A
Connect 20" braided hose to spout inlet. Mount faucet to sink using nut(s)
A
and washer(s) provided.
NOTE: Use separate gasket with hole for 4" cast coverplate.
NOTE: When using 4" cast coverplate, discard metal washer and use nut
only to mount spout assembly to plate. Use 3/8" studs, washers
and nuts to mount to deck. This plate provides anti-rotation
feature.
Branchez le tuyau à guipage de 20 pouces à l'éntrée du bec. Installez
A
le robinet sur le lavabo à l'aide de l'écrou (des écrous) et de la rondelle
(des rondelles) fourni(s).
NOTE : Utilisez le joint fourni séparément qui comporte un orifice pour
la plaque coulée de 4 pouces.
NOTE : Si vous utilisez la plaque de finition coulée de 4 po, jetez la
rondelle en métal et employez seulement l'écrou pour fixer le
bec sur la plaque. Servez-vous des goujons de 3/8 po, des
rondelles et des écrous pour monter l'ensemble su le pourtour.
Cette plaque est du type antirotation.
Conecte la manguera trenzada de 20" a la toma de admisión del tubo
A
de salida. Monte la llave en el lavamanos usando la(s) tuerca(s) y
arandela(s) proporcionada(s).
NOTA: Use un empaque separado con una abertura para chapas
fundida de 4".
NOTA: Cuando use una chapa de cubierta fundida de 4", descarte la
arandela de metal y use la tuerca solamente para instalar el
ensamble del tubo de salida a la chapa. Use pernos de 3/8",
arandelas y tuercas para instalar en bordes. Esta chapa
proporciona una caractéristica anti-rotacional.
For above deck mounted sinks, the sensor requires a clearance./
Pour les éviers à pose en surface, le fonctionnement du capteur nécessite un espace libre./
Para lavabos montados por encima de la mesada, el sensor requiere una separación.
With Cover Plate
Avec
Plaque de finition
Con
Chapa de Cubierta
10" (254 mm) Max.
Maximum de 10 po (254 mm)
10" (254 mm) Máximo
4" (102 mm) Max.
Maximum de 4 po
(102 mm)
4" (102 mm) Máximo
NOTE: Entire
connection can be
placed inside battery
box if desired.
NOTE : Au besoin,
il est possible de
placer la conexion
au complet à
l'intérieur du boïtier
de piles.
NOTA: Si deseado,
la conexión completa
puede colocarse
dentro de la cajade
baterías.
B
For sensor clearance:
1.375" (35 mm) maximum sink lip height from deck
Espace libre pour le capteur :
Hauteur maximale du rebord de l'évier de 35 mm (1,375 po)
par rapport au comptoir
Para la separación del sensor:
Altura máxima de 1.375" (35 mm) para el borde del lavabo
desde la mesada
Mount battery box to wall under sink using the four (4) supplied screws and
B
anchors. Use 1/4 inch drill for wall anchors. Be sure to install the box
within the dimensions provided so the hose and spout cable will reach
connections at faucet and battery box. Refer to illustration.
To flush supply line, assemble these components as shown and run water for
C
one minute. Shut off water supply. Attach aerator. Note: Do not connect
supply line to solenoid inlet until line is flushed directly out spout.
Installez le boîtier à piles sur la paroi en dessous du lavabo en utilisant les
B
quatre (4) vis et les quatre (4) ancrages fournis. Utilisez un foret de 1/4 po
pour percer la paroi en vue d'y poser les ancrages. Assurez-vous d'installer
le boîtier selon les cotes prévues de sorte que le tuyau et le câble du bec
puissent être raccordés au robinet et au boîtier à piles. (Voir la figure.)
Pour purger le tuyau d'alimentation, installez ces pièces comme indiqué, et
C
laissez couler l'eau pendant une minute. Coupez l'eau. Posez l'aérateur.
NOTE: Ne branchez pas le tuyau d'alimentation à l'entrée du solénoïde avant
que l'eau du tuyau ne s'écoule directement par le bec.
Instale la caja de batería en la pared debajo del lavamanos usando cuatro
B
(4) tornillos proporcionados y anclas. Use un taladro de 1/4 de pulgada
para las anclas de la pared. Asegúrese de instalar la caja dentro de las
dimensiones proporcionadas de manera que la manguera y el cable del
tubo de salida alcancen las conexiones en la llave y la caja de la batería.
Refiérase al diagrama.
Para limpiar la línea de suministro, ensamble estos componentes como
C
mostrado, y deje correr el agua por 1 minuto. Cierre el suministro de agua.
Conecte el aireador. Nota: No conecte la linea de suministro a la toma del
solenoide hasta que el agua en la linea corra directamente fuera del tubo de
salida.
No Cover Plate
Sans
Plaque de finition
Sin
Chapa de Cubierta
w w w . s p e c s e l e c t . c o m
Page 3
Spout Hose
Tuyau de Bec
Manguera del Tubo de
Salida
Bypass Adapter
Raccord de dérivation
Adaptador del Tubo
de Paso
Ferrule
Bague
Virola
Nut
Écrou
Tuerca
3/8" O.D. Copper Inlet
Tie Wraps
Tube de cuivre 3/8 po d.e.
Attaches
Tubo de Cobre de
autoblocantes
Admisión de 3/8" D.E.
Tiras de Atar
Plásticas
C
For sensor clearance:
0.75" (19 mm) maximum sink lip height from deck
Espace libre pour le capteur :
Hauteur maximale du rebord de l'évier de 19 mm (0,75 po)
par rapport au comptoir
Para la separación del sensor:
Altura máxima de 0,75" (19 mm) para el borde del lavabo
desde la mesada
210359 Rev. B