Resumen de contenidos para FRIGOGLASS MAX-450 [R290] C
Página 1
MAX-450 [R290] C MAX-700 [R290] C MAX-900 HD [R290] C MAX-1000 HD [R290] C MAX-1000 SD [R290] C...
Página 2
User Manual This User Manual was originally written in English. Please read the instructions carefully before using this ICM. Gebruikershandleiding Deze gebruikershandleiding werd oorspronkelijk in het Engels geschreven. Lees de instructies zorgvuldig voordat u de ICM gaat gebruiken. Manuel d'utilisation Ce manuel d’utilisation a été...
Página 3
Please see below the meaning of the symbols used throughout the manual, for your better understanding. Zoek voor een goed begrip hieronder de betekenis op van de symbolen die in de gehele handleiding gebruikt worden. Pour mieux comprendre les instructions, veuillez consulter, ci-dessous, la signification des symboles qui sont utilisés dans le manuel.
1. Foreword Thank you for purchasing this new Ice Cold Merchandiser (ICM) from Frigoglass. Before using this unit please read the instructions below carefully. A well-maintained Frigoglass ICM will help you increase your sales and profits. 2. Technical description 2.1 General The merchandiser must be connected to a grounded mains outlet with fuse rating between 10A-16A.
MAX-450 [R290] C, MAX-700 [R290] C, MAX-900 HD [R290] C, MAX-1000 HD/SD [R290] C are equipped with HC refrigerant, and have been tested and proven to be safe according to related standards. All necessary actions for safe usage & maintenance of these appliances are described in this manual.
Página 11
adjustment of the leveling feet in all installations. It must be ensured that the cooler does not exhibit any inclination towards its front side and/or its lateral sides, after adjustment. A slight inclination toward its back side will further facilitate the good circulation of the fluid and support the door closing mechanism.
Rotate back spacer, where applicable Note: Relocation of the ICM inside the outlet a. Empty the ICM and unplug from mains supply. b. Do not fully extract the leveling feet. c. Fully extract the leveling feet. d. Move the unit to the desired location with the assistance of another person. 3.2 Adjusting the shelf To adjust the shelf first unload it, lift it and unclip the shelf clips (4).
• Do not plug the cooler into a multiple outlet strip or use extension cables. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or authorized service provider. • If the mains cord supplied is not long enough, do not use an extension lead and do not replace it.
Knowing your Danfoss ERC-112 Controller For instructions of the functionality of Danfoss ERC-112 Controller and its related optional features, please visit the following website link: http://www.frigoglass.com/manuals/. 5. Door blocking system* In using the door blocking system, please follow the steps below...
6. Locking system* Instructions for using the padlock provision Step 1: Open the door Step 2: Rotate the locking system blade placed on the grid (as shown in the picture) Step 3: Rotate the locking system blade placed on the door (as shown in the picture) Step 4: Close the door and place the pad lock through the blade holes to secure cooler Step 2...
Sliding door version coolers RCCB* In accessing the RCCB, please follow the steps below Step 1: Remove the grid to get access to the electrical box Step 2: Remove the gasket Step 3: Access the RCCB switch (that is marked in circle in the respective picture below) RCCB GASKET RCCB BUTTON The PRCD device is integrated to the power cord of the unit (as shown in picture below), close to the...
TEST button RESET button 8. Care & cleaning PRIOR TO ANY CLEANING (INSIDE OR OUTSIDE THE DEVICE) PROCEDURE, UNPLUG THE ICM! REMOVE THE PLUG AND MAKE SURE THAT THE OPERATOR CAN CHECK FROM ANY OF THE POINTS WHICH HE HAS ACCESS THAT THE CABLE IS UNPLUGGED. It is important to clean the merchandiser twice a year.
(CHANGING A LAMP OR REFRIGERATION DECK) MUST BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL ONLY. MAX-450 [R290] C, MAX-700 [R290] C, MAX-900 HD [R290] C, MAX-1000 HD/SD [R290] C are equipped with HC refrigerant. All service operations on cooling mechanism & gas charging should be performed in a well-ventilated environment or in open air.
FAULT POSSIBLE REASONS HANDLING The thermostat setting is not correct. Rotate the thermostat knob clockwise. The ICM has recently been reloaded Preferably, reload the ICM before night with warm products. It takes closing. 8-16 hours to cool them down. The ICM is loaded in such a way Load the ICM according to the that the air circulation in the interior standards you have been provided...
If the appliance has reached its “End of Lifecycle” (EOL), in other words, the appliance is not repairable or re-usable, do not dispose of the appliance as unsorted municipal waste. Instead, call the relevant recycling company or the local Frigoglass Sales Office to separately collect the appliance for treatment and recycling.
Note: As an end-user, it is your responsibility and contribution to recycling to ensure that the appliance is not thrown away with unsorted municipal waste, but is collected separately from a recycling company. Please contact the relevant recycling company or the local Frigoglass Sales Office for further information regarding collection arrangements.
FOR AUTHORISED SERVICE PERSONNEL ONLY APPENDIX A HANDLING & TRANSPORTATION GUIDELINES The merchandiser should always be transported: in upright position (unless otherwise authorized by the supplier) • with the doors closed and stoppers for the sliding door models • on appropriate vehicles (e.g. with air shock absorbers and tail lift) •...
2. Electrical system: Check the power cable (replace if needed). • Check the illumination system. • Check the electrical connections. • Check that the electrical box cover of the thermostat or the electronic controller is properly • installed. Check that components that might have been replaced during servicing are original. •...
1. Voorwoord Wij danken u voor de aankoop van deze nieuwe Ice Cold Merchandiser (ICM) van Frigoglass. Lees de onderstaande instructies zorgvuldig voordat u deze eenheid in gebruik neemt. Een goed onderhoud van Frigoglass ICM zal u helpen meer te verkopen en meer winst te maken.
MAX-450 [R290] C, MAX-700 [R290] C, MAX-900 HD [R290] C, MAX-1000 HD/SD [R290] C zijn uitgerust met het koelmiddel HC en zijn getest en veilig bewezen volgens de bijbehorende normen. Alle handelingen die nodig zijn voor veilig gebruik en onderhoud van deze apparaten, worden in deze handleiding beschreven.
Installatie-instructies Controleer het koelmeubel na het uitpakken op eventuele transportschade. Neem in geval van schade contact op met de transporteur. Zorg er altijd voor dat uw koelmeubel op een stabiele ondergrond/vloer geïnstalleerd is. Er bevinden zich 2 verstelbare poten aan de voorkant onder het chassis. De koeler moet waterpas worden gezet door middel van de juiste afstelling van de stelvoeten in alle installaties.
Zorg voor een minimum ruimte van 100 mm aan de bovenkant, 100 mm aan de achterkant en 50 mm aan de zijkanten van de koeler, voor een correcte ventilatie. Plaats niets bovenop het koelmeubel. Roteer de rugspreider, waar nodig Opmerking: Nieuwe opstelling van de ICM binnen het verkooppunt a.
• Sluit het koelmeubel niet aan op een stekkerdoos en gebruik geen verlengsnoeren. • Als het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant of een bevoegde serviceprovider. • Indien het bijgeleverde netsnoer niet lang genoeg is, mag u geen verlengsnoer aansluiten en mag u het netsnoer zelf niet vervangen.
4. Elektronische controller* Ken uw Danfoss ERC-112 Controller Bezoek voor instructies over de werking van de Danfoss ERC-112 Controller en de bijbehorende optionele kenmerken de volgende website-link: http://www.frigoglass.com/manuals/. 5. Deurblokkeersysteem* Volg de volgende stappen om het deurblokkeersysteem te gebruiken. ICM-toepassingen met een scharnierende deur...
