Descargar Imprimir esta página

Mega Bloks Musical Farm Manual De Instrucciones página 13

Publicidad

BATTERY SAFETY INFORMATION / MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES / INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS / INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE PILHAS
/ NORME DI SICUREZZA PER LE PILE / BATTERIESICHERHEITSHINWEISE / INFORMACJE
DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA Z BATERII / BATTERIJ-INFORMATIE /
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С БАТАРЕЙКАМИ / INFORMATION
OM SIKKER BRUG AF BATTERIER / BATTERIINFORMATION / SIKKERHETSINFORMASJON
OM BATTERIENE / YLEISIÄ OHJEITA PARISTOJEN JA AKKUJEN TURVALLISESTA KÄYTÖSTÄ
/ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ / PİL GÜVENLİĞİ BİLGİLERİ / 电池安全注意信息 /
電池についてのご注意 /
‫معلومات عن البطاريات والسالمة‬
In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn
injury or ruin your product. To avoid battery leakage: Non-rechargeable batteries are
not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product
before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries.
Do not mix old and new batteries. Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the product. The supply terminals are
not to be short-circuited. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product
in a fire. The batteries inside may explode or leak.
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s'écouler
des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le jouet. Pour
éviter tout écoulement des piles : Ne pas recharger des piles non rechargeables. Les
piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d'être chargées. Les piles
rechargeables ne doivent être chargées que sous la surveillance d'un adulte. Ne pas
mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables. Ne jamais
mélanger des piles usées avec des piles neuves. N'utiliser que des piles du même
type que celles recommandées ou des piles équivalentes. Veiller à bien insérer les
piles en respectant le sens des polarités (+) et (-). Toujours retirer les piles usées
du produit. Ne pas court-circuiter les bornes des piles. Jeter les piles usées dans
un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter le produit au feu. Les piles incluses
pourraient exploser ou couler.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo
que puede provocar quemaduras o dañar el juguete. Para evitar el derrame de
líquido corrosivo: No intentar cargar las pilas no recargables. Antes de recargar las
pilas recargables, sacarlas del juguete. Recargar las pilas recargables siempre bajo
supervisión de un adulto. No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes
tipos: alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio). Utilizar pilas
del tipo recomendado en las instrucciones o equivalentes. Colocar las pilas según la
polaridad indicada. No dejar nunca pilas gastadas en el juguete. Un escape de líquido
corrosivo podría estropearlo. Evitar cortocircuitos en los contactos de las pilas. Desechar
las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas. No quemar el producto ya
que las pilas de su interior podrían explotar o desprender líquido corrosivo.
Em circunstâncias excecionais, as pilhas podem derramar fluidos passíveis de causarem
queimaduras ou de danificarem o produto. Para evitar o derrame de fluidos: Não
recarregar pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do
produto antes de serem carregadas. As pilhas recarregáveis devem ser carregadas
apenas sob a supervisão de um adulto. Não misturar pilhas alcalinas, standard
(carbono-zinco) ou recarregáveis. Não misturar pilhas gastas com pilhas novas. Utilizar
apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente, conforme recomendado. As
pilhas devem ser introduzidas com as polaridades nas posições corretas. Retirar as
pilhas gastas do produto. Não provocar curto-circuito nos terminais de alimentação.
Colocar as pilhas gastas no pilhão. Não eliminar este produto no fogo. As pilhas que
se encontram no interior podem explodir ou derramar fluidos.
In casi eccezionali le pile potrebbero presentare perdite di liquido che potrebbero
causare ustioni da sostanze chimiche o danneggiare il giocattolo. Per prevenire le
perdite di liquido: Non ricaricare le pile non ricaricabili. Estrarre le pile ricaricabili dal
prodotto prima di ricaricarle. Ricaricare le pile ricaricabili solo sotto la supervisione
di un adulto. Non mischiare pile alcaline, standard (zinco-carbone) o ricaricabili
(nickel-cadmio). Non mischiare pile usate e nuove. Usare solo pile dello stesso tipo
o equivalenti, come raccomandato. Inserire le pile con le polarità nella direzione
corretta. Estrarre le pile scariche dal giocattolo. Non invertire mai le estremità delle
pile. Eliminare le pile con la dovuta cautela. Non gettare il prodotto nel fuoco. Le pile
all'interno potrebbero esplodere o presentare perdite di liquido.
