Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mode d'emploi à lire attentivement et à conserver.
Gebruiksaawijzing. Lees zorgvuldig. Bewaar de gebruiksaanwijzing.
Modeo de empleo, leer atentamente y conservar
Washing machine
Instructions for use, read carefully and save for future reference
Mode d'emploi à lire attentivement et à conserver
ALTERNATIC
Avec minuterie /
Met tijdschakelaar /
Con contador de minutos /
With timer
Mod. 5023
Mod . 5024
Mod. 5033
Machine à laver
Wasmachine
Lavadora
Machine à laver
ALTERNATIC
PROGRAMME
Avec programmateur /
Met programmaknop /
Con programador /
With cycle programmer
Mod. 5027
ALTERNATIC
TROPICAL
Chauffante /
Met verwarmingselement /
Con calentamiento de agua /
With heater
Mod. 5040

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CALOR 5023

  • Página 1 Met tijdschakelaar / Met programmaknop / Met verwarmingselement / Con contador de minutos / Con programador / Con calentamiento de agua / With timer With cycle programmer With heater Mod. 5023 Mod . 5024 Mod. 5027 Mod. 5040 Mod. 5033...
  • Página 2 Selon MODELE Selon MODELE Afh, van het model Según modelo According to model Detail B 5-6-17-24 : Mod. 5040...
  • Página 3 A. UNE CUVE EN B. UN BLOC LAVEUR C. UN BLOC MOTEUR D. UN COUVERCLE PLASTIQUE FACILEMENT AMOVIBLE AVEC SON HUBLOT 14. Cassette de rangement 1. Niveau mini 7. Cuvette de roulement du cordon électrique TRANSPARENT (selon modèle) 2. Niveau maxi 8.
  • Página 5: Conseils De Securite

    A la fin des cycles de lavage et de rinçage, la machine s’arrête automatiquement. 2 - CONSEILS DE SECURITE Tension d’utilisation : Votre machine fonctionne sous : • 220 - 240V pour les modèles : 5023.5027.5033 ou • 230V pour le modèle 5040. • Le modèle 50.24 est un modèle bitension. •...
  • Página 6: Preparation Du Linge

    • Vérifiez la bonne mise en place du bloc laveur en veillant à ce que les 2 pattes de la partie avant du plateau porte-turbine soient bien introduites dans les encoches correspondantes. • Mettez en place le tuyau de remplissage (E) sur l’entrée prévue à cet effet (dessin 2), à côté de la manette de vidange (4). Le tuyau est livré...
  • Página 7 6 - LAVAGE CONSEILS PRATIQUES MISE EN MARCHE : • V é ri fier que la manette de vidange est en position (dessin 2). • Modèle 50.24 - 50.33 Alternatic : • Introduisez la quantité d’eau désirée dans la cuve (au moins - Tournez le bouton de la minuterie (16) dans le sens de la jusqu’au niveau -mini.- pour une faible quantité...
  • Página 8: Entretien / Nettoyage

    9 - RINÇAGE • Actionner la manette de vidange (4) vers la gauche • Modèle 50.27 (position ) afin d’arrêter l’écoulement de l’eau. Trois programmes de rinçage sont possibles : simple, double - Pour obtenir un rinçage rapide, efficace et sans manipulation, ou triple.
  • Página 9: Voor Uw Veiligheid

    Nederlands 1 - BESCHRIJVING (van de tekening): Uw wasmachine bestaat uit: kuip (A) Een kunststof met: • 1aan de binnenzijde 2 niveaustrepen: het niveau "mini" (1) geeft de minimale hoeveelheid water aan die voor een wasbeurt nodig is (zorg dat er nooit minder water in de machine is, ook al wast u maar een beetje wasgoed).
  • Página 10 het water kan worden afgevoerd. Zorg dat het water vrij kan stromen om spatten te voorkomen. • Zorg dat de was-unit goed is geplaatst. De 2 lipjes van de voorzijde van de bodemplaat moeten zich in de speciale uitsparingen bevinden. •...
  • Página 11 6 - WASSEN PRAKTISCHE TIPS DE WASMACHINE AANZETTEN • Controleer of de afvoerhendel in de stand staat (tekening I) • Model 50.24 - 50.33 Alternatic: • Giet het water in de kuip: ten minste tot de niveaustreep - Draai de knop van de tijdschakelaar (16) in de richting van de "mini"...
  • Página 12 9 - SPOELEN • Draai de afvoerhendel (4) naar links (stand ) om te zorgen • Model 50.27 dat het water niet meer weg kan stromen. U kunt kiezen uit drie spoelprogramma's: 1 keer, 2 keer of 3 - Het snelst, best en gemakkelijkst spoelt u door de machine te keer.
  • Página 13: Antes Del Empleo

    2 - CONSEJOS DE SEGURIDAD Tensión de utilización: Su máquina funciona con • 220 - 250 V para los modelos: 5023 . 5027. 5033 o • 230 V para el modelo 5040. • El modelo 50.24 es un modelo doble tensión.
  • Página 14: Preparacion De La Ropa

    • Verificar la instalación correcta del bloque lavador y que las dos patillas de la parte delantera del plato portaturbina estén bien introducidas en las ranuras correspondientes. • Instale el tubo de llenado (E) en la entrada prevista para este efecto (diseño 2), al lado de la manecilla de vaciado (4). El tubo se suministra con un extremo (F) que usted debe fijar en al otro extremo del tubo (diseño 3).
  • Página 15: Lavados Sucesivos

    6 - LAVADO CONSEJOS PRACTICOS PUESTA EN MARCHA : • Verificar que la manecilla de vaciado está en posición • Modelo 50.24 - 50.33 Alternatic: (diseño 2) - Haga girar el botón del contador de minutos (16) en el senti- •...
  • Página 16: Limpieza/Mantenimiento

    9 - ENJUAGUE • Accionar la manecilla de vaciado (4) hacia la izquierda • Modelo 50.27 (posición ) para detener el vertido del agua. Son posibles tres programas de enjuague: simple, doble o - Para obtener un enjuague rápido, eficaz y sin manipulación triple.
  • Página 17: Safety Information

    English 1 - DESCRIPTION (see exploded view) : Your machine is composed of: tub (A) A plastic which has: • 1two water level marks: the low water mark (1) indicates the lowest acceptable water level for any size load (always fill to this mark even if the load is small) and the high water mark (2) indicates the highest level (water plus laundry) to which the machine may be filled.
  • Página 18: Before First Use

    SETTING UP YO UR NEW WA SHI NG MAC H I N E 3 - BEFORE FIRST USE Caution: Never operate your washing machine unless it contains enough water • Place the machine in a sink or on a shower base and make sure the drain hole on the right under the tub is not obstructed. Check that the drain water will not splash outside the sink or shower.
  • Página 19: Draining The Machine

    6 - WASHING USEFUL TIPS STARTING THE WASHING MACHINE • Make sure the drain handle is in the position (See • Model 50.24 and 50.33 Alternatic drawing 2) Turn the timer button (16) in the direction shown by the arrow •...
  • Página 20: Maintenance / Cleaning

    9 - RINSING • Push the drain handle (4) to the left ( ) position • Model 50.27 (See drawing 1) to stop draining. There are three rinse programs available: single, double or - We recommend that you use the fill hose to add the rinse triple rinse cycle.

Este manual también es adecuado para:

5024503350275040

Tabla de contenido