Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 4

Enlaces rápidos

The New Benchmark in Intelligent Chargers
Superb Charger SC4
User Manual
· English
· Español
· Deutsch
· Francais
· Русский
· 日本語
· 한국어
· Română
· 简体中文
(English) IMPORTANT NOTICE CONCERNING
WARRANTY SERVICE
Thank you for purchasing! Before using this charger, please find your verification code on the package box, and
go to http://charger.nitecore.com/validation (or scan the QR code beside the verification code to visit on your
mobile phone). Type in your verification code and personal information as required, and submit the page. After
verification, Nitecore will send you a warranty service email. This email and your registration email address
are essential to your possible warranty application. Before you complete the warranty service registration, you
cannot enjoy our warranty service for your purchase.
®
(Español) AVISO IMPORTANTE RELATIVO AL
SERVICIO DE GARANTÍA
¡Gracias por su compra! Antes de usar este cargador, busque el código de verificación en el empaque del
producto y diríjase a http://charger.nitecore.com/validation (o escanee el código QR junto al código de
verificación para ir al sitio web en su celular). Escriba su código de verificación e información según sea
necesario y envíe la información. Después de la verificación, Nitecore le enviará un correo electrónico de
servicio de garantía. Este correo electrónico y su dirección de correo electrónico de registro son esenciales para
su posible solicitud de garantía. Antes de completar el registro del servicio de garantía, no podrá disfrutar de
nuestro servicio de garantía para su producto.
(Deutsch) WICHTIGER HINWEIS ZUR GARANTIE
SERVICE
Danke für Ihren Einkauf! Bevor Sie dieses Ladegerät verwenden, finden Sie Ihren Bestätigungscode auf dem
Paketkasten und gehen Sie zu http://charger.nitecore.com/validation (oder scannen Sie den QR-Code neben
dem Bestätigungscode, um auf Ihrem Mobiltelefon zu besuchen). Geben Sie Ihren Bestätigungscode und Ihre
persönlichen Daten nach Bedarf ein und senden Sie die Seite ein. Nach der Bestätigung sendet Ihnen Nitecore
eine Garantie-Service-E-Mail. Diese E-Mail und Ihre Registrierungs-E-Mail-Adresse sind für Ihre mögliche
Garantieanwendung unerlässlich. Bevor Sie die Garantie-Service-Registrierung abschließen, können Sie unseren
Garantie-Service für Ihren Kauf nicht genießen.
(Francais) AVIS IMPORTANT CONCERNANT VOTRE SERVICE
DE GARANTIE
Merci d'avoir effectué un achat! Avant d'utiliser ce chargeur, veuillez trouver votre code de vérification sur la
boîte et allez sur http://charger.nitecore.com/validation (ou scannez le code QR à côté du code de vérification
sur votre téléphone mobile). Saisissez votre code de vérification et vos informations personnelles, et soumettre
votre inscription. Après vérification, Nitecore vous enverra un courrier électronique de garantie. Cet e-mail et
votre adresse e-mail d'inscription sont essentiels à votre demande de garantie. Avant d'effectuer l'enregistrement
du service de garantie, vous ne pouvez pas profiter de notre service de garantie pour votre achat.
(Русский) ВАЖНОЕ СООБЩЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО
ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Спасибо за сделанную Вами покупку! Перед использованием данного зарядного устройства просьба
найти на упаковочной коробке свой проверочный код и пройти по ссылке http://charger.nitecore.com/
validation (или отсканируйте двумерный штрих-код рядом с проверочным кодом для внесения в свой
мобильный телефон). Внесите свой проверочный код и персональную информацию так, как это указано
выше, и вышлите эту страницу на наш адрес. После проверки «Найткор» вышлет Вам электронное
письмо относительно гарантийного обслуживания. Это электронное письмо и Ваш зарегистрированный
адрес электронной почты важны для возможного предоставления Вам гарантийного обслуживания. Если
вы не выполните регистрацию в отношении гарантийного обслуживания, мы, к сожалению, не сможем
предоставить Вам гарантийное обслуживание в связи с Вашей покупкой.
(日本語)保証サービスに関する重要なお知らせ
このたびは本製品をご購入いただきありがとうございます。製品をご使用になる前に保証サービスへの
登録をお願いいたします。http://charger.nitecore.com/validation にアクセスするか、携帯電話で確
認コードの横にある QR コードをスキャンし、箱に記載の認証コードとお客様の情報を送信ください。弊社に
て 確認後、 保証サービスメールをお送り致しします。 この電子メールと登録いただいた電子メールアドレスは、
保証を受けるさい必要になりますので大切に保管ください。 保証サービスに登録されない場合は、当社の保証
サービスを受けることはできませんのでご了承ください。
(한국어)애프터 서비스의 중요 내용
본 상품을 구매해 주신 분들께 감사드립니다 . 본 상품을 사용하시기 전에 겉포장의 QR 코드를 스캔하
시거나 http://charger.nitecore.cn/validation 에 방문하여 정품 여부 확인 및 인증을 하시기 바랍니다 .
정품 인증을 성공적으로 진행하신 후 나이트코어에서 발송되는 증빙 메일을 받으십시오 .. 이 자료는 안전성 보
증 서비스를 받으실 수 있는 자료입니다 . 애프터 서비스 신청을 하지 않으면 , 추후 애프터 서비스를 받을 수 없
습니다 .
(Română) ANUNȚ IMPORTANT PRIVIND SERVICIUL
DE GARANȚIE
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs! Înainte de a utiliza acest încărcător, vă rugăm să găsiți codul
de verificare pe cutia pachetului, și apoi sa vizitati pagina http://charger.nitecore.com/validation (sau scanați
codul QR de lângă codul de verificare pentru a versiunea mobile). Introduceti codul de verificare și informațiile
personale solicitate pentru inregistrare. După verificare, Nitecore vă va trimite un e-mail continand certificatul
de garantie al produsului achizitionat.Continutul acestui e-mail și adresa de e-mail cu care v-ati inregistrat
sunt esențiale si vor fi solicitate in cazul in care veti inainte cereri in garanție. Înainte de a finaliza înregistrarea
pentru service în garanție, nu vă puteți bucura de serviciul de garanție oferit pentru produsul achizitionat.
(简体中文)售后服务的重要提示
感谢您购买本产品!在使用本产品之前,请持包装盒上防伪码登录 http://charger.nitecore.cn/validation 或
刮开防伪贴纸的二维码,用手机扫描前往验证页面,按页面提示填写防伪码及个人信息等资料。成功通过正品
验证后,您将收到奈特科尔发来的保固凭证邮件。请紧记您的注册邮箱及保存售后服务邮件,此资料为该产品享受保固
服务的重要凭证。如不进 行售后服务申请,将不能享有该产品的保固服务。

