése Ha az USB — soros kábelhez szükséges illesztőprogramokat telepíteni kívánja, tegye be a termékismertető CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtójába, majd jelölje ki az adott operációs rendszerhez szükséges telepítési utasításokat az alábbi alfejezetek szerint. 2.1 Windows 2000 telepítése Csatlakoztassa az USB —...
  • Página 24 MAGYAR 2.3 Windows Vista telepítése Kattintson a Start menüre, majd jelölje ki a „Computer”-t. Navigáljon a CCSERU-nak a CD-ROM-jához. Nyissa meg a „Drivers” mappát. Nyissa meg a „WinVista” almappát. Kétszer rákattintva futtassa a „Setup_Vista.exe” alkalmazást. A telepítővarázsló jelenik meg. A folytatáshoz kattintson a „Next”-re.
  • Página 25: Kurulum Kılavuzu

    Ürününüzle ilgili başka sorularınız varsa ve bunların yanıtlarını web sitemizde bulamıyorsanız, lütfen bize e-posta ile ulaşın: support@conceptronic.net Conceptronic ürünleri ile ilgili daha fazla bilgi için, lütfen Conceptronic Web Sitesini ziyaret edin: www.conceptronic.net Aşağıda açıklanan yazılım yüklemesi bilgisayarınızdaki yüklemeden biraz daha farklı olabilir.
  • Página 26 TÜRKÇE 2. Sürücü Kurulumu USB-Seri kablo sürücülerini yüklemek için Ürün CD-ROM’unu CD-ROM sürücünüze yerleştirin ve aşağıdaki alt başlıklarda işletim sisteminize uyan kurulum talimatlarından birini seçin. 2.1 Windows 2000 Kurulumu USB-Seri kabloyu bilgisayarınızdaki boş bir USB porta takın. Ekranınızda ‘New Hardware Wizard’ (Yeni Donanım Sihirbazı) görüntülenecektir. Yeni donanım sihirbazında ‘Specify a location’...
  • Página 27 TÜRKÇE 2.3 Windows Vista kurulumu Başlat Menüsü’ne tıklayın ve 'Computer' (Bilgisayar)’ı seçin. CCSERU’ya ait CD-ROM’a gidin. 'Drivers' (Sürücüler) klasörünü açın. 'WinVista' alt klasörünü açın. 'Setup_Vista.exe' uygulamasını üzerine çift-tıklayarak çalıştırın. Kurulum Sihirbazı ekrana gelir. Devam etmek için 'Next' (İleri)’ye tıklayın. 'I Accept..' (Kabul Ediyorum)’u seçin ve devam etmek için 'Next' (İleri)’ye tıklayın.

Tabla de contenido