Tip: Read through the entire instruction before work is
begun. Items in illustrations in this instruction may differ
from the model being worked on. The illustrations are
used for different instructions and may therefore vary
between engine models. The essential information is
correct.
This kit contains:
Designation
Gasket
Installation instruction
Installing the gasket
NOTE! There are two types of valve cover for D2-55 en-
gines. Both types fit all D2-55 generations. The difference
between the valve covers is in the groove patterns for
gasket installation.
Fig 1.
The illustration shows the pattern of the grooves for
installation of the gasket on valve covers (A) and (B) for
D2-55 engines. The gasket must be modified to fit the
valve cover (B).
Fig 2.
To fit the gasket, cut off part of the strip as illustrated.
Then install the gasket in the groove in the valve cover.
Tipp: Anweisung vor Aufnahme der Arbeit vollständig
durchlesen.Da die Bilder in den Service-Unterlagen bei
verschiedenen Motormodellen verwendet werden, können
einzelne Teile von der jeweiligen Ausführung abweichen.
Die wesentlichen Informationen stimmen jedoch stets
überein.
Inhalt des Satzes:
Bezeichnung
Dichtung
Einbauanleitung
Dichtung einbauen
Hinweis! Es gibt zwei Ausführungen der Zylinderkopf-
haube für die Motoren D2-55. Beide Typen passen zu
allen Generationen der D2-55. Der Unterschied zwischen
den Zylinderkopfhauben sind verschiedene Muster der
Nuten für die Montage der Dichtung.
Bild 1.
Das Bild zeigt verschiedene Muster der Nuten für die
Montage der Dichtung auf den Zylinderkopfhauben (A)
und (B) für Motoren D2-55. Die Dichtung ist zu ändern,
um zu der Zylinderkopfhaube (B) zu passen.
Bild 2.
Zur Anpassung der Dichtung ist ein Stück der Rippe ab-
zuschneiden, siehe Bild. Danach die Dichtung in der Nut
der Zylinderkopfhaube montieren.
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Quantity
Pos. in fig.
1
1
1
-
Anzahl
Pos. im Bild
1
1
1
-
Conseil : Lire toutes les instructions avant de commencer
le travail. Certains détails dans les illustrations de ces
instructions peuvent être différents du modèle sur lequel
s'effectuent les travaux. Les illustrations sont utilisées dans
différentes instructions et peuvent donc varier entre les
différents modèles de moteurs. Les informations principales
restent cependant toujours exactes.
Ce kit comprend :
Désignation
Joint
Instructions de montage
Montage du joint
N.B. Il existe deux types de cache-culbuteur pour les
moteurs D2-55. Les deux types s'adaptent à toutes les
générations de D2-55. La différence entre les cache-
culbuteurs est différentes formes de rainures pour le
montage du joint.
Fig 1.
L'illustration montre différentes formes de rainures pour
le montage du joint sur les cache-culbuteurs (A) et (B)
pour les moteurs D2-55. Le joint doit être modifié pour
s'adapter au cache-culbuteur (B).
Fig 2.
Pour adapter le joint, couper un morceau du coin, comme
le montre l'illustration. Monter ensuite le joint dans la
rainure du cache-culbuteur.
Sugerencia: Antes de iniciar el trabajo véase toda la
instrucción.Hay detalles en las figuras incluidas en estas
instrucciones que pueden diferir del modelo con el que están
trabajando. Las figuras se usan en instrucciones diferentes
y, por lo tanto, pueden variar entre varios modelos. Lo
esencial, sin embargo, es correcto.
Contenido del kit:
Denominación
Ctd.
Junta
1
Instrucciones de montaje 1
Montaje de la junta
NOTA: Hay dos tipos de caperuzas de válvulas para
los motores D2-55. Ambos tipos se ajustan a todas las
generaciones de los motores D2-55. La diferencia entre
las caperuzas de válvula son los diferentes dibujos de las
ranuras para el montaje de la junta.
Fig 1.
La figura muestra diferentes dibujos de las ranuras para
el montaje de la junta en las caperuzas de válvula (A) y
(B) para los motores D2-55. La junta debe modificarse
para que se ajuste a la caperuza de válvula (B).
Fig 2.
Para ajustar la junta, cortar un trozo del refuerzo como se
indica en la figura. A continuación, montar la junta en la
ranura de la caperuza de válvula.
Quantité
Rep. dans fig.
1
1
1
-
Pos. en fig.
1
-