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nitecore Superb Charger SC4

  • Página 1 Bestätigungscode, um auf Ihrem Mobiltelefon zu besuchen). Geben Sie Ihren Bestätigungscode und Ihre persönlichen Daten nach Bedarf ein und senden Sie die Seite ein. Nach der Bestätigung sendet Ihnen Nitecore eine Garantie-Service-E-Mail. Diese E-Mail und Ihre Registrierungs-E-Mail-Adresse sind für Ihre mögliche ·...
  • Página 2 2. For large capacity batteries, 300mA-3000mA charging current is selectable; For small capacity batteries, USB: 5V±5% 2.1A MAX Nitecore suggests to select charging current below 1000mA (depends on the batteries capacity);For Ni-MH/ Output current: 3A*2 MAX 1.5A*4 Ni-Cd batteries (regardless of capacity), 300mA-2000mA is suitable.
  • Página 3 Validation code and QR code on package can be verified on Nitecore website. This product is globally insured by Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd. Nitecore shall not be held responsible or liable for any loss, damage or claim of any kind incurred as a result of the failure to obey the instructions provided in this user manual.
  • Página 4: Especificaciones

    2. Para baterías de mayor capacidad, 300mA-3000mA la corriente de carga es seleccionable; Compatible con: Para baterías de menor capacidad, Nitecore sugiere seleccionar una corriente de carga por debajo de Li-ion/IMR/LiFePO4: 10440, 10500, 12340, 12500, 12650, 13450, 13500, 13650, 14350, 14430, 14500, 1000mA (depende de la capacidad de la batería);...
  • Página 5: Protección De Sobre Tiempo De Carga