Vergrendelsysteem* Instructies voor het gebruik van het hangslot Stap 1: Open de deur Stap 2: Draai aan de hendel van het vergrendelsysteem, die zich op het rooster bevindt (zoals de afbeelding toont) Stap 3: Draai aan de hendel van het vergrendelsysteem die zich op de deur bevindt (zoals de afbeelding toont) Stap 4: Sluit de deur en voer het hangslot door de gaten van de hendels om het koelmeubel te...
Koelapparaten met een schuifdeur 7. Aardlekschakelaar* Volg de onderstaande stappen om toegang te krijgen tot de aardlekschakelaar. Stap 1: Verwijder het rooster om toegang te krijgen tot de elektriciteitskast Stap 2: Verwijder de pakking Stap 3: Krijg toegang tot de aardlekschakelaar (die in de cirkel is gemarkeerd in de respectieve onderstaande afbeelding) PAKKING KNOP...
TEST-knop RESET-knop 8. Verzorging en reiniging ALVORENS DE ICM TE REINIGEN (BINNEN- OF BUITENKANT), MOET DEZE VAN HET ELEKTRICITEITSNET AFGESLOTEN WORDEN! TREK DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT EN ZORG ERVOOR DAT DE OPERATOR VANUIT IEDERE POSITIE WAAR HIJ TOEGANG TOE HEEFT, KAN ZIEN DAT HET SNOER NIET IS AANGESLOTEN.
WERKZAAMHEDEN UITVOEREN AAN HET KOELSYSTEEM EN DE ELEKTRISCHE ONDERDELEN (EEN LAMP OF KOELPLAAT VERVANGEN). MAX-450 [R290] C, MAX-700 [R290] C, MAX-900 HD [R290] C, MAX-1000 HD/SD [R290] C zijn uitgerust met het koelmiddel HC. Alle onderhoudswerkzaamheden aan het koelmechanisme en voor het vullen met gas moeten worden uitgevoerd in een goed geventileerde ruimte of in de buitenlucht.
Página 34
Als de ICM niet correct werkt of defect is, controleer dan de volgende punten alvorens contact op te nemen met de bevoegde serviceprovider: DEFECT MOGELIJKE OORZAKEN INGREEP Stroomsnoer niet aangesloten. Sluit het aan. Controleer de De ICM werkt niet. Het stopcontact staat niet onder zekering/stroomonderbreker op het spanning.
Bel in plaats daarvan het betreffende recyclingbedrijf of de plaatselijke verkoopafdeling van Frigoglass voor de afzonderlijke afvalverwerking en recycling. Opmerking: Het weggooien van elektronische en elektrische apparaten op stortplaatsen of via verbranding veroorzaakt een aantal milieuproblemen.
Neem contact op met een geschikt recyclingbedrijf of de plaatselijke verkoopafdeling van Frigoglass voor meer informatie over het ophalen. Neem tot slot de wetgeving in acht die in uw plaats of land van kracht is.
ALLEEN VOOR ERKEND SERVICEPERSONEEL BIJLAGE A RICHTLIJNEN VOOR VERLADEN EN VERVOER Het koelmeubel moet altijd als volgt worden vervoerd: rechtop staand (tenzij anders toegestaan door de leverancier) • met gesloten deuren en met stoppers voor modellen met • schuifdeuren op gepaste voertuigen (bijv. met luchtschokdempers en laadklep) en •...
2. Elektrisch systeem: Controleer het netsnoer (vervang het indien nodig). • Controleer het verlichtingssysteem. • Controleer de elektrische verbindingen. • Controleer of de afdekking van het elektriciteitskastje van de thermostaat of de elektronische • regelaar correct geïnstalleerd is. Controleer of de componenten die tijdens het onderhoud mogelijk vervangen zijn, origineel zijn. •...
1. Avant-propos Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du nouveau Présentoir Ice Cold (PIC) de Frigoglass. Avant d’utiliser cette unité, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Un présentoir Frigoglass bien entretenu vous permettra d'accroître vos ventes et les profits de votre entreprise.
Les modèles MAX-450 [R290] C, MAX-700 [R290] C, MAX-900 HD [R290] C, MAX-1000 HD/SD [R290] C contiennent du réfrigérant HC et ont fait l’objet d’essais qui en démontrent la sécurité, conformément aux normes pertinentes. Toutes les tâches nécessaires à l'opération et à l'entretien sûrs de cet appareil sont décrites dans ce manuel.
Instructions d’installation Après avoir retiré l’emballage, vérifiez la cabine pour tout dommage qui aurait pu avoir été causé durant le transport. Si vous constatez quelque dommage, veuillez contacter la société de transport. Veillez toujours à ce que votre présentoir soit installé sur une surface/sol stable. Il existe 2 pieds réglables à...
iii. Le présentoir doit rester debout pendant au moins 1 heure avant de le brancher sur le secteur, après le transport. Cela donne la possibilité à l’huile de regagner le compresseur, après le transport et l’installation. Prévoir un espace d’au moins 100 mm, à l’arrière, et 50 mm de part et d’autre de l’appareil, pour en assurer la bonne aération.
• Ne pas brancher le présentoir sur une prise multiple ni utiliser de rallonges. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant ou un agent d'entretien agréé. • Si le câble de branchement sur secteur n'est pas suffisamment long, n'utilisez pas de rallonge et ne remplacez pas le câble.
Pour des instructions concernant la fonctionnalité de la commande Danfoss ERC-112 Controller et ses caractéristiques proposées en option, veuillez consulter le lien suivant : http://www.frigoglass.com/manuals/. Système de fermeture automatique de la porte* Afin d’utiliser le dispositif de blocage de porte, veuillez suivre les étapes suivantes.
Application pour PIC à porte(s) coulissante(s) étape : Ouvrir la porte de gauche (suivre la même procédure pour la porte de droite). 2e étape : Soulever la porte et tourner le bloquer de porte en direction de la cabine (comme indiqué sur l’image).
Pour les modèles à porte(s) coulissante(s), le verrouillage à œil se situe au milieu du côté du profil en plastique externe de la porte Meubles réfrigérants version porte coulissante 7. RCCB* Afin d’accéder au disjoncteur télécommande (RCCB), veuillez suivre les étapes suivantes. étape : Retirer la grille pour avoir accès au boîtier électrique.
Le dispositif PRCD est intégré au cordon d’alimentation de l’unité (comme indiqué sur l'image ci-dessous), à proximité de la prise murale. Le dispositif PRCD est équipé de deux boutons : le petit est le bouton « essai » (test) et permet de vérifier l’état de fonctionnement du PRCD.
ÉLECTRIQUES (REMPLACEMENT DE LAMPE OU COMPARTIMENT DE RÉFRIGÉRATION) N’EST AUTORISÉ QU’AU PERSONNEL QUALIFIÉ. Les modèles MAX-450 [R290] C, MAX-700 [R290] C, MAX-900 HD [R290] C, MAX-1000 HD/SD [R290] C contiennent du réfrigérant HC. Toutes les tâches d’entretien sur le système de refroidissement &...
Página 49
• S'il faut remplacer des éléments électriques, utiliser uniquement des pièces identiques reprises dans la liste des pièces de rechange fournie par le service technique de Frigoglass. • Garder fermée la porte vitrée de l’appareil durant l’entretien du dispositif de refroidissement. Cet appareil peut s'avérer instable quand le compresseur est démonté.
