A. manubrio
B. punto di installazione 1
C. cinghia da polso
D. telaio
E. coperta navicella
F. recline pulsante
G. navicella
H. elementi di rinforzo della navicella
A. styre
B. festepunkt 1
C. håndleddbånd
D. understell
E. overtrekk
F. tilbakekoblingsknapp
G. liggedel
A. rączka
B. miejsce przyłączenia 1
C. pasek na nadgarstek
D. podwozie
E. przykrycie gondoli
F. przycisk spoczynku
G. gondola
A. manípulo
B. ponto de fixação 1
C. pulseira de segurança
D. chassis
E. cobre-pés da alcofa
F. botão de reclinação
G. alcofa
H. "reforço da alcofa"
8
I.
ruota grande
J. freno
K. punto di installazione 2
L. bottone per lo sblocco della ruota
grande
M. cappottina
N. maniglione
O. clip per la regolazione del manubrio
H. bagavstiver
I.
stort hjul
J. bremse
K. festepunkt 2
L. frigjøringsknapp for store hjul
M. kalesje
N. bærehåndtak
H. usztywniacz gondoli
I.
duże koło
J. hamulec
K. miejsce przyłączenia 2
L. przycisk do zwalniania dużych kół
M. budka przeciwsłoneczna
N. rączka do przenoszenia
I.
roda grande
J. travão
K. ponto de fixação 2
L. botão de libertação da roda grande
M. capota
N. asa de transporte
O. peças de fixação de regulação do
manípulo
P. punto di installazione 3
Q. bottone per il rilascio
R. cesta portaoggetti
S. pulsante di sblocco ruote
piroettanti
T. blocco ruote piroettanti
U. ruota piroettante
O. justeringsklips for styre
P. festepunkt 3
Q. utløserknapp
R. handlenett
S. frigjøringsknapp for svinghjul
T. retningslås for svinghjul
U. svinghjul
O. klamry do regulacji rączki
P. miejsce przyłączenia 3
Q. przycisk zwalniający
R. koszyk pod siedzenie
S. przycisk do kół zwrotnych
T. zamek zwrotny
U. koło zwrotne
P. ponto de fixação 3
Q. botão de libertação
R. cesta de bagagem
S. botão para remoção das rodas
giratórias
T. bloqueador das rodas giratórias
U. roda giratória