    19. Abrir, desarmar, modificar o manipular la unidad puede invalidar su garantía, revise los términos de la garantía. El código de validación y el código QR en el paquete pueden ser verificados en el sitio web de Nitecore. 20. ¡No haga mal uso de ninguna forma! Utilice para la función y propósito diseñado únicamente.
  • Página 6 2. Für Akkus mit großer Kapazität ist der Ladestrom zwischen 300mA-3000mAwählbar. Gewicht: 385g (ohne Anschlusskabel und Batterien) Für kleine Akkus schlägt Nitecore vor, den Ladestrom unter 1000mA auszuwählen (abhängig von der Kapazität des Akkus). Bedienungsanleitung Für Ni-MH / Ni-Cd-Akkus (ungeachtet der Kapazität) ist 300mA-2000mA geeignet.
  • Página 7 Der Validierungs- und der QR-Code auf der Verpackung können auf der Nitecore-Website überprüft werden Dieses Produkt ist weltweit versichert von Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd.. NITECORE® ist nicht verantwortlich oder haftet für Verluste, Schäden oder Ansprüche jeglicher Form als Folge der 1.Das Ladegerät muss mit den offiziellen Netzkabeln von Nitecore verwendet werden.
  • Página 8 2. Les batteries de grande capacité les courants de charge disponibles sont de 300mA à 3000mA DC 12V 3A Pour les batteries de petite capacité Nitecore suggère un courant de charge >1000 mA selon la capacité de Voltage sortie: la batterie.
  • Página 9 (1) Ne court-circuitez pas les batteries. Ce produit est assuré par Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd. Nitecore ne sera pas tenu (2) N’utilisez pas une batterie Lithium 3,7V/3,8V qui est à moins de 2,8V. Elle pourrait être trop déchargée et responsable de toute perte, dommages ou réclamation qui résulterait du non suivi des instructions présentées...
  • Página 10 3А * 2 МАКСИМУМ, 1,5А * 4 2. Для батарей большой ёмкости возможен выбор тока зарядки от 300 мА до 3 000 мА. Совместимо: Для батарей малой ёмкости Nitecore рекомендует выбирать ток зарядки ниже 1 000 мА (в зависимости с батареями Li-ion/IMR/LiFePO4: 10440,10500,12340,12500,12650,13450,13500,13650,14350,14430,14500, от ёмкости батареи).
  • Página 11: Меры Предосторожности