PROBLÈME RAISONS POSSIBLES SOLUTION Bruit métallique intense. Appelez un technicien d'entretien. Mettez le PIC bien droit en réglant les pieds de l'unité. Si vous placez un niveau Sol incliné ou courbe. à bulle au sommet du PIC, cela vous aidera à mettre le meuble à niveau. L’orifice de drainage de l’eau Libérez l'orifice de drainage.
: ne jetez pas l’appareil comme déchet municipal non trié. Au lieu de cela, veuillez contacter la société de recyclage relative ou le bureau local de ventes Frigoglass pour que l’appareil soit emporté séparément en vue d’être traité et recyclé.
Veuillez contacter la société de recyclage relative ou le bureau local de ventes Frigoglass pour en savoir plus concernant les dispositions de récupération.
UNIQUEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISÉ ANNEXE A INSTRUCTIONS POUR LA MANUTENTION & LE TRANSPORT Le réfrigérateur doit toujours être transporté : en position debout (à moins qu’il en soit autrement autorisé par le • fournisseur) les portes fermées et les dispositifs bloquants des portes •...
2. Système électrique : Vérifier l’état du câble d’alimentation (remplacer, le cas échéant). • Vérifier le système d’éclairage. • Vérifier les connexions électriques. • Vérifier que le couvercle du coffret de branchement du thermostat ou de la commande • électronique est correctement installé. Vérifier que les composants susceptibles d’avoir été...
1. Vorwort Vielen Dank für Ihren Kauf dieses neuen Ice Cold Merchandiser (ICM, gewerblich genutztes Kühlgerät) von Frigoglass. Lesen Sie die unten stehenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. Ein gut gewartetes Frigoglass-Kühlgerät hilft Ihnen dabei, die Verkaufszahlen und den Gewinn zu steigern.
Die Modelle MAX-450 [R290] C, MAX-700 [R290] C, MAX-900 HD [R290] C, MAX-1000 HD/SD [R290] C sind mit HC-Kühlmittel ausgestattet, wurden getestet und gemäß den entsprechenden Standards für sicher befunden. Alle nötigen Handlungen für die Sicherheit beim Gebrauch & der Wartung dieser Geräte sind in dieser Anleitung beschrieben.
Installationsanweisungen Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden. Im Falle eines Schadens setzen Sie sich bitte mit dem Lieferunternehmen in Verbindung. Versichern Sie sich, dass Ihr Kühlschrank auf einem stabilen/ebenen Boden aufgestellt ist. Unter dem Schrankkorpus befinden sich vorne 2 höhenverstellbare Füße. Das Kühlgerät muss durch korrekte Anpassung der verstellbaren Füße bei jeder Installation nivelliert werden.
Halten Sie oben mindestens 100 mm, hinten mindestens 100 mm und auf den Seiten mindestens 50 mm Abstand, damit ausreichende Belüftung gewährleistet ist. Stellen Sie nichts auf das Kühlgerät. Drehen Sie den Wandabstandshalter, falls zutreffend Hinweis: Umstellung des Kühlgeräts innerhalb des Geschäfts a.
• Schließen Sie den Kühler nicht an eine Mehrfachsteckdose an und verwenden Sie keine Verlängerungskabel. • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten Kundendienst ersetzt werden. • Wenn das mitgelieferte Stromkabel nicht lang genug ist, verwenden Sie kein Verlängerungskabel, und tauschen Sie es nicht aus.
4. Elektronische Steuerung* Informationen zur Steuereinheit Danfoss ERC-112 Anweisungen zu den Funktionen der Steuereinheit Danfoss ERC-112 und des entsprechenden Sonderzubehörs finden Sie unter dem folgenden Link: http://www.frigoglass.com/manuals/. 5. Tür-Sperrsystem* Zur Verwendung des Tür-Sperrsystems gehen Sie bitte folgendermaßen vor Verwendung bei Kühlgeräten mit Flügeltüren Sperren der Tür in einem Öffnungswinkel von 90°:...
Verwendung bei Kühlgeräten mit Schiebetüren Schritt 1: Linke Tür öffnen (für die rechte Tür in gleicher Weise vorgehen) Schritt 2: Türsperre anheben und in Richtung Kühlkammer drehen (s. Abbildung) Schritt 3: Türsperre vertikal zu den Türführungen platzieren (s. Abbildung). Die Türsperre wird an den Türführungs-Wänden blockiert und verhindert das Schließen der Tür Schritt 4: Türsperre vom Arretierungspunkt lösen und in die ursprüngliche Position zurückdrehen Sperrsystem*...
Bei Kühlgeräten mit Schiebetür befindet sich das Zylinderschloss in der Mitte der Kunststoffprofil-Seite der äußeren Tür. Kühler mit Schiebetür 7. FI-Schalter* Um Zugang zum FI-Schalter zu erhalten, gehen Sie bitte folgendermaßen vor Schritt 1: Entfernen Sie das Gitter, um Zugang zum Schaltkasten zu erhalten Schritt 2: Entfernen Sie die Dichtung Schritt 3: Greifen Sie auf den FI-Schalter zu (der in der jeweiligen Abbildung unten kreisförmig markiert ist)
Das PRCD-Gerät ist in der Nähe des Wandsteckers im Stromkabel der Einheit eingebaut (siehe Abbildung unten). Das PRCD-Gerät ist mit zwei Schaltern ausgestattet; der kleinere ist der „Testschalter“ und wird zur Überprüfung des Betriebsstatus des PRCD verwendet. Der größere Schalter ist der „Reset-Schalter“ und wird zum Zurücksetzen des PRCD nach einem Auslösen verwendet.
NUR AUTORISIERTES FACHPERSONAL DARF AUF DAS KÜHLSYSTEM UND ELEKTRISCHE KOMPONENTEN ZUGREIFEN (AUSWECHSELN EINER LAMPE ODER DES KÜHLDECKS). Die Modelle MAX-450 [R290] C, MAX-700 [R290] C, MAX-900 HD [R290] C, MAX-1000 HD/SD [R290] C sind mit HC-Kühlmittel ausgestattet. Wartungsarbeiten am Kühlmechanismus & das Auffüllen von Gas dürfen nur in einem gut belüfteten Raum oder...
• Wenn ein elektrisches Teil ersetzt werden muss, verwenden Sie nur das entsprechende Teil aus der beiliegenden Ersatzteilliste des technischen Kundendiensts von Frigoglass. • Die Glastür des Kühlgeräts muss während der Wartung geschlossen sein. Bei ausgebautem Verdichter ist das Gerät möglicherweise nicht stabil.
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Wenden Sie sich an einen Starke metallische Geräusche. Wartungstechniker. Stellen Sie das Kühlgerät mithilfe der verstellbaren Füße eben ein. Eine Geneigter oder gewölbter Boden. Wasserwaage auf dem Kühlgerät hilft bei der Nivellierung des Geräts. Das Abflussrohr für das Verstopfung im Abflussrohr beheben.
Sie das Gerät bitte nicht im Hausmüll. Wenden Sie sich stattdessen an das zuständige Entsorgungsunternehmen oder die örtliche Frigoglass-Vertriebsstelle, damit das Gerät gesondert abgeholt und ordnungsgemäß entsorgt werden kann. Hinweis: Die ordnungswidrige Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in der freien Natur verursacht eine Reihe von Umweltschäden.
Sie sicherstellen, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt, sondern getrennt von einem Recyclingunternehmen abgeholt wird. Bitte wenden Sie sich an das zuständige Recyclingunternehmen oder die örtliche Frigoglass-Vertriebsstelle, um weitere Informationen über die Abholung zu erhalten. Beachten Sie bitte auch alle Recyclinggesetze ihrer Gemeinde oder Ihres Landes.
