Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

Universal Bluetooth adaptor
for mobile phones
User manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jabra A210

  • Página 1 Universal Bluetooth adaptor for mobile phones User manual...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    4. Turning the Jabra A210 On and Off ....... . .
  • Página 3: Thank You

    Remember, driving comes first, not the call! BLUETOOTH ADAPTOR Abide by local laws. The Jabra A210 is designed to be simple to operate with a minimum of Jabra A210 Overview control buttons. Buttons on the Bluetooth adaptor and your Jabra headset or speakerphone will provide...
  • Página 4: Charge The Jabra A210

    Turning the Jabra A210 On and Off with your headset or speakerphone. 1. Turn your Jabra A210 on with a press of the on/off button. The blue light (LED) shows a burst of flashes and thereafter continues to flash every 3 seconds.
  • Página 5: Making Or Receiving A Call

    Jabra Bluetooth headset or speakerphone, it is advisable to reset the adaptor. To • The responsibility of Jabra (GN Netcom) products shall be limited to the repair or reset your adaptor, press the pairing button and the on/off button at the same time.
  • Página 6: Certification And Safety Approvals

    Mise en marche et arrêt du Jabra A210 ....... . .
  • Página 7: Merci

    N’oubliez pas : la conduite d’abord, l’appel ensuite ! Le Jabra A210 est spécialement étudié pour être simple à utiliser avec un minimum de boutons de commande. Respectez la législation locale.
  • Página 8: Chargement Du Jabra A210

    BLUETOOTH Jabra A210 Appairage avec votre casque Bluetooth Pour utiliser votre adaptateur Bluetooth Jabra A210, vérifiez qu’il est bien en état de marche et branché sur la prise casque de votre téléphone mobile. Avant de pouvoir commencer à utiliser l'appareil, vous devrez appairer adaptateur Bluetooth Jabra A210 avec votre casque ou avec votre téléphone à...
  • Página 9: Appeler Ou Recevoir Un Appel

    Les basses températures (jusqu’à – 10° C) auront pour Ve pas utiliser les tonalités du clavier avec votre Jabra A210 afin d'éviter de nuire au effet d’écourter la durée de vie de la batterie et pourront affecter le fonctionnement fonctionnement de la batterie.
  • Página 10: Certification Et Agréments En Matière De Sécurité

    Ein- und Ausschalten des Jabra A210 ........
  • Página 11: Danke Schön

    Gespräch führen oder einen Anruf annehmen. BLUETOOTH-ADAPTER BENUTZEN Vergessen Sie nicht, das Fahren hat Vorrang, und nicht der Anruf! Der Jabra A210 wurde so entwickelt, dass er einfach und mit möglichst wenig Tasten zu Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen. bedienen ist.
  • Página 12: Laden Des Jabra A210

    Sie im Benutzerhandbuch Ihres Headsets. Headset oder Speakerphone „pairen”. 1. Schalten Sie Ihr Jabra A210 ein, indem Sie auf die Ein-/Aus-Taste drücken. Die blaue Ein- und Ausschalten des Jabra A210 LED leuchtet für einen Augenblick einige Male in rascher Abfolge und anschließend alle 3 Sekunden auf.
  • Página 13: Wählen Oder Abheben

    Temperaturen (bis – 10°C) können die Lebensdauer der Batterie verkürzen und autorisierte Dritte führen dazu, dass die Garantie verfällt beeinträchtigen unter Umständen den Betrieb. Allerdings dürften sie nicht zu dauerhaften Schäden am Jabra A210 führen. 3. Setzten Sie den Jabra A210 in keinem Fall Regen oder anderen Flüssigkeiten aus.
  • Página 14: Zertifizierung Und Sicherheitszulassungen

    Deutschland, Griechenland, Ungarn, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Accensione e spegnimento di Jabra A210 ....... 29 Malta, Polen, Portugal, der Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden, Niederlande und Großbritannien und innerhalb der EFTA für die Verwendung in Island, Norwegen und...
  • Página 15: Grazie

    Se si utilizza il telefono durante la guida, effettuare conversazioni brevi ed evitare di Jabra A210 è compatibile con le marche più diffuse di telefoni cellulari non Bluetooth prendere appunti o leggere documenti. Prima di rispondere a una chiamata, valutare le dotati di presa per cuffia standard da 2,5 mm.
  • Página 16: Caricamento Del Jabra A210

