Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

KW66
User Manual
EN
DE
FR
ES
PT
RU AR
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para imilab KW66

  • Página 1 KW66 User Manual RU AR Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
  • Página 2 CONTENTS English 01-07 Deutsche 08-13 Français 14-19 Español 20-25 Portuguesa 26-31 Российская 32-37 38-43 ภาษาไทย 49-44 ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ر ع‬ ‫ل ا‬ ‫ة غ‬ ‫ل‬ ‫ل ا‬...
  • Página 3: Product Introduction

    Product Introduction Wrist strap Power button (Press and hold Touch screen the Power button for 5 seconds to turn it on Press the power button to wake the screen or return to the previous interface) Heart rate sensor Charging port Charging cable Wearing Wear the wristband about one finger away from the wrist bone...
  • Página 4 2. After installing the APP, open and log in GloryFit, then select (device KW66 to be added) on the device page so as to connect Tips: In the process of pairing, check if the Bluetooth functionon your mobile phone is enabled, so that the watch can be connected to your mobile phone.
  • Página 5 Features 13 sport modes (Running, Walking, Cycling, Alpinism, Yoga, Skipping, Tennis, Baseball, Basketball, Badminton, Football, Rugby, Table Tennis) In running, walking, Alpinism and other sports modes, you can click the screen to view the sports data (steps, pace, calories, distance and duration).
  • Página 6 Sleep: The watch will monitor your sleep status from 6:00 pm to the 11:59 am of the next day. Note: The sleep data on watch will be cleared at 6:00pm everyday. But you still can check the historical sleep data in the GloryFit APP.
  • Página 7: Basic Parameters

    cable when using it again to remove the sweat or moisture residue. Note: (If you do not use the watch often, please charge it once every month.) Basic parameters Hardware parameters Display 1.28inch TFT 240*240 Touch screen Capacitive full touch screen Bluetooth BT5.0 Material of shell...
  • Página 8 And also check if the message can show up on your phone's notification bar or not. If not, please allow the APP notifications to pop-up in the notification bar in the system setting: Setting- Notifications- Notification style-Tick the "Banners". If the messages can still not be displayed on the watch even after trying the above steps, please exit the GloryFit APP and restart the mobile phone and the watch.
  • Página 9 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 10 Produkteinführung Gurt Bedientaste zum Ein- und Touchscreen Ausschalten (HaltenSiedie Einschalttaste beim Starten 5 Sekunden lang gedrückt.) Frequenzsensor Ladekontakt Ladekabel Tragen Normalerweise wird die Armbanduhr in einem Abstand von etwa einem Finger vom Handwurzelknochen getragen. Stellen Sie das Armband bequem ein. Hinweis: Zu lockeres Tragen kann sich auf die vom Herzfrequenzsensor erfassten Daten auswirken.
  • Página 11 2. Sobald die App installiert und der Zugriff auf GloryFit aktiviert ist, wählen Sie auf der Geräteseite (fügen Sie das Gerät KW66 hinzu), um eine Verbindung herzustellen. Hinweis: Bitte bestätigen Sie während der Kupplung, dass das Bluetooth des Mobiltelefons aktiviert ist und stellen Sie die normale Verbindung zwischen der Armbanduhr und dem Mobiltelefon sicher.
  • Página 12 8. Klicken Sie auf die Ein-/Aus-Taste, um zur Hauptseite des Zifferblatts zurückzukehren (Hinweis: Wenn es sich in der sekundären Schnittstelle befindet, kehrt es zur primären Schnittstelle zurück) Funktionseinführung 13 Übungsmodi (Laufen, Joggen, Radfahren, Bergsteigen, Yoga, Springseil, Tennis, Baseball, Basketball, Tischtennis, Badminton, Fußball, Rugby) Klicken Sie im Lauf-, Jogging- und...
  • Página 13 Zustand: Es zeichnet detailliert die Anzahl der Schritte, die Entfernung und die Kalorien pro Tag auf. Schlafen: Die Uhr überwacht Ihren Schlafstatus von 18:00 Uhr bis 11:59 Uhr des nächsten Tages. Hinweis: Die Schlafdaten der Uhr werden täglich um 18:00 Uhr gelöscht.
  • Página 14 Ladekontakt auf der Rückseite der Armbanduhr perfekt zum Metallkontakt am Ladekopf passt. Die Ladezeit beträgt ca. 3.5 Stunden 2. Bitte schließen Sie das Ladekabel an das Standard-USB- Ladegerät an, das Sie über normale Kanäle gekauft haben. Die Ausgangsspannung beträgt 5V und der Ausgangsstrom 1A. Wenn die Armbanduhr nach längerer Nichtbenutzung nicht eingeschaltet werden kann, reinigen Sie bitte den Ladekontakt des Ladekabels, um Schweiß- oder Feuchtigkeitsreste zu vermei...
  • Página 15 Sellen Sie sicher, dass auf Ihrem Mobiltelefon Bluetooth aktiviert ist, und prüfen Sie, ob die App mit Ihrer Armbanduhr verbunden ist Überprüfen Sie, ob Sie diese App für die Ausführung im Hintergrund Ihres Mobiltelefons autorisiert haben. Bestätigen Sie, ob Sie die Benachrichtigungs- und Erinnerungsfunktion der entsprechenden Anwendung auf der App-Geräteseite aktiviert haben Überprüfen Sie, ob die von Ihnen benötigte...
  • Página 16: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Bracelet Touche d'opération Ecran tactile Marche/Arrêt (Appuyez longuement sur la touched' alimentation pendant 5 secondes après le démarrage) Capteur de fr Point de contact de recharge Câble de recharge Comment porter la montre Pour porter quotidiennement la montre, gardez un écart d'environ d’un doigt entre la montre et l'os du poignet et réglez l'élasticité...
  • Página 17 2. Après avoir installé l'APP, ouvrez GloryFit et connectez- vous, puis sélectionnez (choisissez KW66 si vous voulez ajouter l'appareil) sur la page de l'appareil pour lier. Remarque : Pendant le processus de couplage, veuillez confirmer que le Bluetooth du téléphone portable est activé pour assurer la connexion normale entre la montre et le téléphone portable.
  • Página 18: Présentation Des Fonctions