NUR FÜR AUTORISIERTES WARTUNGSPERSONAL ANHANG A RICHTLINIEN FÜR HANDHABUNG & TRANSPORT Das Kühlgerät muss immer folgendermaßen transportiert werden: Aufrecht (sofern es der Hersteller nicht anders vorschreibt) • mit geschlossenen Türen und Stoppern bei Schiebetür-Modellen • mit geeigneten Fahrzeugen (z.B. mit Gasdruck-Stoßdämpfern und •...
2. Elektrisches System: Überprüfen Sie das Stromkabel (bei Bedarf ersetzen). • Überprüfen Sie das Beleuchtungssystem. • Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse. • Überprüfen Sie, ob die Elektrikkasten-Abdeckung des Thermostats bzw. des elektronischen • Steuergeräts korrekt installiert ist. Überprüfen Sie, ob eventuell bei der Wartung ersetzte Komponenten Originalkomponenten sind. •...
1. Wstęp Dziękujemy za zakup nowej szafy chłodniczej firmy Frigoglass. Przed rozpoczęciem korzystania z szafy chłodniczej zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji. Prawidłowo obsługiwana szafa chłodnicza firmy Frigoglass umożliwi zwiększenie sprzedaży i dochodów. 2. Opis techniczny Informacje ogólne Szafę chłodniczą należy podłączyć do uziemionego gniazda zasilania, zabezpieczonego bezpiecznikiem o wartości znamionowej 10A-16A.
Szafy chłodnicze MAX-450 [R290] C, MAX-700 [R290] C, MAX-900 HD [R290] C, MAX-1000 HD/SD [R290] C wykorzystują węglowodorowy czynnik chłodniczy. Zostały przetestowane na potwierdzenie zgodności z wymaganiami odpowiednich norm. W niniejszej instrukcji obsługi opisano sposób bezpiecznej eksploatacji i konserwacji takich urządzeń. Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie...
Instrukcja instalacji Po rozpakowaniu należy sprawdzić obudowę pod kątem uszkodzeń spowodowanych podczas transportu. W razie uszkodzenia należy skontaktować się z firmą transportową. Należy zawsze dopilnować, aby szafa chłodnicza została ustawiona na stabilnej powierzchni/podłodze. Z przodu na spodzie szafy znajdują się 2 regulowane nóżki. Szafę chłodniczą...
iii. Szafa chłodnicza powinna stać pionowo przez co najmniej 1 godzinę po transporcie i przed rozruchem. Umożliwi to ponowne spłynięcie oleju do sprężarki po transporcie i instalacji. Szafę chłodniczą należy ustawić tak, aby zapewnić 100 mm prześwitu od góry, 100 mm prześwitu od tyłu oraz 50 mm po bokach, w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji.
• Nie podłączać chłodziarki do listwy wielogniazdowej i nie stosować przedłużaczy. • Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, należy zlecić jego wymianę producentowi lub autoryzowanemu serwisowi. • Jeśli dołączony przewód sieciowy jest zbyt krótki, nie należy używać przedłużacza, ani nie wymieniać przewodu sieciowego. Wymianę...
4. Sterownik elektroniczny* Opis działania sterownika Danfoss ERC-112 Instrukcje dotyczące obsługi sterownika Danfoss ERC-112 oraz opis funkcji dodatkowych znajdują się pod następującym adresem: http://www.frigoglass.com/manuals/. System blokady drzwi* Aby skorzystać z systemu blokady drzwi, należy wykonać poniższe czynności. Szafa chłodnicza z drzwiami zawiasowymi Aby zablokować...
Szafa chłodnicza z drzwiami przesuwnymi Krok 1: Otworzyć lewe drzwi (taka sama procedura dotyczy drzwi prawych). Krok 2: Unieść i obrócić blokadę drzwi w stronę wnętrza szafy (jak pokazano na rysunku). Krok 3: Umieścić blokadę drzwi pionowo względem prowadnic drzwi (jak pokazano na rysunku). Blokada drzwi zablokuje się...
W przypadku drzwi przesuwnych zamek kluczykowy znajduje się na środku plastikowego profilu bocznego drzwi zewnętrznych. Szafa chłodnicza z drzwiami przesuwnymi 7. RCCB (Wyłączniki różnicowoprądowe)* W celu uzyskania dostępu do wyłączników różnicowoprądowych należy wykonać poniższe czynności. Krok 1: Usunąć ażurową osłonę, aby umożliwić dostęp do skrzynki elektrycznej. Krok 2: Wymontować...
Wyłącznik ochronny PRCD jest wbudowany w przewód sieciowy (jak pokazano na poniższym rysunku), blisko wtyczki ściennej. Wyłącznik ochronny PRCD jest wyposażony w dwa przyciski. Mały przycisk to przycisk „testu”, który służy do sprawdzania trybu pracy wyłącznika PRCD. Większy przycisk to przycisk „resetowania”, który służy do uzbrojenia wyłącznika po jego uprzedniej aktywacji.
CHŁODNICZEJ LUB ELEKTRYCZNEJ (WYMIANA LAMP LUB KOMORY CHŁODZENIA) MOGĄ BYĆ PRZEPROWADZANE WYŁĄCZNIE PRZEZ AUTORYZOWANYCH SERWISANTÓW. Szafy chłodnicze MAX-450 [R290] C, MAX-700 [R290] C, MAX-900 HD [R290] C, MAX-1000 HD/SD [R290] C wykorzystują węglowodorowy czynnik chłodniczy. Wszelkie czynności serwisowe w zakresie układu chłodniczego i napełniania gazem należy prowadzić...
Página 81
Gdy jest wymagana wymiana elementów elektrycznych, należy wykorzystywać wyłącznie podzespoły, które są identyczne, jak elementy wymienione na liście części zamiennych, dostarczonej przez wydział serwisowy firmy Frigoglass. • Podczas prac konserwacyjnych przy mechanizmie chłodzenia trzymać szklane drzwiczki w pozycji zamkniętej. Urządzenie może być...
USTERKA MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE nóżek. Umieszczenie poziomnicy na szafie chłodniczej pomoże w jej wypoziomowaniu. Otwór odpływowy skroplonej wody Odetkać otwór odpływowy. Na podłodze jest zablokowany. gromadzi się woda. W tacce wystąpił przeciek. Wezwać serwisanta. Oświetlenie nie Świetlówki, balasty lub startery są Wezwać...
Należy natomiast skontaktować się z odpowiednią firmą recyklingową lub lokalnym biurem handlowym firmy Frigoglass, aby oddzielnie odebrały urządzenie celem obróbki i recyklingu. Uwaga: Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych na wysypiskach śmieci lub poprzez spalanie stwarza szereg problemów ekologicznych.
Należy skontaktować się z odpowiednią firmą recyklingową lub lokalnym biurem handlowym firmy Frigoglass, aby uzyskać więcej informacji na temat zasad odbioru. Należy również przestrzegać wszystkich przepisów dotyczących recyklingu, obowiązujących w danej społeczności lub kraju.
WYŁĄCZNIE DLA UPOWAŻNIONEGO PERSONELU ZAŁĄCZNIK A WYTYCZNE W ZAKRESIE OBCHODZENIA SIĘ I TRANSPORTU Szafę chłodniczą należy zawsze przewozić: w pozycji pionowej (chyba że inna pozycja jest dozwolona przez • dostawcę urządzenia), z zamkniętymi drzwiami oraz blokadami w przypadku modeli • wyposażonych w drzwi przesuwne, na odpowiednich pojazdach (np.