In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit kann
Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein Auslaufen von
Batterien zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise: Niemals Alkali-Batterien,
Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederaufladbare Nickel-Cadmium-Zellen
miteinander kombinieren. Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen.
Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln. Darauf achten, dass die Batterien
in der richtigen Polrichtung (+/-) eingelegt sind. Die Batterien immer herausnehmen,
wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien
immer aus dem Produkt entfernen. Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen,
da die Batterien explodieren oder auslaufen können. Die Anschlussklemmen dürfen
nicht kurzgeschlossen werden. Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden
Batterietyps wie empfohlen verwenden. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen
nicht aufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer
aus dem Produkt herausnehmen. Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf
nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden. Batterien sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen.
W wyjątkowych okolicznościach baterie mogą wyciekać, co może spowodować
poparzenie chemiczne lub zniszczenie produktu. Aby uniknąć wycieków z baterii,
należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami: Nie ładuj baterii jednorazowego
użytku. Przed ładowaniem akumulatorków wyjmij je z produktu. Akumulatorki mogą
być ładowane jedynie pod nadzorem osoby dorosłej. Nie stosuj jednocześnie baterii
alkalicznych, standardowych (cynkowo-węglowych) oraz akumulatorków (niklowo-
kadmowych). Nie stosuj równocześnie baterii starych i nowych. Stosuj wyłącznie baterie
tego samego typu lub ich odpowiedniki, zgodnie z zaleceniami. Baterie wkładaj z
zachowaniem prawidłowej biegunowości. Zawsze wyjmuj zużyte baterie z produktu.
Nigdy nie zwieraj ze sobą biegunów baterii. Zużyte baterie wyrzucaj do odpowiednio
oznaczonych pojemników. Nie wyrzucaj tego produktu do ognia. Baterie wewnątrz
mogą wybuchnąć lub może dojść do wycieku elektrolitu.
In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken die brandwonden
kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen. Om batterijlekkage
te voorkomen: Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. Oplaadbare
batterijen uit het speelgoed verwijderen voordat ze worden opgeladen. Oplaadbare
batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.
Nooit batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken: alkaline-, standaard
(koolstof-zink) of oplaadbare batterijen. Nooit oude en nieuwe batterijen bij elkaar
gebruiken. Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als wordt
aanbevolen. Plaats de batterijen met de plus- en minpolen zoals aangegeven in de
batterijhouder. Lege batterijen altijd uit het product verwijderen. Zorg ervoor dat er
geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat. Batterijen inleveren als KCA. Batterijen
niet in het vuur gooien. De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken.
В исключительных случаях батарейки могут дать течь, что может привести к
химическим ожогам или повредить игрушку. Во избежание протекания батареек:
Не следует пытаться перезарядить неаккумуляторные батарейки. Перезаряжаемые
батарейки необходимо вынуть из ия перед зарядкой. Перезаряжаемые батарейки
должны подзаряжаться под наблюдением взрослых. Не используйте одновременно
щелочные, стандартные (угольно-цинковые) или перезаряжаемые батарейки.
Не используйте одновременно старые и новые батарейки. Рекомендуется
использовать только батарейки идентичного или эквивалентного типа. Батарейки
должны вставляться с соблюдением полярности. Отработавшие батарейки
необходимо удалить из изделия. Зажимы подключения источника питания
нельзя подвергать короткому замыканию. Утилизируйте батарейки безопасным
способом. Не выбрасывайте изделие в огонь. Имеющиеся внутри него батарейки
могут взорваться или потечь.
Under særlige omstændigheder kan batterierne lække væske, som kan ætse huden
eller ødelægge produktet. Sådan undgår du batterilækage: Ikke-genopladelige
batterier må ikke genoplades. Genopladelige batterier skal fjernes fra produktet,
før de oplades. Genopladelige batterier skal oplades under opsyn af en voksen.
Bland ikke alkaliske, standard (kulstof-zink) og genopladelige batterier. Bland ikke
gamle og nye batterier. Anvend kun batterier af samme eller tilsvarende type som
anbefalet. Sørg for at placere batteriets pulspoler korrekt. Flade batterier skal fjernes
fra produktet. Strømforsyningsterminalerne må ikke kortsluttes. Bortskaf batterierne
sikkert. Forsøg ikke at bortskaffe produktet ved at brænde det. Batterierne indeni
kan eksplodere eller lække.
