8
IT
Per apprendere i comandi a infrarossi proprietari
ON:
NON programmarlo quando è richiesto solo il comando OFF.
1. Premere
una volta per attivare l'apprendimento
del comando ON dell'aria condizionata. La modalità di
apprendimento verrà attivata per 10 secondi.
2. Puntare il telecomando dell' a ria condizionata verso il dispositivo
e inviare il comando ON come descritto nelle istruzioni del
produttore. Se il comando è stato appreso correttamente, il
LED del dispositivo lampeggerà lentamente. In caso contrario,
lampeggerà velocemente.
OFF:
1. Premere
due volte per attivare l'apprendimento
del comando OFF dell'aria condizionata. La modalità di
apprendimento verrà attivata per 10 secondi.
2. Puntare il telecomando dell'aria condizionata verso il
dispositivo e inviare il comando OFF come descritto nelle
istruzioni del produttore. Se il comando è stato appreso
correttamente, il LED del dispositivo lampeggerà lentamente.
In caso contrario, lampeggerà velocemente.
NL
Om eigen infraroodopdrachten te leren
ON:
Programmeer dit NIET wanneer alleen het UIT-commando
vereist is.
1. Druk
eenmaal om het apparaat gereed te maken om
het commando airco AAN te leren. Deze leermodus is 10
seconden actief.
2. Richt de aircocontroller op het apparaat en verzend het
ON-commando, zoals beschreven in de instructies van de
fabrikant. Als het commando correct is geleerd, knippert de
LED in het apparaat langzaam; zo niet, knippert deze snel.
OFF:
1. Druk
tweemaal op om het apparaat gereed te maken om
het commando airconditioning UIT te leren. Deze leermodus
is actief gedurende 10 seconden.
2. Richt de aircocontroller op het apparaat en verzend het
UIT-commando, zoals beschreven in de instructies van de
fabrikant. Als het commando correct is geleerd, knippert de
LED in het apparaat langzaam; zo niet, knippert deze snel.
2
EN
To lock the programmed settings
Press and hold either button
seconds to toggle between lock and unlock. This locks the
sensor if the LED lights up while pressing the button. This
unlocks the sensor if the LED doesn't light up but flashes once
after 10 seconds.
DE
Verriegeln der Voreinstellungen
Halten Sie eine der beiden Tasten
als 10 Sekunden gedrückt, um zwischen Verriegelung und
Entriegelung zu wechseln. Dadurch wird der Sensor verriegelt,
wenn die LED während der Betätigung der Taste aufleuchtet.
Dadurch wird der Sensor entriegelt, wenn die LED nach 10
Sekunden nicht leuchtet, aber einmal blinkt.
ES
Para bloquear los ajustes programados
Mantenga pulsado el botón
alternar entre bloqueo y desbloqueo. De esta forma se bloquea
el sensor si el led se enciende al pulsar el botón. De esta forma se
desbloquea el sensor si el led no se enciende pero parpadea una
vez transcurridos 10 s.
PT
Para bloquear as configurações programadas
Pressione e segure qualquer um dos botões
de 10 segundos para alternar entre bloqueio e desbloqueio.
Isso bloqueia o sensor se o LED acender enquanto o botão for
pressionado. Isso desbloqueia o sensor se o LED não acender,
mas piscar uma vez após 10 segundos.
FR
Verrouiller les paramètres programmés
Appuyer sur le bouton
ou
pendant plus de 10 secondes pour basculer entre verrouillage
et déverrouillage. Ceci verrouille le capteur si la LED s'allume
lorsque le bouton est enfoncé. Ceci déverrouille le capteur
si la LED ne s'allume pas mais clignote une fois au bout de 10
secondes.
IT
Per bloccare le impostazioni programmate
Tieni premuto uno dei due pulsanti
secondi per alternare blocco e sblocco. Se il LED si accende
quando si preme il tasto, il sensore si blocca. Se il LED non si
accende ma lampeggia una volta dopo 10 secondi, il sensore si
sblocca.
NL
Om de geprogrammeerde instellingen te
vergrendelen
Houd een van beide knoppen ingedrukt
dan 10 seconden om te schakelen tussen vergrendelen en
ontgrendelen. Dit vergrendelt de sensor als de LED oplicht terwijl
u op de knop drukt. Dit ontgrendelt de sensor als de LED niet
oplicht maar na 10 seconden eenmaal knippert.
or
for more than 10
oder
für mehr
o
durante más de 10 s para
ou
por mais
et le maintenir enfoncé
ou
per più di 10
of
langer