Descargar Imprimir esta página

Volpi M5V35 Manual Del Usuario página 2

Micronizador

Publicidad

MONTAGGIO CAMPANA
ITA - Prendere la lancia vicino alla testa.
ENG - Catch the lance closer to the head nozzle.
ES - Coja la lanza por la parte próxima al cabezal.
RUS - Взять штангу около защитной насадки.
ITA - Inserire la campana nel supporto.
ENG - Put the hood over the hood fixer.
ES - Coloque la campana sobre el fijador campana.
RUS - Вставьте верхние винты
ITA - Posizionare il dado allineandolo al segno di
posizione ed avvitare.
ENG - Submit the nut with position mark and screw.
ES - Encare la tuerca tomando como referencia la marca de
posición y enroscar.
RUS - Позиционировать крепежную гайку и закрутить ее.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY
Davide e Luigi Volpi S.p.A.
Via San Rocco,10 – 46040 Casalromano (MN) – Italy
Tel. +39 0376.76009 - 76012 Fax. +39 0376.76408
www.volpioriginale.it
E-mail:
commerciale@volpioriginale.it
HOOD ASSEMBLY
del motore.
ENG - Accommodate the hood fixer under the engine case.
ES - Aloje el fijador campana bajo el carter motor.
RUS - Насадить супорт защитного диска под картером
мотора.
– export@volpioriginale.it
MONTAJE CAMPANA
ITA - Collocare il supporto della campana sotto quello
ITA - Agganciare la campana al supporto.
ENG - Clip the hood against the fixer.
ES - Clipe la campana contra el fijador campana.
RUS - Прикрепить защитный диск к супорту.
ITA - Posizionare l'ugello e collegare il tirante
al foro sulla campana.
ENG - Place the nozzle and attach the tight to the
hood.
ES - Coloque la boquilla y fijar el tirante a la campana.
RUS - Вставить форсунку в специальное отверстие
на защитном диске.
УСТАНОВКА ЗАЩИТНОГО ДИСКА
YLBM5V35_1 Libretto d'uso M5V35

Publicidad

loading