Descargar Imprimir esta página
hager tebis TCC520E Manual De Instrucciones
hager tebis TCC520E Manual De Instrucciones

hager tebis TCC520E Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

Allegato di parametrizzazione
ß
per rilevatori di presenza 360°
Anexo de instalação para
z
®
detectores de presença 360°
TCC520E
tebis
TP
RF
Montaggio a soffitto
Montagem
3
t
10 < t < 28 mm
2
Coperchio di
protezione
Tampa de
protecção
1
Serra cavo
Cerra-cabos
1
1
Bus
230V~
30 V
Montaggio a parete (con accessorio EEK005)
Montagem em superfície (com acessório EEK005)
Soffitto
Tecto
EEK005
2
1
Hager 08.19
hager 09/17
Collegamenti / Ligações
L'
L
230 V
L
N
IT
Montaggio a soffitto
1. Praticare un foro di 60-63mm di diametro
con una fresa o un trapano.
2. Fissare il rilevatore spingendo le due
molle verso l'alto, quindi inserirlo nel foro
precedentemente fatto.
3. Assemblare il rilevatore in base agli schemi
di collegamento raccomandati.
4. Fissare il coperchio di protezione con le viti,
fissando il serra cavo.
5. Effettuare le regolazioni dei potenziometri.
Attenzione :
lo spessore di supporto nel soffitto (t) deve
essere compreso tra 10 e 28mm.
Montaggio a parete
(con accessorio EEK005)
1. Avvitare l'accessorio sulla scatola;
2. Rimuovere dal rilevatore sia la calotta di
protezione che le mollette;
3. Collegare il rilevatore seguendo le indica-
zioni dello schema elettrico di connessione;
4. Premere e girare il rilevatore per bloccarlo
all'interno dell'accessorio;
5. Aprire lo slider per regolare i potenziometri
secondo le proprie esigenze.
Messa in opera
Al fine di ottenere condizioni ottimali di rileva-
zione, è opportuno attenersi alle seguenti
raccomandazioni :
- Altezza di installazione raccomandata: tra 2,5
e 3,5 metri.
- Negli uffici il rilevatore va installato diretta-
mente al di sopra del posto di lavoro.
- Durante l'utilizzo di più rilevatori, è necessario
che le zone di rilevazione si sovrappongano
parzialmente.
- Evitare le perturbazioni dovute all'ambiente
(fonti di calore, tramezzi, piante verdi,
aerazione, ...).
Che cosa fare se...?
• Avviamento intempestivo del punto di illumina-
zione :
Verificare che il rilevatore non sia direttamente
esposto ad una fonte di calore, ad una fonte
luminosa, che si trovi sopra ad una griglia di
aerazione...
• La portata del rilevatore è troppo debole :
Verificare che l'altezza di installazione e la
collocazione del rilevatore siano corrette.
6LE002256C
2
6LE002256B
2
bus
Pulsanti
Remote push button
Botão de pressão
Remote load
Correctto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici).
(Applicabile in i paesi dell'Unione Europea e in
quelli con sistema di raccolta differenziata).
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua docu-
mentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito
con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evi-
tare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati
dall'inopportuno smaltimento del rifiuti, si invita l'utente a
separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in
maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore
presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale
preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta diffe-
renziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio forni-
tore e verificare i termini e le condizioni del contratto di
acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unita-
mente ad altri rifiuti commerciali.
å
Usato in Tutta Europa
e in Svizzera
PT
Montagem
1. Fazer uma abertura de diâmetro a 60-63mm com
uma serra circular.
2. Fixar o detector empurrando as 2 molas para
cima e em seguida introduzi-lo na abertura
previamente recortada.
3. Ligar os cabos do detector em
conformidade com os esquemas de
ligações preconizados.
4. Colocar a tampa de protecção e aparafusar o
cerra-cabos.
5. Proceder aos ajustes dos potenciómetros.
Observação :
A espessura do suporte tecto (t) deve estar
compreendida entre 10 e 28mm.
.
Tipo di carica / Tipos de cargas
Incandescenti, alogene 230 V
Incandescentes, Halogéneo 230V
Alogena TBT ferromagnetica o elettronica via trasformatore
Halogéneo MBT com transformador ferromagnético ou
electrónico
Fluorescente compatto con ballast elettronico
Fluo. compactas com balastro electrónico
Tubi fluorescenti compensati in parallelo
Lâmpadas fluorescentes compensadas em paralelo
Tubi fluorescenti con ballast elettronico
Lâmpadas fluorescentes com balastro electrónico
Montagem em superfície
(com acessório EEK005)
1. Aparafusar o detector à caixa
2. Remover a tampa de protecção e as molas
do detector
3. Executar as ligações do detector, de acordo
com com os esquemas de ligação
4. Encaixar e rodar o detector, de modo a
fixá-lo ao acessório de montagem.
5. Deslizar a tampa do detector para poder
ajustar os potenciómetros e parametrizar o
produto
Colocação em Serviço
Para que as melhores condições de detecção
sejam obtidas, recomenda-se que as
seguintes indicações sejam respeitadas :
- Altura de instalação recomendada : entre 2.5
e 3.5 metros.
- Em escritórios, o detector deve ser instalado
directamente por cima da zona de trabalho.
- Quando se utilizarem vários detectores é
necessário que as zonas de detecção se
sobreponham.
- Evitar as perturbações provenientes do
ambiente (fontes de calor, plantas,
ventilação, ...).
Que fazer se?
• Ligação intempestiva do ponto de iluminação :
Verificar se o detector não está directamente
exposto a uma fonte de calor, a uma fonte
luminosa, perto de uma grelha de ventilação...
• O alcance do detector é demasiado fraco :
Verificar se a altura de instalação e a
localização do detector são as ideais.
El
iminação correcta deste produto
(Resíduo de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos).
Esta marca, apresentada no produto ou na
sua literatura indica que ele não deverá ser eli-
minado juntamente com os resíduos domésticos indi-
ferenciados no final do seu periodo de vida útil. Para
impedir danos ao ambiente e à saúde humana causa-
dos pela eliminação incontrolada de resíduos deverá
separar este equipamento de outros tipos de resí-
duos e reciclá-lo de forma responsável, para promo-
ver uma reutilização sustentável dos recursos mate-
riais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o
estabelecimento onde adquiriram este produto ou as
entidades oficiais locais para obterem informações
sobre onde e de que forma podem levar este produto
para permitir efectuar uma reciclagem segura em ter-
mos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu
fornecedor e consultar os termos e condições do
contrato de compra. Este produto não deverá ser
misturado com outros resíduos comerciaís para elimi-
nação.
å
Utilizável em toda a Europa
e na Suíça
L'
16A AC1
2300 W
1500 W
23 x 23 W
1000 W
1000 W
Hager 08.19
6LE002256C
hager 09/17
6LE002256B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para hager tebis TCC520E

  • Página 1 Fluo. compactas com balastro electrónico Tubi fluorescenti compensati in parallelo 1000 W Lâmpadas fluorescentes compensadas em paralelo Tubi fluorescenti con ballast elettronico 1000 W Lâmpadas fluorescentes com balastro electrónico Hager 08.19 6LE002256C Hager 08.19 6LE002256C hager 09/17 6LE002256B hager 09/17...
  • Página 2 1000 W Φθορίου μέσω ηλεκτρονικού έρματος Hager 08.19 6LE002256C Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com Hager 08.19 hager 09/17...