    7. Exercices rapide pause / continuer: cliquez sur la touche d'alimentation 8. Cliquez sur la touche Marche/Arrêt pour revenir à la page d'accueil du cadran (Remarque: si vous êtes dans l’interface de deuxième niveau, vous reviendrez à l’interface de premier niveau) Présentation des fonctions 13 modes de sports...
  • Página 19 Statut: enregistrement en détail du nombre de pas quotidiens, de la distance, des calories Sommeil: La montre surveillera votre état du sommeil de 18h00 à 11h59 du lendemain. Note: Les données de sommeil sur la montre seront effacées à 18h00 tous les jours. Mais vous pouvez toujours vérifier les données de sommeil historiques dans le GloryFit application.
  • Página 20: Paramètres De Base

    pièce de contact de recharge à l'arrière de la montre soit parfaitement collé contre le point de contact métallique sur la tête de recharge. Il faut environ 3.5 heures pour que la montre soit complètement rechargée. 2. Connectez le câble de recharge à un chargeur USB standard acheté...
  • Página 21 2. l'appareil ne reçoit pas de notification? Assurez-vous que vous avez activé la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable et vérifiez si l'APP est connectée à votre montre Vérifiez si vous autorisez cette APP à continuer de fonctionner en arrière- plan sur votre téléphone portable. Sur la page d'appareil de l' APP, vérifiez si la fonction correspondante de rappel de notification est activé;...
  • Página 22: Introducción Del Producto

    Introducción del producto Correa Operación del botón de Pantallatáctil encendido/ apagado (Mantenga presionado el botón de encendido durante 5S para encender) Sensor de frecuenciacardíaca Contacto de carga Cable de carga Para el uso diario, use la pulsera a aproximadamente un dedo del hueso de la muñeca y ajuste la elasticidad de la correa a una posición cómoda.
  • Página 23: Operación

    2. Después de instalar la APP, inicie sesión en GloryFit y seleccione (seleccione KW66 para agregar) en la página del dispositivo para enlazar. Consejo: Durante el proceso de emparejamiento, confirme que Bluetooth del teléfono móvil esté activado para garantizar la conexión normal entre la pulsera y el teléfono móvil.
  • Página 24: Introducción De Funciones

    8. Presione el botón de encendido para volver a la página de inicio de dial (Nota: si está en la interfaz de segundo nivel, volverá a la interfaz de primer nivel) Introducción de funciones 13 modos de deporte (correr, caminar, andar en bicicleta, escalar, yoga, saltar la cuerda, tenis, béisbol, baloncesto, tenis...
  • Página 25 Sueño: el reloj controlará su estado de sueño desde las 6:00 p.m. a las 11:59 a.m. del día siguiente. Nota: Los datos de sueño en el reloj se borran después de las 6 p.m., pero se pueden ver en la APLICACIÓN Música: puede controlar la reproducción de música en el...
  • Página 26: Parámetros Básicos

    mucho tiempo, limpie los contactos de carga del cable de carga cuando vuelva a usar para evitar el sudor o los residuos de humedad. Nota: (si no usa la pulsera con frecuencia, cárguela una vez al mes). Parámetrosbásicos Parámetros de hardware Pantalla de visualización 1.28inch TFT 240*240 Pantalla táctil...
  • Página 27 Compruebe si la notificación de la aplicación o los mensajes que necesita aparecen en la barra de notificaciones del teléfono móvil. Si no, vaya a la configuración del sistema para abrir el permiso del mensaje de la APP en la barra de notificaciones; Si no puede resolverlo por las operaciones anteriores, salga de la APP y reinicie el teléfono y la pulsera.
  • Página 28: Introdução Do Produto