    1. Accendere Jabra A210 premendo il tasto On / Off. La spia blu (LED) emette una Accensione e spegnimento di Jabra A210 rapida sequenza di lampeggi, quindi continua a lampeggiare ogni 3 secondi.
  • Página 17: Esecuzione O Ricezione Di Una Chiamata

    La responsabilità di Jabra (GN Netcom) verso i propri prodotti è limitata alla In caso di problemi durante il collegamento tra Jabra A210 e la cuffia o il vivavoce Jabra riparazione o alla sostituzione del prodotto a propria esclusiva discrezione Bluetooth, si consiglia di resettare l’adattatore.
  • Página 18: Norme Di Certificazione E Di Sicurezza

    De Jabra A210 in- en uitschakelen ........
  • Página 19: Dank U

    Overzicht van functies en kenmerken • Het doet ons bijzonder veel genoegen dat u de Jabra A210 Bluetooth® Adapter heeft Gesprekstijd van 8 uur en een standby-tijd van 240 uur aangeschaft. De Jabra A210 zorgt voor een draadloze Bluetooth-verbinding tussen •...
  • Página 20: De Jabra A210 Opladen

    De Jabra A210 is uitgerust met een oplaadbare batterij die volledig moet worden De Jabra A210 heeft een schakelaar die u in 3 standen kunt zetten, zodat u de adapter opgeladen voordat u de adapter voor de eerste keer gebruikt.
  • Página 21: Telefoneren Of Een Gesprek Ontvangen

    Indien u problemen met de verbinding tussen de Jabra A210 en de Jabra Bluetooth • headset of speakerphone heeft, is het raadzaam de adapter te resetten. Om de...
  • Página 22: Certificering En Veiligheidsgoedkeuring

    Cómo encender y apagar el Jabra A210 ....... . .
  • Página 23: Gracias

    Bluetooth que tengan un jack estándar de auricular de 2,5 mm. ANTES DE USAR SU ADAPTADOR BLUETOOTH Jabra A210 El Jabra A210 está diseñado para ser sencillo de operar, con un mínimo de botones de control. Los botones del adaptador Bluetooth y de su auricular o teléfono con altavoz Jabra ofrecerán operaciones alternativas, dependiendo de la duración de la pulsación.
  • Página 24: Cómo Cargar El Jabra A210

    3 segundos. 3. Ponga su Jabra A210 en modo de emparejado pulsando con el estilete el botón Para apagar el adaptador, pulse el botón de encendido y manténgalo pulsado hundido de emparejado marcado con ( ).
  • Página 25: Cómo Hacer O Recibir Una Llamada

    Si usted tiene problemas con la conexión entre el Jabra A210 y su auricular o teléfono con altavoz Bluetooth de Jabra, es aconsejable reiniciar el adaptador. Para reiniciar el •...
  • Página 26: Certificación Y Autorizaciones De Seguridad

    4. Tænde og slukke for Jabra A210 ........
  • Página 27: Tak

    FØR BRUG AF Jabra A210 Overhold loven. BLUETOOTH-ADAPTEREN Jabra A210 er designet til at være let at betjene med et minimum af betjeningsknapper. Oversigt over Jabra A210 Knapperne på Bluetooth-adapteren og Jabra-hovedtelefonen eller -speakerphonen vil have forskellige funktioner, alt efter hvor lang tid man trykker på dem.
  • Página 28: Opladning Af Jabra A210

    Du er nu parat til at “parre” Jabra A210 med din Jabra Bluetooth-hovedtelefon eller - Fig. 2 For at bruge din Jabra A210 Bluetooth-adapter skal du sørge for, at den er tændt og speakerphone. (Se afsnit 2) tilsluttet i hovedtelefonstikket på din mobiltelefon.
  • Página 29: Foretage Eller Modtage Et Opkald

    Hvis du har problemer med forbindelsen mellem Jabra A210 og din Jabra Bluetooth- tredjepart hovedtelefon eller -speakerphone, tilrådes det at nulstille adapteren. Adapteren •...
  • Página 30: Certificering Og Sikkerhedsgodkendelser

