6
FR
•Renseignements importants à conserver. Attention ! Pour écarter les dan-
gers liés à l'emballage (attaches, film plastique, embout de gonflage, outils pour
assembler le produit. etc,...) enlever tous les éléments qui ne font pas partie du
jouet. Jouet à monter par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne jamais laisser un
enfant jouer sans la surveillance d'un adulte. Toute réclamation doit être accompa-
gnée de la preuve d'achat (ticket de caisse). Les pièces doivent être dégrappées par
un adulte avec un outil pour éviter les bords coupants. Le produit n'est pas conçu
pour recevoir un enfant. Poupon non fourni.
GB
•Important information to be kept. Warning! To remove risks associated
with packaging (attachments, plastic wrapping, inflation nozzle, product assembly
tools. etc.) remove all items that are not part of the toy. Toy to be assembled by a
responsible adult. WARNING! Never allow a child to play without adult supervision.
Any complaint must be accompanied by the proof of purchase (receipt). The plastic
or metal links between parts should be removed by an adult to avoid sharp edges.
The product is not designed to hold a child. Baby doll not supplied. Do not use the
product before it is properly installed. Adult supervision is necessary for children
under 4 years of age.
DE
•Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung! Um alle durch die Ver-
packung entstehenden Gefahren auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie, Stutzen,
Werkzeuge zur Montage des Produktes. usw. ...), entfernen Sie alle Elemente, die
nicht Teil des Spielzeugs sind. Muss von einem verantwortlichen Erwachsenen
zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines
Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken
(Kassenschein). Die Teile müssen von einem Erwachsenen mit einem Werkzeug ab-
getrennt werden, so dass keine schneidenden Kanten entstehen. Dieses Produkt ist
nicht dazu bestimmt, ein Kind aufzunehmen. Ohne Babypüppchen.
NL
•Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. WAARSCHUWING! Om ge-
varen verbonden aan de verpakking (riemen, plastic folie, oppomp-opzetstuk,
gereedschap om het product in elkaar te zetten. enz.) te vermijden, verwijder alle
onderdelen die geen deel van het speelgoed uitmaken. Door een aansprakelijke
volwassene te monteren speelgoed. WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zon-
der toezicht van een volwassene spelen. Elke klacht moet worden vergezeld door
het aankoopbewijs (kassabon). De plastic bandjes die de onderdelen onderling
vasthouden moeten door een volwassene met een stuk gereedschap verwijderd
worden om het ontstaan van scherpe randen te voorkomen. Het product is niet
geschikt om een kind te dragen. Popje niet meegeleverd.
ES
•Informaciones importantes que deben conservarse. ¡ADVERTENCIA! Para
evitar los peligros relacionados con el embalaje (ataduras, láminas de plástico,
boquilla de inflado y herramientas para el montaje del producto.etc,...) deseche
todos los materiales que no formen parte del juguete. Juguete que requiere ser
CLICK
montado por un adulto responsable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños
jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier reclamación debe ir acompañada
con el justificante de compra (ticket de caja). La atadura de plástico entre las piezas
deberá quitarla un adulto con una herramienta para evitar los bordes cortantes. El
producto no ha sido diseñado para aceptar a un niño. Muñeco no suministrado.
PT
•Informações importantes a guardar. Atenção! Para eliminar perigos ligados
à embalagem (fixadores, películas de plástico, ponteira de enchimento, ferramentas
para montar o produto.etc.), retire todos os elementos que não fazem parte do pro-
duto. Brinquedo para ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca
deixe uma criança brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer reclamação
deve ser acompanhado da prova de compra (talão de caixa). As peças devem ser
separadas por um adulto munido de uma ferramenta para limar as arestas vivas,
cortantes.O produto não está concebido para receber uma criança. Boneco não
fornecido.