    Introdução do Produto Pulseira Botão de energia (Prima e Ecrã táctil pressione o botão de energia durante 5 segundos para o ligar; prima o botão de energia para ligar o ecrã ou voltar à interface anterior). Sensor de frequência cardíaca Porta de carregamento Cabo de...
  • Página 29 2. Após instalar a aplicação, abra e entre na GloryFit, depois selecione (o dispositivo KW66 para ser adicionado) na página de dispositivos de forma a conectá-los. Dicas: No processo do emparelhamento, verifique se a função de Bluetooth está ligada, o seu telemóvel irá estar ativado, para que o relógio possa conectar ao seu telemóvel.
  • Página 30: Características

    (Nota: se está no nível 2 da interface, irá voltar ao nível 1 da interface). Características 13 modos de desporto (correr, andar, ciclismo, alpinismo, yoga, pular, ténis, Basebol, Basketbol, Badminton, Futebol, Rugby, ténis de mesa) Ao correr, andar, fazendo alpinismo e outros modos de desporto, pode clicar no ecrã...
  • Página 31 Dormir: O relógio irá monitorizar o seu estado de dormir das 6:00 da tarde às 11:59 da manhã do próximo dia. Nota: os dados de dormir no relógio irão ser eliminados às 6:00 da tarde todos os dias. Mas poderá verificar o histórico dos dados de dormir na aplicação GloryFit.
  • Página 32: Perguntas Frequentes

    bastante tempo, por favor limpe os contactos de carregamento do cabo de carregamento quando usar novamente, para remover o suor ou resíduos de humidade. Nota: (Se não usar o relógio frequentemente, por favor carregue-o de mês a mês.) Parâmetros básicos Parâmetros de hardware Ecrã...
  • Página 33 aplicação. Depois por favor verifique se deu permissão a esta aplicação para correr no fundo do seu telemóvel. Se não, por favor permita que esta continue a correr no fundo. E verifique também se a mensagem aparece na barra de notificações do seu telemóvel ou não.
  • Página 34 Введение в изделие Браслет Кнопка питания (Нажмите и Сенсорный удерживайте кнопку питания в экран течение 5 секунд, чтобы включить устройство. Нажмите кнопку питания, чтобы разбудить экран и возвратиться к предыдущему интерфейсу.) Датчик частоты сердечных Порт зарядки сокращений Кабель для зарядки Ношение...
  • Página 35 2. После установки приложения откройте и войдите в GloryFit, затем выберите устройство (устройство KW66 должно быть добавлено) на странице устройств, чтобы его подключить. Советы: В процессе установки соединения проверьте, включена ли в мобильном телефоне функция Bluetooth, чтобы часы смогли подключиться к мобильному телефону.
  • Página 36 удерживайте кнопку в течение 3 секунд, чтобы выбрать параметр выключения питания) 7. Пауза/продолжение быстрых спортивных режимов: Нажмите кнопку питания. 8. Чтобы возвратиться на главную страницу, нажмите кнопку питания (Примечание: Если вы находитесь в интерфейсе второго уровня, вы возвратитесь в интерфейс первого уровня).
  • Página 37 Интерфейс состояния: Количество шагов, расстояние и калории каждый день подробно записываются и отображаются в часах. Сон: Часы будут следить за состоянием сна с 18:00 до 11:59 утра следующего дня. Примечание: Каждый день в 18:00 данные о сне в часах очищаются. Однако вы все же можете...
  • Página 38: Часто Задаваемые Вопросы