I undantagsfall kan batterier läcka vätska som kan orsaka en kemisk brännskada eller
förstöra din produkt. För att undvika batteriläckage: Icke-laddningsbara batterier
får inte laddas upp. Laddningsbara batterier ska tas bort från produkten innan de
laddas. Laddningsbara batterier får endast laddas under tillsyn av vuxen. Blanda inte
alkaliska, standard (kol-zink), eller laddningsbara batterier. Blanda inte gamla och nya
batterier. Endast batterier av samma eller motsvarande typ som rekommenderas ska
användas. Batterierna ska sättas i med rätt polaritet. Förbrukade batterier ska tas
bort från produkten. Anslutningskontakterna får inte kortslutas. Kassera batterierna
säkert. Kasta inte denna produkt i en eld. Batterierna inuti kan explodera eller läcka.
I unntakstilfeller kan batteriene lekke væske som kan forårsake kjemiske brannsår
eller ødelegge produktet. Unngå batterilekkasje: Ikke-oppladbare batterier må ikke
lades opp. Oppladbare batterier skal tas ut av produktet før de lades opp. Oppladbare
batterier skal bare lades opp under oppsyn av voksne. Ikke bland alkaliske, standard
(karbon-sink), eller oppladbare batterier. Ikke bland gamle og nye batterier. Bruk bare
batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt. Batterier skal settes inn med
riktig polaritet. Utladete batterier skal tas ut av produktet. Batteriklemmene må ikke
kortsluttes. Batteriene skal kastes på sikker måte. Dette produktet skal ikke utsettes
for åpen ild. Batteriene kan eksplodere eller lekke.
Odottamattomissa olosuhteissa voi paristoista vuotaa akkunestettä, joka voi aiheuttaa
kemiallisia palovammoja tai tuotteen pysyvän vahingoittumisen. Paristovuotojen
välttäminen: Tavallisia, ei ladattavia paristoja ei saa ladata. Ladattavat paristot on
poistettava tuotteesta ennen lataamista. Ladattavat paristot tulisi ladata uudelleen
vain aikuisten valvonnan alaisuudessa. Älä sekoita keskenään alkali-, normaali-
(hiilisinkkiparisto) tai ladattavia paristoja. Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja sekaisin.
Käytä ainoastaan samantyyppisiä tai vastaavia suositeltuja paristoja. Paristot on
asennettava oikein huomioimalla niiden napaisuus. Loppuunkuluneet paristot on
poistettava tuotteesta. Syöttöliittimiä ei saa asettaa oikosulkuun. Hävitä paristot
turvallisella tavalla. Älä hävitä tätä tuotetta polttamalla. Tuotteen sisällä olevat paristot
voivat räjähtää tai vuotaa.
Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις μπαταρίες μπορεί να προκληθεί διαρροή με αποτέλεσμα
να προκληθούν εγκαύματα ή να καταστραφεί το προϊόν. Για να αποφύγετε τη διαρροή:
Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται. Απομακρύνετε τις
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πριν τις φορτίσετε. Η φόρτιση πρέπει να γίνεται μόνο από
ενήλικες. Μη χρησιμοποιείτε παράλληλα αλκαλικές, συμβατικές ή επαναφορτιζόμενες
(νικελίου-καδμίου) μπαταρίες. Μη χρησιμοποιείτε παράλληλα παλιές και καινούριες
μπαταρίες. Χρησιμοποιήστε μπαταρίες ίδιου ή παρόμοιου τύπου με αυτόν που
συνιστούμε. Σιγουρευτείτε ότι έχετε τοποθετήσει σωστά τους πόλους των μπαταριών.
Απομακρύνετε τις παλιές μπαταρίες. Μη βραχυκυκλώνετε τους πόλους των μπαταριών.
Παρακαλούμε πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.
Μην πετάτε το προϊόν σε φωτιά. Μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή διαρροή από τις
μπαταρίες που περιέχονται.
