ESPAÑOL
Identificación de las partes
1 Terminal CHANGER
Conecte al cambiador de CD u otros
componentes externos utilizando el cable
de conexión J-LINK (suministrado con el
cambiador de CD).
Si aparece "Reset 8" o "RESET 8" en la
pantalla del receptor conectado:
=Verifique la conexión entre esta
unidad y el receptor, y reinicialice
el receptor.
2 Cable del receptor
Conéctelo al receptor del automóvil.
3 Interruptor ON/OFF
• ON: Selecciónelo cuando utilice una
antena DAB con reforzador. (Ajuste
inicial)
• Cuando se utiliza una antena
DAB con reforzador, la
alimentación (12 V/100 mA) al
reforzador se suministra a través
del cable de antena.
• Compre una antena con un
reforzador cuyo consumo de
alimentación sea inferior a
100 mA, y conéctelo utilizando
un conector tipo SMB.
• OFF: Selecciónelo cuando utilice una
antena DAB sin reforzador.
4 Terminal de entrada de antena (Tipo
SMB)
Conecte el cable de antena.
Si aparece "Antenna Power NG",
"ANTENANG" o "Antenna" en la pantalla
del receptor conectado:
=Verifique la conexión entre esta
unidad y el receptor del
automóvil.
=Compruebe si está o no
cortocircuitado el cable de la
antena DAB.
ESPECIFICIONES
Frecuencias de recepción:
Banda III: 174,928 MHz a 239,200 MHz
Banda L: 1452,960 MHz a 1490,624 MHz
Consumo de energía:
Tensión de funcionamiento: 14,4 V CC
(tolerancia 11 V a 16 V)
Sistema de tierra:
Negativo a masa
Temperatura de funcionamiento admisible:
–10˚C a +50˚C
Dimensiones (B x H x T):
132 mm X 34 mm X 73 mm
Peso:
Aprox. 375 g
Accesorios:
Protector del terminal de antena x 1, Tornillo x 1
El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos
a cambios sin previo aviso.
INSTALACION
Instalación de la unidad principal
y de la antena DAB
Instale debajo del asiento o similar, evitando
las bocas de ventilación del calefactor del
automóvil
Notas:
• Para evitar la generación de calor dentro de la
unidad, no la instale debajo de la alfombra del piso.
• Tras determinar la posición de instalación, confirme
que los cordones son suficientemente largos.
• Refiérase al manual suministrado con la antena DAB.
Ejemplo de instalación / Esempio d'installazione /
Installationsexempel / Пример установки
ITALIANO
Identificazione dei componenti
1
2
3
1 Terminale CHANGER
Collegare il multilettore CD o altri
componenti esterni tramite il cavo J-LINK
fornito in dotazione con il multilettore.
Se sul display del ricevitore collegato viene
visualizzata l'indicazione "Reset 8" o
"RESET 8":
= Controllare il collegamento tra
l'unità e il ricevitore, quindi
reinizializzare il ricevitore.
2 Cavo del ricevitore
Collegare il cavo al ricevitore per auto.
3 Interruttore ON/OFF
• ON: Selezionare ON quando si utilizza
un'antenna DAB con potenziatore
(impostazione iniziale).
• Quando si utilizza un'antenna
DAB con potenziatore, il
potenziatore viene alimentato
(12 V/100 mA) tramite il cavo
dell'antenna.
• Si consiglia l'acquisto di
un'antenna con potenziatore il cui
consumo di energia sia inferiore a
100 mA e dotata di collegamento
tramite connettore di tipo SMB.
• OFF: Selezionare OFF quando si utilizza
un'antenna DAB senza potenziatore.
4 Collegamento antenna-terminale
(tipo SMB)
Collegare il cavo dell'antenna.
Se sul display del ricevitore collegato viene
visualizzata la dicitura "Antenna Power NG",
"ANTENANG" o "Antenna":
=Controllare il collegamento tra
l'unità e il ricevitore per auto.
=Controllare che il cavo
dell'antenna DAB non sia in
cortocircuito.
SPECIFICHE TECNICHE
Frequenze ricevibili:
Banda III: da 174,928 MHz a 239,200 MHz
Banda L: da 1452,960 MHz a 1490,624 MHz
Alimentazione:
Tensione di funzionamento: 14,4 V cc
(tolleranze 11 V a 16 V)
Massa:
Negativa
Temperatura di funzionamento:
–10°C a +50°C
Dimensioni (L x H x P):
132 mm X 34 mm X 73 mm
Peso:
Circa 375 g
Accessori:
Protezione del terminale dell'antenna X 1,
Vite X 1
La casa construttrice si riserva di modificare dati e
caratteristiche senza preavviso.
INSTALLAZIONE
Installazione dell'unità principale
e dell'antenna DAB
Installare sotto il sedile o in posizione simile,
evitando le ventole sistema di riscaldamento
Note:
• Per prevenire il surriscaldamento interno dell'unità,
non posizionare sotto i tappetini.
• Una volta determinata la posizione di installazione,
verificare che i cavi siano di lunghezza adeguata.
• Fare riferimento al manuale in dotazione con
l'antenna DAB.
Receptor
Autoradio
Mottagare
Приемник
SVENSKA
Komponenternas identifiering
4
1 CHANGER-uttag
Anslut CD-växlaren eller annan extern
utrustning med J-LINK-kabeln (som
medföljer CD-växlaren).
Om "Reset 8" eller "RESET 8" visas i den
anslutna mottagarens teckenfönster:
= Kontrollera anslutningen mellan
denna apparat och bilens
mottagare, och återställ
mottagaren.