    номинального тока. Данный продукт покрывается страховкой компании Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd., действующей в любой части света. Компания Nitecore не несёт ответственности за любые убытки, ущерб 4. Длительное хранение или любые претензии, возникшие в связи с несоблюдением инструкций настоящего руководства.
  • Página 12 (日本語)SC4 ユーザーマニュアル 製品特徴 電圧設定の変更 • 1 スロットの充電速度は最大 3000mA 。 ステップ 1: 充電中に C ボタンで電圧を変更したいスロットを選び、C ボタンを長押ししてそのスロッ • 充電電流を 300mA-3000mA の間で選択可能。 トのマニュアルセッティングモードに入ります。 • 1.2V, 3.7V, 4.2V, 4.35V のバッテリーに対応。 ステップ 2: マニュアルセッティングモードに入ったら C ボタンを押して CHG. MODE を表示し、V • 高解像度カラー LCD ディスプレイに充電状態をリアルタイム表示 ボタンで電圧を選びます (3.7V/4.2V/4.3V)。設定が終わったら、C ボタンを長押しして通 •...
  • Página 13 3.7V/3.8V リチウムバッテリーを保管するのに最適な電圧は 3.7V です。高すぎる、あるいは低すぎ 細を参照ください。 る電圧での保管は、バッテリーのダメージにつながります。長期保管するときは、電圧が 3.7V に 20. 本充電器は本来意図された目的にのみ使用し、ほかの用途には使用しないでください。 なるよう充電または放電してください。 免責事項 Nitecore のウェブサイトにて認証コードや QR コードの認証をしてください。 この製品は、中国 Ping An 保険 ( グループ ) 会社によって世界的に保険が適用されます。NITECORE は、 本書に記載されている指示に従わなかった結果により生じたいかなる損失、損害、または主張について 1. 本器には Nitecore 純正のコードを仕様ください。それ以外のコードの使用は、誤 も責任を負いません。 作動、過熱、発火の恐れがあります。純正以外のコードを使用した場合の故障は、 保証対象外となります。 保証詳細 2. 本器はリチウムイオン、IMR、3.2V LiFePO4, ニッケル水素 (Ni-MH) / ニッカド...
  • Página 14 배터리 : 4.35V ± 1 % / 4.2V ± 1 % / 3.7V ± 1 % / 1.48V ± 1 % 소용량 배터리의 경우 Nitecore 는 1000mA 미만의 충전 전류를 선택할 것을 제안합니다 ( 배터리 용 USB: 5V ± 5% MAX 2.1A 량에...
  • Página 15 2. SC4 는 Li-ion, IMR, 3.2V LiFePO4, Ni-MH / Ni-Cd 충전지 만 충전 할 수 있습니다 . 문의 할 수 있습니다 . NITECORE 의 보증은 승인 된 출처에서 구입 한 제품에 대해서만 제공됩니다 . 이 다른 종류의 배터리와 함께 SC4 를 사용하지 마십시오 . 배터리가 폭발하거나 갈라...
  • Página 16 C și V simultan pentru a intra în modul de recuperare, iar afișajul nivelului apăsați butonul C pentru a alterna CHG. MODE, statusul canalului (Channel Status) și modul de reglaje al de putere va crește treptat. Nitecore recomandă renunțarea la accumulator în cazul în care acesta nu este următorului canal;...
  • Página 17 Încărcătorul trebuie să fie utilizat cu cabluri oficiale Nitecore.Utilizarea altor cabluri pot Acest produs este asigurat la nivel global de către Ping An Insurance (Group) Company din China, Ltd. Nitecore cauza în timpul alimentării defecțiuni, supraîncălzire și chiar foc pe încărcător. Pagubele nu va fi tras la răspundere sau răspunzătoare pentru orice pierdere, deteriorare sau pretenție de orice fel...
  • Página 18 (简体中文)SC4 智能迅充充电器说明书 产品特性 充电电压设置方法 • 最大 3000mA 充电电流 步骤 1: 放入电池并进入正常充电后,短按“C”键,选择相应的槽;再长按“C”键,进入充电设置模式; • 300mA-3000mA 充电电流可选 步骤 2: 进入设置模式后,再次短按“C”键,当屏幕显示选择“CHG.MODE”时,此时可以短按“V” • 兼容 1.2V, 3.7V, 4.2V, 4.35V 电池充电 选择充电电压模式(3.7V/4.2V/4.3V),设置成功后长按“C”键退出即可进入充电状态。 • 彩色高清 LCD 显示屏,可以实时显示各种充电参数 • 显示屏具有省电节能功能 充电电流设置方法 • 为 IMR 电池优化的充电程序 • 自动识别电池类型以及选择合适的电压电流充电 电池类型与容量 系统自动选择充电电流 最大充电电流...
  • Página 19 NITECORE 产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质量问题均可向经销商要求 免费更换。在购买本产品的 12 个月内享受免费保固服务。在超过 12 个月免费保固期后,本产品享有终 身有限度保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本费用。 本保固规则不适用于以下情况: 1. 人为破坏,拆解,改装本产品。 2. 错误操作导致产品损坏(如装反电池、放入不可充电池或违反警示操作等)。 3. 电池漏液导致产品损坏。 如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到 4008869828@nitecore.cn。 ※ 本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网 www.nitecore.cn 实际信息为准。广州希 脉创新科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。 附注: 锂充电电池安全使用指南 一、充电电压: 锂充电电池对充电电压有严格的要求,充电电压超过标准范围将有可能导致电池损坏甚至发生爆炸的 危险。 (1) 3.7V 锂离子 /IMR 电池 3.7V 锂离子充电电池是最常见的锂充电电池,通常会在电池外皮上会有 3.6V / 3.7V 的字样。...
  • Página 20 Thanks for purchasing NITECORE! Please find us on facebook: nitecorecharger SYSMAX Innovations Co., Ltd. TEL: +86-20-83862000 FAX: +86-20-83882723 E-mail: info@nitecore.com Web: www.nitecore.com Address: Rm 2601-06, Central Tower, No.5 Xiancun Road, Tianhe District, Guangzhou,510623, Guangdong, China Manufacturer: SYSMAX Power Technology, LLC SC0309421 Address:...