    Jabra A210:n lataaminen ........
  • Página 31: Kiitos

    Kiitos Yhteenveto ominaisuuksista Kiitos siitä, että ostit Jabra A210 Bluetooth® -sovittimen. Jabra A210 muodostaa • Jopa 8 tuntia puheaikaa ja 240 tuntia valmiusaikaa langattoman Bluetooth-yhteyden ilman Bluetooth-ominaisuuksia olevan • Mahdollistaa vastaamisen puheluun ja puhelun päättämisen matkapuhelimen ja Jabra Bluetooth -kuulokkeiden tai kaiutinpuhelimen välille. Nyt voit •...
  • Página 32: Jabra A210:n Lataaminen

    Jabra A210 voidaan nyt liittää Jabra-Bluetooth- kuulokkeisiin tai kaiutinpuhelimeen. (Katso Kuva 2 kohta 2). Kun käytät Jabra A210 Bluetooth -sovitinta, varmista, että siihen on kytketty virta, ja että se on yhdistetty matkapuhelimen kuulokeliitäntään. HUOMAUTUS: Jabra-kuulokkeiden täydelliset käyttöohjeet ovat kuulokkeiden Yhdistäminen Bluetooth-kuulokkeisiin käyttöoppaassa.
  • Página 33: Puhelun Soittaminen Tai Vastaanottaminen

    Jabra (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään kuljetuksen aikana tapahtuvista käyttöikää.) Alle – 10 °C asteen lämpötilassa paristot tyhjenevät tavallista menetyksistä tai vahingoista. Jabra (GN Netcom) -tuotteiden kaikki takuut raukeavat, nopeammin ja toiminta voi heikentyä, mutta Jabra A210:n ei pitäisi vahingoittua jos tuotteita korjaa valtuuttamaton, ulkopuolinen henkilö pysyvästi.
  • Página 34: Sertifikaatit Ja Turvahyväksynnät

    Sätta på och stänga av Jabra A210 ........
  • Página 35: Tack

    Tack Sammanfattning av funktioner Tack för att du har valt att köpa Jabra A210 Bluetooth®-adapter. Med Jabra A210 • Upp till 8 timmars samtalstid och 240 timmars viloläge (standby) får du en trådlös Bluetooth-anslutning mellan din icke-Bluetooth-anpassade • Du kan svara på och avsluta samtal mobiltelefon och ditt Jabra Bluetooth-headset eller din Jabra Bluetooth- •...
  • Página 36: Ladda Jabra A210

    Stäng av adaptern genom att trycka på och hålla ned På/Av-knappen i 5 sekunder. 3. Ställ din Jabra A210 i para ihop-läge genom att trycka på den nedsänkta knappen Obs: Den blå lysdioden släcks efter 5 minuter. För att kontrollera om Bluetooth- för ihopparning som är markerad med ( ) med stiftet.
  • Página 37: Ringa Upp Och Ta Emot Samtal

    • Ansvar för produkter som tillverkats av Jabra (GN Netcom) är begränsat till reparation av Om du har problem med anslutningen mellan Jabra A210 och Jabra Bluetooth- produkten eller erbjudande om ny produkt enligt beslut från Jabra headsetet eller -högtalartelefonen bör du ställa om adaptern.
  • Página 38 Oppbevaring av Jabra A210 ........
  • Página 39: Takk

    Husk at kjøringen er førsteprioritet, ikke anropet! BLUETOOTH-ADAPTEREN Følg lokale bestemmelser. Jabra A210 er spesielt utformet slik at den skal være enkel i bruk og ha færrest mulig kontrollknapper. Jabra A210 oversikt Knappene på Bluetooth-adapteren og Jabra-headsettet eller –høyttaleren utfører forskjellige funksjoner avhengig av hvor lenge de holdes inne.
  • Página 40: Lad Opp Jabra A210

    BLUETOOTH-ADAPTEREN Koble til Bluetooth-headsettet ditt Når du tar i bruk Jabra A210 Bluetooth-adapteren, må du sørge for at den er slått på og koblet til headsetpluggen på mobiltelefonen din. Før du setter i gang, må du koble Jabra A210 Bluetooth-adapteren til headsettet eller høyttaleren.
  • Página 41: Foreta Eller Motta Anrop