2 Mottagarkabel
Anslut till bilmottagaren.
3 ON/OFF strömbrytare
• ON: Välj detta vid användning av en
DAB-antenn med extraförstärkare.
(Fabriksinställning)
• Vid användning av en DAB-antenn
med extraförstärkare, levereras
energi (12 V/100 mA) till
extraförstärkaren genom
antenntråden.
• Köp en antenn med
extraförstärkare vars
strömförbrukning är mindre än
100 mA och koppla in den med
hjälp av en SMB-kontakt.
• OFF: Välj detta vid användning av en DAB-
antenn utan extraförstärkare.
4 Antenningångskontakt (SMB-typ)
Anslut antennkabeln.
Om "Antenna Power NG", "ANTENANG"
eller "Antenna" visas på den anslutna
mottagarens teckenfönster:
= Kontrollera anslutningen mellan
denna apparat och bilmottagaren.
= Kontrollera så att DAB-antennen
inte är kortsluten.
SPECIFIKATIONER
Mottagna frekvenser:
Band III: 174,928 MHz till 239,200 MHz
L-Band: 1452,960 MHz till 1490,624 MHz
Strömförbrukning:
Driftspänning: DC 14,4 V (tillåtet 11 V till 16 V)
Jordningssystem:
Negativ jordning
Tillåten drifttemperatur:
–10°C till +50°C
Mått (B x D x H):
132 mm X 34 mm X 73 mm
Vikt:
Omkring 375 g
Tillbehör:
Antennkontaktsskydd X 1, Skruv X 1
Design och specifikationer kan ändras utan
Föreåenda meddelande.
INSTALLATIONS
Installation av huvudapparaten
och DAB-antennen
Montera den under sätet eller liknande och
undvik bilens värmeluftsutsläpp
Anm.:
• För att förhindra uppbyggnad av intern värme
inuti apparaten, lägg den inte under en golvmatta.
• Kontrollera att sladdarna är tillräckligt långa när
du har bestämt dig för var du skall sätta apparaten.
• Se bruksanvisningen som levererades med DAB-
antennen.
Antena DAB (opción)
Antenna DAB (opzionale)
DAB-antenn (tillägg)
DAB-антенна (необязательно)
KT-DB1000
3
РУССКИЙ
Схема подключения
1 Гнездо подключения проигрывателя
нескольких компакт-дисков (CHANGER)
Подключите к проигрывателю нескольких
компакт-дисков или другому внешнему
устройству с помощью соединительного
кабеля J-LINK (поставляется вместе с
проигрывателем нескольких компакт-дисков).
Если на дисплее подключенного приемника
появляется надпись "Reset 8" или "RESET 8":
= Проверьте соединение между
устройством и автомагнитолой и
сбросьте приемник.
2 Кабель приемника
Подключите к автомагнитоле.
3 Переключатель ON/OFF
• ON:
Выберите при использовании DAB-
антенны с усилителем (начальная
настройка).
• При использовании DAB-антенны с
усилителем питание (12 В/100 мА)
подается на усилитель через
антенну.
• Приобретите антенну с усилителем,
который потребляет энергии
меньше, чем 100 мА, и подсоедините
ее с помощью SMB-коннектора.
• OFF: Выберите при использовании DAB-
антенны без усилителя.
4 Вход для антенны (тип SMB)
Подсоедините кабель антенны.
Если на дисплее автомагнитолы будут
выведены сообщения "Antenna Power NG" ,
"ANTENANG" или "Antenna" то:
=Проверьте соединение между
устройством и автомагнитолой;
=Проверьте отсутствие короткого
замыкания в кабеле DAB-антенны.
В соответствии с Законом Российской Федерации
"О защите прав потребителей" срок службы
(годности) данного товара "по истечении которого
он может представлять опасность для жизни,
здоровья потребителя, причинять вред его
имуществу или окружающей среде" составляет
семь (7) лет со дня производства. Этот срок
является временем, в течение которого
потребитель данного товара может безопасно им
пользоваться при условии соблюдения инструкции
по эксплуатации данного товара, проводя
необходимое обслуживание, включающее замену
расходных материалов и/или соответствующее
ремонтное обеспечение в специализированном
сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к
данному товару, поставляемые вместе с ним, могут
храниться в течение двух (2) лет со дня его
производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения
дополнительных косметических материалов,
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не
затрагивает никаких других прав потребителя, в
частности, гарантийного свидетельства JVC,
которое он может получить в соответствии с
законом о правах потребителя или других законов,
связанных с ним.
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Частоты приема:
Диапазон III: от 174,928 МГц до 239,200 МГц
L-диапазон: от 1452,960 МГц до 1490,624 МГц
Электрическое питание:
Рабочее напряжение постоянного тока:
14,4 В (допустимо от 11 В до 16 В)
Заземление:
Отрицательное заземление
Допустимая рабочая температура:
от –10°C до +50°C
Г абариты, мм (ширина x высота x глубина):
132 mm X 34 mm X 73 mm
Масса:
Приблизительно 375 г
Аксессуары:
Защитное устройство для антенны (1 шт.),
Крепление (1 шт.)
Дизайн и технические характеристики могут
быть изменены без уведомления.
УСТАНОВКА
Установка основного DAB-
устройства и DAB-антенны
Установка устройства выполняется под
сиденьями или в подобных местах; не
используйте вентиляционные отверстия
нагревателей автомобиля
Примечания:
• Чтобы избежать перегрева устройства, не
устанавливайте его под напольный коврик.
• После определения места установки
проверьте, достаточна ли длина кабелей.
• См. руководство, поставляемое с DAB-антенной.