2. System elektryczny: Sprawdzić przewód zasilania (wymienić, jeśli to konieczne). • Zweryfikować system oświetlenia. • Sprawdzić złącza elektryczne. • Upewnić się, że pokrywa skrzynki elektrycznej termostatu i sterownika elektronicznego są • odpowiednio przymocowane. Zweryfikować, czy komponenty, które mogły zostać wymienione podczas napraw, są oryginalne. •...
1. Prefácio Obrigado por adquirir o novo expositor frigorífico Ice Cold Merchandiser (ICM) da Frigoglass. Antes de usar esta unidade leia atentamente as instruções abaixo. Uma boa manutenção do ICM Frigoglass vai ajudá-lo a aumentar as suas vendas e lucros.
O MAX-450 [R290] C, MAX-700 [R290] C, MAX-900 HD [R290] C e o MAX-1000 HD/SD [R290] C estão equipados com refrigerante HC e foram testados e provaram ser seguros de acordo com as normas relacionadas. Todas as ações necessárias para o uso seguro e para a manutenção destes aparelhos estão descritas neste manual.
Instruções de instalação Depois de desembalar, verifique se a cabine apresenta quaisquer danos causados pelo transporte. Em caso de danos entre em contacto com a empresa de transporte. Garantir que o expositor é instalado sobre uma superfície/chão estável. Existem 2 pés ajustáveis na parte dianteira, sob o chassi.
iii. O refrigerador deve ficar de pé durante pelo menos 1 hora após o transporte e antes de ser posto a funcionar. Isto dá tempo para o óleo correr de volta para o compressor após o transporte e a instalação. Permitir um espaço mínimo de 100 mm na parte superior, 100 mm na parte traseira e 50 mm nos lados do refrigerador para uma ventilação adequada.
• Não ligue o refrigerador a uma tomada múltipla nem utilize cabos de extensão. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante ou serviço de assistência autorizado. • Se o cabo de alimentação fornecido não for suficientemente longo, não utilize um cabo de extensão e não o substitua.
Conhecer o seu controlador Danfoss ERC-112 Para obter instruções sobre o funcionamento do controlador Danfoss ERC-112 e as respetivas funcionalidades opcionais, visite o seguinte site através do link: http://www.frigoglass.com/manuals/. 5. Sistema de bloqueio da porta* Siga os passos abaixo para utilizar o sistema de bloqueio da porta Aplicação de ICMs com porta de dobradiça...
6. Sistema de fecho* Instruções para utilizar o sistema de cadeado Passo 1: Abra a porta Passo 2: Rode a lâmina do sistema de fecho localizada na grelha (como mostrado na imagem) Passo 3: Rode a lâmina do sistema de fecho localizada na porta (como mostrado na imagem) Passo 4: Feche a porta e coloque o cadeado nos orifícios da lâmina para trancar o refrigerador Passo 2 Passo 3...
Versão dos refrigeradores com porta deslizante 7. RCCB* Siga os passos abaixo para aceder ao RCCB Passo 1: Retire a grelha para aceder à caixa elétrica Passo 2: Retire a junta Passo 3: Aceda ao interruptor RCCB (marcado com um círculo na imagem respetiva abaixo) JUNTA RCCB BOTÃO RCCB O dispositivo PRCD está...
Botão TEST Botão RESET 8. Cuidados e limpeza DESLIGUE O ICM ANTES DE QUALQUER PROCEDIMENTO DE LIMPEZA (DENTRO OU FORA DO DISPOSITIVO )! RETIRE A FICHA E CERTIFIQUE- SE DE QUE O OPERADOR PODE VERIFICAR SE QUALQUER UM DOS PONTOS A QUE TEM ACESSO SE O CABO ESTÁ DESLIGADO. É...
REFRIGERAÇÃO) DEVE SER REALIZADO APENAS POR PESSOAL DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO. O MAX-450 [R290] C, MAX-700 [R290] C, MAX-900 HD [R290] C e o MAX-1000 HD/SD [R290] C estão equipados com refrigerante H. Todas as operações de assistência no mecanismo de refrigeração e carregamento do gás devem ser realizadas num ambiente bem...
Página 97
Se o ICM não estiver a funcionar adequadamente ou estiver avariado faça as seguintes verificações antes de chamar os serviços de assistência autorizados: FALHA RAZÕES POSSÍVEIS AÇÃO O cabo de alimentação não está Ligue o cabo de alimentação. ligado à tomada. O ICM não funciona.
Em vez disso, contacte a empresa de reciclagem competente ou o escritório local de vendas da Frigoglass para recolher separadamente o aparelho para tratamento e reciclagem. Nota: A eliminação de aparelhos elétricos e eletrônicos em aterros ou através de incineração cria uma série de problemas ambientais.
Entre em contato com a empresa de reciclagem competente ou com o escritório local de vendas da Frigoglass para obter mais informações sobre as condições de recolha.
APENAS PARA PESSOAL DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO ANEXO A LINHAS DE ORIENTAÇÃO RELATIVAS AO TRANSPORTE E MANUSEAMENTO O expositor deve ser sempre transportado: na posição vertical (salvo autorização em contrário do fornecedor) • com as portas fechadas e protetores para os modelos de portas •...
2. Sistema elétrico: Verifique o cabo de alimentação (substitua se necessário). • Verifique o sistema de iluminação. • Verifique as ligações elétricas. • Verifique se a tampa da caixa elétrica do termóstato ou do controlador eletrónico está • corretamente instalada. Verifique se os componentes substituídos durante a assistência são os originais.
1. Prefacio Gracias por adquirir su nuevo expositor refrigerador (ICM, por su sigla en inglés) de Frigoglass. Antes de utilizar su unidad, lea detenidamente las instrucciones a continuación. Un ICM Frigoglass con buen mantenimiento le ayudará a aumentar sus ventas y ganancias.
MAX-450 [R290] C, MAX-700 [R290] C, MAX-900 HD [R290] C, MAX-1000 HD/SD [R290] C están equipados con refrigerante HC y han sido probados y sometidos a ensayos de seguridad de acuerdo con los estándares pertinentes. Todas las acciones necesarias para el uso y el mantenimiento seguros de estos aparatos se describen en este manual.
Página 104
Asegúrese siempre de que su expositor está instalado en una superficie estable/piso. Hay 2 patas ajustables en la parte delantera bajo el chasis. El refrigerador debe nivelarse mediante un ajuste adecuado de las patas niveladoras en todas las instalaciones. Debe asegurarse de que el refrigerador no muestre ninguna inclinación hacia su lado delantero y/o sus lados laterales, tras el ajuste.
Permita una separación mínima de 100 mm en la parte superior, 100 mm en la parte posterior y 50 mm a los lados del refrigerante para una ventilación adecuada. No coloque nada en la parte superior del refrigerador. Gire el espaciador trasero cuando convenga Nota: Reubicación del ICM dentro del punto de venta...
• No enchufe el refrigerador a una banda de enchufes múltiples o utilice cables de extensión. • Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirse por el fabricante o un proveedor de servicio autorizado. • Si el cable de alimentación proporcionado no tiene el largo adecuado, no use un cable de extensión ni tampoco lo sustituya.
Para obtener instrucciones sobre la funcionalidad del controlador Danfoss ERC-112 y sus características opcionales correspondientes, visite el siguiente enlace a la página web: http://www.frigoglass.com/manuals/. 5. Sistema de bloqueo de puertas* Para utilizar el sistema de bloqueo de la puerta, siga los pasos a continuación.