    Foreta eller motta anrop Garanti Jabra (GN Netcom) gir garanti for alle material- eller produksjonsfeil i dette produktet i to Foreta eller motta anrop ved hjelp av telefonens taster på vanlig vis. Samtalen overføres år fra opprinnelig kjøpsdato. Betingelsene for denne garantien og vårt ansvar iht. denne automatisk til headsettet.
  • Página 42 Ligar e desligar o Jabra A210 ........
  • Página 43: Obrigado

    Se o condutor estiver a falar ao telemóvel enquanto guia, a probabilidade de sofrer um acidente é maior. O Jabra A210 é compatível com a maioria dos telefones móveis mais populares sem Se utilizar o telefone enquanto conduz, abrevie as conversas e não tome notas nem leia tecnologia Bluetooth, que têm uma tomada para auscultadores standard de 2,5 mm.
  • Página 44: Carregar O Jabra A210

    “selector de programação de 3 posições” (Consulte a Fig. 3). • 1. Utilize o transformador de CA para carregar o Jabra A210 a partir de uma Coloque o selector na posição 1, se utilizar um tomada. (Consulte a Fig.2). Utilize apenas um transformador Jabra telefone Motorola para carregar o Jabra A210.
  • Página 45: Fazer E Receber Chamadas

    • Se tiver problemas com a ligação entre o Jabra A210 e os auscultadores ou o sistema A responsabilidade pelos produtos da Jabra (GN Netcom) está limitada à reparação ou alta-voz Bluetooth Jabra, é aconselhável repor o adaptador. Para repor o adaptador, substituição do produto, segundo decisão exclusiva da Jabra...
  • Página 46 1. Φόρτιση του Jabra A210 ........
  • Página 47: Σας Ευχαριστούμε

    Σας ευχαριστούμε Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τον προσαρμογέα Bluetooth® Jabra A210. Το Jabra A210 παρέχει ασύρματη σύνδεση Bluetooth ανάμεσα στο κινητό σας τηλέφωνο, που δε διαθέτει δυνατότητες Bluetooth, και στο ακουστικό ή το σύστημα ανοικτής συνομιλίας Jabra, για να μπορείτε να απολαμβάνετε την άνεση...
  • Página 48: Συμβατότητα Με Τηλέφωνα

    του Jabra A210 με το ακουστικό ή το σύστημα ανοικτής συνομιλίας Bluetooth ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ BLUETOOTH Jabra A210 Jabra. (Βλ. ενότητα 2.) Το Jabra A210 είναι σχεδιασμένο με τρόπο ώστε να είναι εύκολο στο χειρισμό και “Ζευγοποίηση” (Σύνδεση) με ακουστικό τύπου Bluetooth διαθέτει...
  • Página 49: Προσαρμογή Ρυθμίσεων Σύμφωνα Με Το

    με το κινητό σας τηλέφωνο στιγμιαία το κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης οπότε, εάν ο Για τη βελτιστοποίηση της λειτουργίας του Jabra A210 σε συνδυασμό με το κινητό προσαρμογέας είναι σε λειτουργία, η μπλε ενδεικτική λυχνία θα αρχίσει και σας τηλέφωνο, προσαρμόστε τη θέση του “ρυθμιστικού διακόπτη 3 θέσεων”...
  • Página 50: Περισσότερη Βοήθεια

    αυτί, τα διακοσμητικά μέρη, οι μπαταρίες και άλλα παρελκόμενα. αναγράφεται στην εσωτερική πλευρά του οπισθόφυλλου. • Η Jabra (GN Netcom) δε φέρει καμία ευθύνη για τυχόν συμπτωματική ή παρεπόμενη ζημία που οφείλεται στην κανονική ή κακή χρήση οποιουδήποτε προϊόντος της...
  • Página 51: Πιστοποίηση Και Εγκρίσεις Ασφαλείας

    Die Schweiz 00800 722 52272 Οδηγίας 1999/5/ΕΟΚ. España 900984572 Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.jabra.com στο Διαδίκτυο. France 0800 900325 Εντός της Ε.Ε., αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση στην Αυστρία, το Βέλγιο, Israel 00800 722 52272 την Κύπρο, τη Δημοκρατία της Τσεχίας, τη Δανία, την Εσθονία, τη Φινλανδία,...
  • Página 52 © 2005 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra is a registered trademark, wholly owned by GN Netcom Inc., and MiniGels is a trademark of GN Netcom Inc. in the USA, and these trademarks may be registered in other countries. US and foreign patents pending.