    Зарядка 1. Поместите часы на магнитное заряжающее устройство, убедитесь, что контакты для зарядки на обратной стороне часов полностью соприкасаются с металлическими контактами зарядного устройства. Часы полностью заряжаются в течение приблизительно 3,5 часов. 2. Вставьте кабель для зарядки в стандартное зарядное устройство...
  • Página 39 Проверьте, не подключились ли уже часы к другому телефону, если да — сначала отмените привязку. Убедитесь в том, что в телефоне включена функция Bluetooth. (Если устройство все еще не работает, рекомендуем выйти из всех других приложений и повторно открыть функцию Bluetooth) Если...
  • Página 40 แนะนำผลิ ต ภั ณ ฑ์ สายรั ด ข้ อ มื อ ปุ ่ ม พาวเวอร์ ป ิ ด อยู ่ (กดปุ ่ ม ค้ า งไว้ 5 หน้ า จอระบบสั ม ผั ส วิ น าที เ พื ่ อ เปิ ด กดปุ...
  • Página 41 2. หลั ง ติ ด ตั ้ ง แอปแล้ ว เปิ ด และล็ อ กอิ น เข้ า Glory Fit แล้ ว เลื อ กเพิ ่ ม อุ ป กรณ์ KW66 ที ่ ห น้ า อุ ป กรณ์ เ พื ่ อ เป็ น การเชื ่ อ มต่ อ...
  • Página 42 ลู ก เล่ น ต่ า งๆ โหมดกี ฬ า 13 โหมด (วิ ่ ง เดิ น ปั ่ น ปี น เขา โยคะ โดดเชื อ ก เทนนิ ส เบสบอล บาสเกตบอล แบดมิ น ตั น ฟุ ต บอล รั ก บี ้ ปิ...
  • Página 43 การนอน: นาฬิ ก าจะเฝ้ า ดู ส ถานะการนอนของคุ ณ ตั ้ ง แต่ 18.00 น. ถึ ง 11.59 น. ของวั น ถั ด ไป หมายเหตุ : ข้ อ มู ล การนอนบนนาฬิ ก าจะเริ ่ ม นั บ ใหม่ ณ เวลา 18.00 น. ของทุ ก วั น แต่...
  • Página 44 หมายเหตุ : (หากคุ ณ ไม่ ไ ด้ ใ ช้ น าฬิ ก าเป็ น ประจำ โปรดชาร์ จ เดื อ นละครั ้ ง ) มาตรวั ด พื ้ น ฐาน มาตรวั ด ฮาร์ ด แวร์ จอแสดงผล 1.28 นิ ้ ว tet240*240 หน้...
  • Página 45 หากข้ อ ความยั ง ไม่ ป รากฏบนนาฬิ ก าหลั ง ทำตามขั ้ น ตอนข้ า งต้ น โปรดออกจากแอป Glory Fit แล้ ว ปิ ด และเปิ ด โทรศั พ ท์ ม ื อ ถื อ กั บ นาฬิ ก าใหม่ อ ี ก ครั ้ ง 3.
  • Página 46 ‫ج‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ل ا‬ ‫ل‬ ‫و ح‬ ‫ة م‬ ‫ا ع‬ ‫ة ر‬ ‫ظ‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ص‬ ‫ع م‬ ‫ل‬ ‫ا ر‬ ‫ا و‬ ‫س‬ ‫ط‬ ‫غ‬ ‫ض‬ ‫ا‬ ‫) ة‬ ‫ق‬ ‫ا ط‬ ‫ل ا‬ ‫ر ز‬ ‫س‬...
  • Página 47 ‫د‬ ‫د ح‬ ‫م‬ ‫ث‬ ‫، ه‬ ‫ي‬ ‫ل إ‬ ‫ل و‬ ‫خ د‬ ‫ل ا‬ ‫ل‬ ‫ّ ج‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ط‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫ف ا‬ ‫، ق‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ط‬ ‫ت‬ ‫ل ا‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ب‬...
  • Página 48 ‫ت‬ ‫ا ز‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل ا‬ ‫ي‬ ‫ش‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا و‬ ‫ض‬ ‫ك‬ ‫ر ل‬ ) ‫ا‬ ‫ا ً ي‬ ‫ض‬ ‫ا ي‬ ‫ر‬ ‫ا ً ع‬ ‫ض‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫غ و‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ا و‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫س‬...
  • Página 49 ‫م‬ ‫و ن‬ ‫ل‬ ‫ا ة‬ ‫ل‬ ‫ا ح‬ ‫ة‬ ‫ع ا‬ ‫س‬ ‫ل ا‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ا ر‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫: م‬ ‫و ن‬ ‫ل ا‬ ‫ى‬ ‫ل إ‬ ‫ً ء ا‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ة‬ ‫ع ا‬ ‫س‬ ‫ل ا‬ ‫ن‬...
  • Página 50 ‫ر ه‬ ‫ش‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫ة ر‬ ‫م ا‬ ‫ه ن‬ ‫ح‬ ‫ش‬ ‫ى‬ ‫ج ر‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫، ر ر‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫ش‬ ‫ب‬ ‫ة‬ ‫ع ا‬ ‫س‬ ‫ل‬ ‫ا م‬ ‫د خ‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫ت‬ ‫م‬...
  • Página 51 ‫ذ‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ة‬ ‫ل و‬ ‫ا ح‬ ‫م‬ ‫د ع‬ ‫ب‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ة‬ ‫ع ا‬ ‫س‬ ‫ل ا‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ئ ا‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ل ا‬ ‫ض‬ ‫ر ع‬ ‫ر‬ ‫ذ ع‬ ‫ت‬ ‫ي‬...
  • Página 52 FCC ID: 2APA9-IMILAB-KW66 Model: KW66 MADE IN CHINA...

Tabla de contenido