Aplicación con ICM de puertas correderas Paso 1: Abra la puerta izquierda (mismo procedimiento también para la puerta derecha) Paso 2: Eleve y gire el bloqueador de la puerta hacia la cabina (como se muestra en la imagen) Paso 3: Coloque el bloqueador de la puerta en posición vertical a las guías de la puerta (como se muestra en la imagen).
Para los refrigeradores de puertas correderas, el cierre de ojo está situado en el centro del lado del perfil de plástico de la puerta exterior Refrigeradores de versión de puertas correderas 7. RCCB* Para acceder al RCCB, siga los pasos a continuación. Paso 1: Retire la rejilla para obtener acceso al cuadro eléctrico Paso 2: Retire la junta Paso 3: Acceda al interruptor del RCCB (que está...
El dispositivo PRCD está integrado en el cable de alimentación de la unidad (como se muestra en la imagen), cerca del enchufe de pared. El dispositivo PRCD dispone de dos botones; el pequeño es el botón "prueba" y se utiliza para comprobar el estado operativo del PRCD.
ELÉCTRICAS (CAMBIO DE UNA LÁMARA O UNA PLATAFORMA DE REFRIGERACIÓN) DEBE REALIZARLO SOLO PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO. MAX-450 [R290] C, MAX-700 [R290] C, MAX-900 HD [R290] C, MAX-1000 HD/SD [R290] C están equipados con refrigerante HC. Las operaciones de reparación en un mecanismo de enfriado y carga de gas deberán aplicarse en un entorno bien ventilado o...
Página 112
• Si es necesario sustituir un componente eléctrico, utilice sólo el componente idéntico de una lista de piezas de repuesto proporcionada por el departamento de servicio técnico de Frigoglass. • Mantenga la puerta de vidrio del refrigerador cerrada durante el mantenimiento del mecanismo de enfriado.
FALLO POSIBLES RAZONES MANEJO evitar que haya cierta cantidad de compañía. ruido. Intenso ruido metálico. Llame a un técnico de servicio. Nivele el ICM adecuadamente ajustando sus patas. El colocar un Piso inclinado o curvo. nivel de burbuja de aire en la parte superior del ICM ayudará...
En lugar de eso, llame a la compañía de reciclaje pertinente o a la Oficina de Ventas local de Frigoglass para recolectar por separado el aparato para tratamiento y reciclaje. Nota: La eliminación de aparatos electrónicos y eléctricos en rellenos sanitarios o mediante incineración crea varios problemas ambientales.
Póngase en contacto con la compañía de reciclaje pertinente o la Oficina de ventas local de Frigoglass para obtener mayor información sobre los arreglos para la recolección.
SOLO PARA EL PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO ANEXO A DIRECTRICES DE MANEJO Y TRANSPORTE El expositor siempre deberá transportarse: en posición vertical (a menos que se autorice otra cosa por el • proveedor) con las puertas cerradas y los tapones para los modelos con puertas •...
2. Sistema eléctrico: Compruebe el cable de alimentación (reemplácelo si es necesario). • Compruebe el sistema de iluminación. • Compruebe las conexiones eléctricas. • Compruebe que la tapa de la caja eléctrica del termostato o el controlador electrónico está • instalado correctamente.
1. Inledning Tack för att du köpt denna nya Ice Cold Merchandiser (ICM) från Frigoglass. Innan du använder enheten, läs noggrant igenom anvisningarna nedan. En väl underhållen Frigoglass ICM hjälper dig att öka din försäljning och vinst. 2. Teknisk beskrivning Allmänt...
MAX-450 [R290] C, MAX-700 [R290] C, MAX-900 HD [R290] C, MAX-1000 HD/SD [R290] C är utrustade med HC kylning och har testats och bevisats säkra enligt aktuella standarder. Alla nödvändiga åtgärder för säker användning och underhåll av denna apparat beskrivs i den här handboken. Läs noga innan du använder apparaten och följ säkerhetsföreskrifterna som...
Página 120
Se alltid till att kylskåpet är installerad på en stabil yta/golv. Det finns 2 justerbara fötter på framsidan under chassit. Kylaren måste nivelleras genom korrekt inställning av nivåfötterna vid alla installationer. Kontrollera att kylaren inte lutar framåt eller åt sidorna efter justering. En aning lutning bakåt hjälper till med att underrätta god cirkulation av vätskorna och stöttar dörrstängningsmekanismen.
Rotera distanshållaren på baksidan, i tillämpliga fall Anm: Flyttning av kylskåpet Töm kylskåpet och koppla ur strömförsörjningen. Skruva inte upp ställfötterna helt. Skruva upp ställfötterna helt. Flytta enheten till önskad plats med hjälp av en annan person. Justering av hyllan För att justera hyllan ska du först tömma den, lyfta den och lossa hyllklämmorna (4).
Tänk på följande: "Belysning". 4. Elektronisk styrenhet* Lär känna din Danfoss ERC-112 styrenhet För instruktioner om funktionaliteten hos Danfoss ERC-112 styrenhet och dess relaterade tillval, vänligen besök följande länk: http://www.frigoglass.com/manuals/. *tillvalsfunktion...
5. Dörrblockeringssystem* Följ stegen nedan när du använder dörrblockeringssystemet För kylskåp med gångjärnshängd dörr Låsa dörren i 90 graders vinkel: Steg 1: Öppna dörren till en vinkel som är något större än 90 grader Steg 2: Vrid dörrstoppet från fästet under dörren (som visas på bilden) Steg 3: Vrid dörrstoppet mot skåpet och sätt i det i fästet vid det främre gallret (som visas på...
Låsningssystem* Anvisningar för användning av hänglåsutrustningen Steg 1: Öppna dörren Steg 2: Vrid låssystembladet som sitter på gallret (som visas på bilden) Steg 3: Vrid låssystembladet på dörren (som visas på bilden) Steg 4: Stäng dörren och placera hänglås genom låshålen för att säkra kylaren Steg 2 Steg 3 Anvisningar för användning av låsöglan...
RCCB* Vid åtkomst till RCCB, följ stegen nedan Steg 1: Ta bort gallret för att få åtkomst till elboxen Steg 2: Ta bort packningen Steg 3: Ta bort RCCB-omkopplaren (som är märkt med en cirkel i respektive bild nedan) RCCB PACKNING RCCB KNAPP PRCD-enheten är integrerad i enhetens nätsladd (enligt bilden nedan), nära väggkontakten.
8. Vård och rengöring KOPPLA UR PRODUKTEN FÖRE RENGÖRING (INUTI ELLER UTANPÅ PRODUKTEN)!DRA UR KONTAKTEN UR ELNÄTET OCH SE TILL ATT OPERATÖREN KAN KONTROLLERA ATT KABELN ÄR URKOPPLAD FRÅN ALLA PUNKTER HAN HAR TILLGÅNG TILL. Det är viktigt att rengöra kylen två gånger om året. För att undvika mögelbildning, lukt etc. måste produkten rengöras ordentligt.
ALL TILLGÅNG TILL KYLSYSTEMET OCH ELEKTRISKA DELAR (BYTE AV BELYSNING ELLER KYLAGGREGAT) FÅR ENDAST UTFÖRAS AV AUKTORISERAD PERSONAL. MAX-450 [R290] C, MAX-700 [R290] C, MAX-900 HD [R290] C, MAX-1000 HD/SD [R290] C är utrustade med HC-kylning. All service på kylmekanism och gasladdning ska utföras i väl ventilerad miljö...