Bazı ender durumlarda piller kimyasal yanıklara neden olabilecek veya ürününüze
zarar verebilecek biçimde sızıntı yapabilir. Pil sızıntılarını önlemek için: Şarj edilmeyen
türdeki pilleri şarj etmeye çalışmayın. Şarj edilebilir pilleri şarj etmek için önce üründen
çıkarın. Şarj edilebilir piller sadece bir yetişkin gözetiminde şarj edilmelidir. Alkalin,
standart (karbon-çinko) veya şarj edilebilir pilleri bir arada kullanmayın. Eski ve yeni
pilleri bir arada kullanmayın. Yalnızca aynı veya eşdeğer olarak önerilen türde pilleri
bir arada kullanın. Piller doğru kutup yönünde yerleştirilmelidir. Bitmiş piller mutlaka
üründen çıkarılmalıdır. Besleme terminallerine kesinlikle kısa devre yaptırılmamalıdır.
Pilleri güvenli bir şekilde atın. Bu ürünü ateşe yaklaştırmayın. Çü nkü içindeki piller
patlayabilir veya sızıntı yapabilir
在特殊情况下,电池可能会泄漏液体,这种情况将会引起化学烧伤或者毁坏你
的产品。 为避免电池泄漏,应注意以下几点: 不得对一次性的非充电电池进行
充电。对于可充电的电池,在充电之前要将其从本产品中卸下。 只有在成年
人监护的情况下,才能对可充电电池进行充电。不得混合使用碱性,标准(碳
锌),或可充电电池。 不得将新旧电池混合使用。只能使用说明书中推荐的相
同的或同等型号的电池类型。电池要按照所标示的正确极性进行安装。 耗尽的
电池要从本产品中取下,更换新电池。电源端子不能短路。 请安全处置废旧电
池。不要将本产品放置在火中。其中安装的电池可能会爆炸或泄漏。
例外的な状況では、電池の液漏れが発生し、化学的な火傷や製品の損傷が発
生する場合があります。電池の液漏れを防ぐには以下の指示に従ってくださ
い。充電用でない電池に充電しないでください。充電池は、充電前に製品か
ら外してください。充電池は、必ず大人の監督のもとで充電してください。
アルカリ電池、標準 (炭素亜鉛) 電池、充電池を混ぜて使用しないでくださ
い。古い電池と新しい電池を混ぜて使用しないでください。 推奨されている
同一あるいは同等の電池のみ使用してください。 電池は極性を正しく合わせ
て使用する必要があります。 消耗した電池は製品から外してください。 電源
のターミナルはショートさせないでください。 電池は安全に廃棄してくださ
い。 本製品を焼却しないでください。内部の電池が爆発したり液漏れしたり
する可能性があります。.
‫في بعض الحاالت االستثنائية، قد تتسرب السوائل من البطاريات وتتسبب في حروق كيميائية مؤذية‬
‫للجلد أو متلفة للمنتج نفسه. لتفادي حدوث أي تسرّ ب في البطاريات: يجب عدم شحن البطاريات‬
. ً ‫غير القابلة للشحن. يجب عدم وضع البطاريات القابلة للشحن داخل اللعبة إذا لم تكن مشحونة جيد ا‬
‫يجب شحن البطاريات القابلة للشحن تحت إشراف الكبار فقط. يجب عدم استعمال أنواع البطاريات‬
‫المختلفة مع بعضها البعض مثل البطاريات القلوية أو البطاريات العادية (الكربون-الزنك) أو‬
.‫البطاريات القابلة للشحن. يجب عدم وضع البطاريات الجديدة والقديمة مع بعضها داخل اللعبة‬
‫يجب استخدام بطاريات من نفس النوع أو متماثلة في النوع فقط. يجب وضع البطاريات بشكلها‬
‫الصحيح مع األخذ بعين االعتبار االتجاهات الصحيحة لألقطاب. يجب إزالة البطاريات المستهلكة‬
‫من المنتج. يجب عدم وصل األجهزة الطرفية للبطاريات ضمن دارة كهربائية قصيرة. يجب‬
‫التخ ل ّ ص من البطاريات بشكل آمن. يجب عدم حرق هذا المنتج للتخ ل ّ ص منه. قد تتفجّ ر البطاريات‬
.‫الموجودة داخل المنتج أو تتسرب منها السوائل الكيميائية‬

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gct50