IT
•Informazioni importanti da conservare. AVVERTENZA! Per evitare ogni peri-
colo legato agli imballaggi (attacchi, fogli di plastica, Valvola di gonfiaggio, utensili
per montare il prodotto.ecc.), togliere tutti gli elementi che non fanno parte del pro-
dotto. Il gioco deve essere montato da una persona adulta responsabile. AVVERTEN-
ZA! Non lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi
reclamo deve essere accompagnato dalla prova d'acquisto (scontrino di cassa). Per
evitare il contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le varie parti deve
essere rimossa da un adulto. Il prodotto non è stato progettato per accogliere i bam-
bini. Bambolotto non fornito in dotazione.
DK
•Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at undgå risikoer, som er re-
lateret til emballagen (vedhæftninger, plastikemballage, oppustningsmundstykke,
værktøj til at samle produktet. osv.), bedes du fjern alle dele, som ikke er en del af
legetøjet. Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad aldrig bar-
net lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis
(kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen ved hjælp af et værktøj for at undgå
skarpe kanter. Produktet er ikke beregnet til at bære et barn. Dukken medfølger
ikke.
SE
•Viktig information som ska sparas. Varning! För att eliminera riskerna i sam-
band med förpackningen (bilagor, plastfilm, uppblåsningsmunstycke, verktyg för
montering av produkten.osv.), ta bort alla objekt som inte är en del av leksaken.
Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet leka utan
vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten
mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för att undvika att barnet kommer i
kontakt med de vassa kanterna. Denna produkt är inte utformad för ett barn. Baby-
docka medföljer ej.
7
FI
•Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien riskien
poistamiseksi (kiinnittimet, muovikääreet, Täyttösuutin, tuotteen kokoamistyöka-
lut. jne.), poista kaikki materiaali, joka ei kuulu leluun. Lelun saa koota vain vastuul-
linen aikuinen. VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvon-
taa. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen
on irrotettava osat toisistaan jonkin työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi.
Tuotetta ei ole suunniteltu kestämään lapsen painoa. Nukkevauva ei kuulu mukaan.
NO
•Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel! For å fjerne all fare som
er forbundet med innpakningen (vedlegg, innpakningsplast, blåsemunnstykke,
verktøy for montering av produkt. m.m.), fjern alle objekter som ikke er en del av
leken. Må monteres av en voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av
en voksen. Ved reklamasjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom delene
skal fjernes av en voksen person med verktøy for å unngå skarpe kanter. Produktete
er ikke beregnet for å bære et barn. Dukke følger ikke med.
HU
•Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolóanyaggal (tartozékok,
műanyag göngyöleg, fúvószelep, szerszámok a termék összeszerelésére. stb.) kapc-
solatos veszélyek elkerülése érdekében távolítson el mindent, ami nem képezi a
játék részét. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne
engedje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden reklamációt a vásár-
lás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A műanyag alkatrészeket egy megfelelő
szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket.
A termék nem terveződött gyerek befogadására. Baba nélkül.
CZ
•Důležité pokyny k uschování. Pozor! Pro zamezení rizik spojených s balením
(příslušenství, umělohmotné obaly, nafukovací nástavec, nástroje pro sestavení
výrobku, atd.) odstraňte veškeré prvky, které nejsou součástí hračky. Hračka určená
k montáži zodpovědnou dospělou osobou. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem
hrát si bez dozoru dospělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o kou-
pi (pokladní lístek). Spojovací části musí odstranit dospělá osoba pomocí nástroje
tak, aby se nevytvořily ostré hrany. Výrobek není určen k tomu, aby snášel dítě.
Nedodaná panenka.
SK
•Dôležité pokyny na uschovanie. Pozor! Pre zamedzenie rizík spojených s
balením (príslušenstvo, umelohmotné obaly, nafukovací nástavec, nástroje na zos-
tavenie výrobku, atď.) odstráňte všetky prvky, ktoré nie sú súčasťou hračky. Hračka
určená na montáž zodpovednou dospelou osobou. UPOZORNENIE! Nikdy nedo-
voľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie musia obsahovať
doklad o zakúpení (pokladničný lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá
osoba nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany. Výrobok nie je určený k tomu,
aby ho znášalo dieťa. Nedodaná bábika.
PL
•Ważne informacje – należy zachować. OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć niebez-
AAP2210A P3/4