MÖJLIGA ORSAKER HANTERING stängning (denna typ av reparation ska utföras av en auktoriserad tekniker). Reparera läckaget (denna typ av Läckage i kylsystemet. reparation ska utföras av en auktoriserad tekniker). För just denna kyl krävs en kraftfull Kylar är av dynamisk typ enligt de mekanism och följaktligen kan en specifikationer som tillverkaren viss ljudnivå...
återanvändas, ska du inte kassera apparaten som osorterat kommunalt avfall. Kontakta i stället det berörda återvinningsföretaget eller det lokala försäljningskontoret för Frigoglass för att hämta apparaten separat för behandling och återvinning. Anm: Avfall av elektroniska och elektriska apparater på deponier eller genom förbränning skapar ett antal miljöproblem.
Anm: Som slutanvändare är det ditt ansvar och ditt bidrag till återvinningen att se till att apparaten inte kastas bort med osorterat kommunalt avfall, utan samlas in separat från ett återvinningsföretag. Kontakta det berörda återvinningsföretaget eller det lokala försäljningskontoret för Frigoglass för mer information om återvinningsarrangemang.
ENDAST FÖR AUKTORISERAD SERVICEPERSONAL BILAGA A RIKTLINJER FÖR HANTERING OCH TRANSPORT Produkten ska alltid transporteras: i upprätt läge (om inte annat är auktoriserat av leverantören) • med dörrarna stängda och stoppar för skjutdörrmodellerna • på lämpliga fordon (t.ex. med luftstötdämpare och lyftramp) och •...
2. Elsystem: Kontrollera strömkabeln (byt vid behov). • Kontrollera belysningssystemet. • Kontrollera de elektriska anslutningarna. • Kontrollera att kåpan på termostaten eller den elektroniska regulatorn är korrekt installerad. • Kontrollera att komponenter som kan ha ersatts under service är original. •...
1. Πρόλογος Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου ψυγείου της Frigoglass. Πριν χρησιμοποιήσετε την μονάδα, διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες. Ένα σωστά διατηρημένο ψυγείο της Frigoglass θα σας βοηθήσει να αυξήσετε τις πωλήσεις και τα κέρδη σας. 2. Τεχνική περιγραφή...
Τα ψυγεία MAX-450 [R290] C, MAX-700 [R290] C, MAX-900 HD [R290] C και MAX-1000 HD/SD [R290] C περιέχουν ψυκτικό υγρό υδρογονάνθρακα, το οποίο έχει ελεγχθεί και αποδείχτηκε ασφαλές σύμφωνα με τα αντίστοιχα πρότυπα. Όλες οι απαραίτητες ενέργειες για την ασφαλή χρήση και...
Οδηγίες εγκατάστασης Αφού αφαιρέσετε τη συσκευασία από το θάλαμο συντήρησης, ελέγξτε για τυχόν ζημιές που προκλήθηκαν κατά τη μεταφορά. Σε περίπτωση ζημιάς, επικοινωνήστε με τη μεταφορική εταιρεία. Ελέγξτε ότι η τοποθέτηση του ψυγείου σας έχει γίνει σε ομαλή επιφάνεια/δάπεδο. Στο μπροστινό μέρος...
Λάβετε τις απαραίτητες προφυλάξεις σε περίπτωση όπου απαιτείται να σηκώσετε κάτι κατά την εγκατάσταση. Κρατάτε τα μη εξουσιοδοτημένα άτομα μακριά από το ψυγείο, έως ότου ολοκληρωθεί η εγκατάσταση. iii. Το ψυγείο θα πρέπει να παραμείνει σε όρθια θέση για τουλάχιστον 1 ώρα μετά τη μεταφορά πριν...
Μη συνδέετε το ψυγείο σε: • μη γειωμένη πρίζα ή γραμμή τροφοδοσίας ρεύματος • ακατάλληλη τάση και συχνότητα τροφοδοσίας • τροφοδοσία που δεν είναι σε συμμόρφωση με τους κανονισμούς ασφαλείας της συσκευής ή με την τρέχουσα νομοθεσία για τις ηλεκτρικές εγκαταστάσεις •...
4. Ηλεκτρονικό χειριστήριο* Παρουσίαση του χειριστηρίου Danfoss ERC-112 Για οδηγίες σχετικά με τη χρήση του χειριστηρίου Danfoss ERC-112 και τις σχετικές προαιρετικές λειτουργίες, ανατρέξτε στον παρακάτω σύνδεσμο: http://www.frigoglass.com/manuals/. 5. Σύστημα αποκλεισμού πόρτας* Για να χρησιμοποιήσετε το σύστημα μπλοκαρίσμαος πόρτας ακολουθήστε τα βήματα...
Εφαρμογή σε ψυγεία με συρόμενες πόρτες Βήμα 1: Ανοίξτε την αριστερή πόρτα (η ίδια διαδικασία ισχύει και για τη δεξιά πόρτα). Βήμα 2: Ανασηκώστε και περιστρέψτε το σύστημα μπλοκαρίσματος της πόρτας προς το θάλαμο (όπως φαίνεται στην εικόνα). Βήμα 3: Τοποθετήστε το σύστημα μπλοκαρίσματος κάθετα προς τους οδηγούς της πόρτας (όπως φαίνεται...
Οδηγίες για τη χρήση της κλειδαριάς Βήμα 1: Κλείστε την πόρτα. Βήμα 2: Τοποθετήστε το κλειδί στην κλειδαριά της μπροστινής σχάρας και περιστρέψτε κατά 90° (όπως φαίνεται στην εικόνα). Βήμα 3: Η πόρτα έχει ασφαλίσει. Μπορείτε να τραβήξετε το κλειδί είτε από τη θέση κλειδώματος είτε από...
Página 141
ΤΣΙΜΟΥΧΑ ΤΟΥ RCCB ΚΟΥΜΠΙ ΤΟΥ RCCB Η διάταξη PRCD είναι ενσωματωμένη στο καλώδιο τροφοδοσίας (όπως φαίνεται στην εικόνα παρακάτω), κοντά στο βύσμα. Η διάταξη PRCD έχει δύο κουμπιά. Το μικρό είναι το κουμπί "ελέγχου" και χρησιμοποιείται για τον έλεγχο της λειτουργίας της διάταξης PRCD. Το μεγάλο κουμπί είναι το κουμπί "επαναφοράς" και χρησιμοποιείται...
8. Φροντίδα και καθαρισμός ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ (ΤΟΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ Ή ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ), ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ! ΒΓΑΛΤΕ ΤΟ ΒΥΣΜΑ ΚΑΙ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Ο ΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΛΕΓΞΕΙ ΑΠΟ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΠΟ ΤΑ ΣΗΜΕΙΑ ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΕΧΕΙ ΠΡΟΣΒΑΣΗ, ΟΤΙ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΕΧΕΙ ΑΠΟΣΥΝΔΕΘΕΙ ΑΠΟ...
Η ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΨΥΞΗΣ ΚΑΙ ΣΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΜΕΡΗ (ΑΛΛΑΓΗ ΛΑΜΠΑΣ Ή ΘΑΛΑΜΟΥ) ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΑΠΟ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ. Τα μοντέλα MAX-450 [R290] C, MAX-700 [R290] C, MAX-900 HD [R290] C, MAX-1000 HD/SD [R290] C είναι εξοπλισμένα με ψυκτικό υγρό υδρογονάνθρακα. Όλες οι εργασίες σέρβις του...
Página 144
ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΕΣ ΑΙΤΙΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ Περιστρέψτε το χειριστήριο του Λανθασμένη ρύθμιση θερμοστάτη. θερμοστάτη δεξιόστροφα. Τοποθετήσατε πρόσφατα ζεστά Κατά προτίμηση γεμίστε εκ νέου το προϊόντα στο ψυγείο. Απαιτούνται ψυγείο πριν να κλείσετε το μαγαζί σας 8-16 ώρες για την ψύξη τους. για τη νύχτα. Το...
Εάν η συσκευή έχει φτάσει στο τέλος κύκλου ζωής της, με άλλα λόγια, αν δεν επιδέχεται επισκευής ή άλλης μεταχείρισης, μην απορρίπτετε τη συσκευή μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Καλέστε την αρμόδια εταιρεία ανακύκλωσης ή το τοπικό γραφείο πωλήσεων της Frigoglass για να παραλάβει τη συσκευή για επεξεργασία και ανακύκλωση.
προκειμένου να διασφαλίσετε ότι η συσκευή δεν θα απορριφθεί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα, αλλά ότι θα παραληφθεί χωριστά από αρμόδια εταιρεία ανακύκλωσης. Επικοινωνήστε με την αρμόδια εταιρεία ανακύκλωσης ή το Γραφείο πωλήσεων της Frigoglass για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την παραλαβή.
ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ & ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ Το ψυγείο θα πρέπει να μεταφέρεται πάντοτε: σε όρθια θέση (εκτός εάν υπάρχει κάποια άλλη εξουσιοδότηση από • τον πάροχο) με τις πόρτες κλειστές και τα στόπερ κλειστά στα μοντέλα με •...
Βεβαιωθείτε ότι το στήριγμα του ανεμιστήρα καθώς και το πλέγμα του είναι στερεωμένα στη θέση • τους. Ελέγξτε το σύστημα απορροής και καθαρίστε το από τυχόν αποφράξεις εφόσον χρειάζεται. • 2. Ηλεκτρικό σύστημα: Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας (αντικαταστήστε το εφόσον απαιτείται). •...
Ви благодариме што ја купивте оваа нова разладна витрина Ice Cold Merchandiser (ICM) од Frigoglass. Внимателно прочитајте ги инструкциите дадени подолу пред да го користите овој уред. Добро одржуваната разладна витрина Frigoglass ICM ќе Ви помогне да ги зголемите продажбата и профитот.
MAX-450 [R290] C, MAX-700 [R290] C, MAX-900 HD [R290] C, MAX-1000 HD/SD [R290] C се опремени со HC разладно средство и се тестирани и докажани дека се безбедни според соодветните стандарди. Сите неопходни активности за безбедно користење и одржување на овие апарати се...
Página 151
Упатства за инсталација По распакување, проверете дали има какво било оштетување на витрината предизвикано за време на транспортот. Во случај на оштетување, контактирајте со компанијата за испорака. Секогаш погрижете се разладната витрина да е инсталирана на стабилна површина/под. На предната страна, под шасијата, има 2 приспособливи ногалки. Ладилникот мора да се нивелира...
Преземете ги потребните мерки на претпазливост ако е потребно подигање за време на инсталацијата. Не дозволувајте пристап на неовластени лица до ладилникот додека не заврши инсталацијата. iii. Разладната витрина мора да стои исправена најмалку 1 час по транспортот и пред да се вклучи.
Página 153
• Не приклучувајте го ладилникот на каков било продолжен кабел. • Ако кабелот за напојување е оштетен, мора да се замениод страна на производителот или од овластен сервисер. • Ако испорачаниот кабел за напојување не е доволно долг, не менувајте го и не користете продолжен кабел. Побарајте овластен...
Запознавање со контролерот Danfoss ERC-112 За да ги видите упатствата за функциите на контролерот Danfoss ERC-112 и неговите дополнителни функции, одете на следнава веб-локација: http://www.frigoglass.com/manuals/. 5. Систем за блокирање на вратите* При користење на системот за блокирање на вратите, следете ги чекорите подолу...
Чекор 2: Подигнете и завртете го блокаторот за врати кон витрината (како што е прикажано на сликата) Чекор 3: Ставете го блокаторот за врати вертикално во однос на шините на вратите (како што е прикажано на сликата). Вратата ќе биде блокирана кај шините и ќе спречи нејзино затворање.
За ладилници со лизгачки врати, резето е поставено на средината на профилната страна на надворешната врата Ладилници со лизгачки врати 7. Прекинувач за резидуална струја (RCCB)* За да пристапите до прекинувачот за резидуална струја (RCCB), направете ги следниве чекори Чекор 1: Отстранете ја решетката за да добиете пристап до електричната кутија Чекор...
Página 157
Преносниот уред за резидуална струја (PRCD) е интегриран во кабелот за напојување на уредот (како што е прикажано на сликата подолу), близу до приклучокот за штекер. Преносниот уред за резидуална струја (PRCD) има две копчиња; малото е копче за „тест“ и се користи...
Página 158
Не отстранувајте ги безбедносните уреди (решетки, заштитници, заземјувања итн.). Чувајте го ладилникот во стабилна положба за време на чистењето, не качувајте и не потпирајте се на ладилникот. Не чистете со остри предмети, запаливи или корозивни течности или спрејови. Доколку едно или повеќе шишиња се скршат во уредот и дојде до истекување...
Página 159
• Доколку треба да се заменат некои електрични компоненти, користете само идентични компоненти во листата на резервни делови обезбедени од одделот за технички услуги на Frigoglass. • Стаклената врата на ладилникот нека биде затворена за време на одржување на механизмот за ладење. Апаратот може да биде...
ДЕФЕКТ МОЖНИ ПРИЧИНИ ПОСТАПКА За оваа конкретна разладна Разладните витрини (ICM) се од витрина (ICM), потребен е моќен динамичен тип, според механизам и, според тоа, не спецификациите што ги нуди може да се избегне одредено компанијата. ниво на бучава. Разладната витрина Интензивна...
зборови, апаратот не може да се поправи или повторно да се користи, не фрлајте го апаратот како несортиран комунален отпад. Наместо тоа, повикајте ја релевантната компанија за рециклирање или локалната канцеларија за продажба на Frigoglass за да го соберат апаратот за третирање и рециклирање.
Página 162
осигурате дека апаратот не се фрла со несортираниот комунален отпад, туку се собира одделно од компанија за рециклирање. Обратете се кај соодветната компанија за рециклирање или локалната канцеларија за продажба на Frigoglass за дополнителни информации во врска со аранжманите за рециклирање.
САМО ЗА ОВЛАСТЕН ПЕРСОНАЛ ЗА СЕРВИСИРАЊЕ ДОДАТОК А УПАТСТВА ЗА РАКУВАЊЕ И ТРАНСПОРТ Разладната витрина секогаш треба да се транспортира: во исправена позиција (освен ако не е поинаку одобрено од • добавувачот) со затворени врати и стопирачи за моделите со лизгачки врати •...
2. Електричен систем: Проверете го кабелот за напојување (заменете го ако е потребно). • Проверете го системот за осветлување. • Проверете ги електричните приклучоци. • Проверете дали капакот на електричната кутија е правилно инсталиран на термостатот или • на електронскиот управувач. Проверете...
Página 165
GREECE FRIGOGLASS S.A.I.C. +30 210 6165700 Kifissia 145 64, Athens PRODUCTION FACILITIES Address Switchboard FRIGOGLASS INDIA PRIVATE Plot no. 26 - A, sector 3 INDIA +91 124 4320800 LIMITED IMT Manesar, Gurgaon 122050, Haryana Jababeka Industrial Estate JL.Jababeka VI INDONESIA FRIGOREX INDONESIA P.T...